German Phrases for Making Apologies

Learning to apologize in a foreign language is crucial for maintaining good relationships and effective communication. In German, there are several phrases and words that are used to convey apologies. Here’s a guide to some of the most useful German phrases for making apologies, complete with definitions and example sentences.

Es tut mir leid (I am sorry)
This is one of the most common and versatile phrases used to express remorse in German.

Es tut mir leid, dass ich dein Buch beschädigt habe.

Entschuldigung (Sorry/Excuse me)
Use this term to politely interrupt someone, to pass by, or to apologize for a minor mistake.

Entschuldigung, darf ich bitte vorbei?

Entschuldige bitte (Please excuse me)
This is a more casual way to say sorry and is used among friends or people of the same age.

Entschuldige bitte, dass ich zu spät bin.

Entschuldigen Sie (Excuse me)
This is the formal way of asking for forgiveness or getting someone’s attention.

Entschuldigen Sie, ich habe einen Fehler gemacht.

Ich bitte um Entschuldigung (I ask for forgiveness)
This phrase is formal and emphatic, showing that you are sincerely sorry for something you did.

Ich bitte um Entschuldigung für das Missverständnis.

Das war nicht meine Absicht (That was not my intention)
Use this phrase when you want to make it clear that you did not intend to cause harm or inconvenience.

Das war nicht meine Absicht, dich zu verletzen.

Ich entschuldige mich (I apologize)
This is used when admitting fault and is a direct way to say ‘I apologize’.

Ich entschuldige mich für die Unannehmlichkeiten.

Verzeihung (Pardon/Forgiveness)
A bit more formal than “Entschuldigung,” this word can also be used to ask someone to repeat something.

Verzeihung, können Sie das bitte wiederholen?

Verzeih mir bitte (Please forgive me)
This is a personal plea for forgiveness and tends to be used in close relationships.

Verzeih mir bitte, dass ich dein Geheimnis verraten habe.

Ich hoffe, Sie können mir verzeihen (I hope you can forgive me)
When you are hoping for forgiveness for a mistake, this is the phrase to use.

Ich hoffe, Sie können mir verzeihen, dass ich die wichtige Besprechung verpasst habe.

Es war ein Versehen (It was an oversight)
If you want to clarify that a mistake was accidental, this is the right phrase.

Es war ein Versehen, dass ich deine Nachricht nicht beantwortet habe.

Ich wollte keine Probleme verursachen (I didn’t mean to cause any trouble)
When you want to express that any disruption caused was unintended, use this phrase.

Ich wollte keine Probleme verursachen, als ich das gemacht habe.

Remember, when using these phrases, the tone of voice and context in which they are used also play a significant role in conveying your sincerity. Also, Germans value directness and honesty, so it’s important to be clear about what you’re apologizing for. Using the proper vocabulary helps, but it’s the genuine sentiment that truly counts. Whether you find yourself in a formal or informal situation, these phrases will help you navigate the social intricacies of apologizing in the German language.

Learn a Language With AI 5x Faster

TalkPal is AI-powered language tutor. Learn 57+ languages 5x faster with revolutionary technology.