Which language do you want to learn?

Which language do you want to learn?

Говорить (govorit’) vs. Сказать (skazat’) – Speaking vs. Saying in Russian

Students practicing writing in a foreign language in the library.

Learning a new language often involves grappling with nuances that are absent in your native tongue. For English speakers learning Russian, one such challenge is understanding the difference between the verbs говорить (govorit’) and сказать (skazat’). While both can be translated as “to speak” or “to say,” their usage is context-dependent, and they aren’t interchangeable.

Understanding Говорить (govorit’)

Говорить is an imperfective verb, meaning it is used to describe actions that are ongoing, habitual, or repeated. It emphasizes the process of speaking rather than the result.

Говорить (govorit’) – to speak, to talk
Я люблю говорить по-русски.

In this example, the speaker enjoys the process of speaking Russian. Here are a few more essential words and phrases related to говорить:

Разговаривать (razgovarivat’) – to converse, to chat
Они часто разговаривают по телефону.
This verb also emphasizes the ongoing nature of conversation, often implying a two-way exchange.

Болтать (boltat’) – to chatter, to chat informally
Дети любят болтать на переменах.
This word is more informal and often implies casual or trivial talk.

Рассказать (rasskazat’) – to tell, to narrate
Пожалуйста, расскажи мне эту историю.
Although it is a perfective verb, it is related to говорить and is used when you want someone to tell you a story or give you information.

Произносить (proiznosit’) – to pronounce
Он правильно произносит все слова.
This verb focuses on the articulation of words.

Understanding Сказать (skazat’)

Сказать is a perfective verb, meaning it describes actions that are completed or will be completed. It emphasizes the result of speaking rather than the process.

Сказать (skazat’) – to say, to tell
Я хочу сказать тебе что-то важное.

In this example, the speaker intends to convey something important, focusing on the act of saying it rather than the process. Here are a few more words and phrases that are related to сказать:

Сообщить (soobshchit’) – to inform, to notify
Он сообщил мне, что встреча отменена.
This verb is often used in formal contexts to indicate providing information.

Заявить (zayavit’) – to declare, to announce
Президент заявил о новых реформах.
This word is used for making official statements or declarations.

Признаться (priznat’sya) – to confess, to admit
Она призналась в своих ошибках.
This verb is used when admitting to something, often reluctantly.

Отвечать (otvechat’) – to answer, to reply
Пожалуйста, ответь на мой вопрос.
While this verb is imperfective, it is often used in the context of responding to someone.

Key Differences and Usage Examples

To further illustrate the differences between говорить and сказать, let’s look at some comparative examples:

Говорить (govorit’) – to speak, to talk
Он говорит по-английски.
This sentence emphasizes the ability to speak English, focusing on the ongoing action.

Сказать (skazat’) – to say, to tell
Он сказал мне правду.
This sentence focuses on the fact that he told the truth, emphasizing the completed action.

Говорить (govorit’) – to speak, to talk
Я не люблю говорить об этом.
This sentence focuses on the process of speaking about a particular topic.

Сказать (skazat’) – to say, to tell
Что ты хочешь сказать?
This sentence focuses on what someone intends to convey, emphasizing the result.

Combining Both Verbs in Complex Sentences

Sometimes, both verbs can be used in the same context but serve different purposes. For example:

Говорить (govorit’) and сказать (skazat’) in one context:
Он начал говорить, но не успел сказать всё, что хотел.
Here, говорить is used to indicate the process of starting to speak, while сказать is used to indicate the completion (or in this case, the lack thereof) of conveying the intended message.

In summary, говорить is about the action of speaking in an ongoing or habitual sense, while сказать is about delivering a message or completing an act of communication. Understanding these differences can significantly enhance your Russian language skills and help you communicate more effectively.

Additional Vocabulary and Related Phrases

Here are some additional vocabulary words and phrases that can help you better understand the nuances of speaking and saying in Russian:

Переговоры (peregovory) – negotiations, talks
Они ведут переговоры о новом контракте.
This word is often used in formal or business contexts to describe discussions aiming at reaching an agreement.

Устный (ustny) – oral, spoken
У нас сегодня устный экзамен.
This adjective is used to describe something that is spoken rather than written.

Выразить (vyrazit’) – to express
Он не мог выразить свои чувства словами.
This verb is used to indicate the act of expressing emotions or thoughts.

Обсуждать (obsuzhdat’) – to discuss
Мы будем обсуждать этот вопрос на собрании.
This verb is used to indicate the act of discussing or deliberating on a subject.

Замечание (zamechanie) – remark, comment
Его замечание было очень полезным.
This noun is used to describe a comment or a remark made during a conversation.

Common Mistakes and How to Avoid Them

Even advanced learners can make mistakes when using говорить and сказать. Here are some common errors and tips on how to avoid them:

1. **Using говорить instead of сказать for completed actions**:
Incorrect: Я говорил ему правду.
Correct: Я сказал ему правду.
Tip: Remember that сказать is used for completed actions.

2. **Using сказать instead of говорить for habitual actions**:
Incorrect: Он всегда скажет правду.
Correct: Он всегда говорит правду.
Tip: Use говорить for actions that are habitual or repeated.

3. **Mixing up verbs in complex sentences**:
Incorrect: Она сказала, что говорит каждый день.
Correct: Она сказала, что говорит каждый день.
Tip: Pay close attention to the context and whether the action is ongoing or completed.

Practice and Application

To master the usage of говорить and сказать, it is essential to practice regularly. Here are some exercises you can do:

1. **Sentence Construction**:
Create sentences using говорить and сказать based on different scenarios. For example, describe what you usually talk about with your friends (говорить) versus what you told them yesterday (сказать).

2. **Role-Playing**:
Engage in role-playing exercises with a language partner. Practice scenarios where you need to inform, declare, or confess something. Use сказать for the completed actions and говорить for the ongoing processes.

3. **Listening and Reading**:
Listen to Russian conversations or read Russian texts. Identify the usage of говорить and сказать. Pay attention to the context in which each verb is used.

4. **Writing**:
Write short paragraphs or essays on topics that interest you. Make sure to use both говорить and сказать appropriately. Have a native speaker or a teacher review your work to provide feedback.

By consistently practicing and applying these verbs in various contexts, you will gain a deeper understanding and more intuitive grasp of their differences. This will not only improve your Russian language skills but also enhance your overall communication abilities.

Remember, mastering a language is a journey, and understanding the nuances between words like говорить and сказать is a significant milestone in your learning process. Happy learning!

Talkpal is AI-powered language tutor. Learn 57+ languages 5x faster with revolutionary technology.

LEARN LANGUAGES FASTER
WITH AI

Learn 5x Faster