Learning Bosnian can be an exciting journey, especially when you delve into the nuances of common verbs and phrases. Two such essential verbs are sjesti and stajati, which translate to “sit” and “stand” in English, respectively. Understanding their usage is crucial for effective communication in Bosnian. This article will explore these verbs and related vocabulary, providing you with example sentences to help you grasp their usage in context.
Understanding “Sjesti” and “Sjediti”
The verb sjesti means “to sit down,” indicating the action of moving from a standing position to a seated one. Meanwhile, sjediti means “to sit,” referring to the state of being seated. Let’s look at some related vocabulary and examples.
Stolica – chair
Sjedim na stolici u dnevnoj sobi.
A chair is a piece of furniture designed for sitting.
Kauč – couch
Djeca sjede na kauču i gledaju televiziju.
A couch is a comfortable seat wide enough for multiple people.
Klupa – bench
Stariji ljudi sjede na klupi u parku.
A bench is a long seat for multiple people, often found in public places.
Udobno – comfortably
Udobno sjedim u svojoj omiljenoj fotelji.
Comfortably means in a relaxed and pleasant manner.
Sjediti – to sit
Moram sjediti osam sati dnevno zbog posla.
To sit refers to being in a seated position.
Posao – job
Moj posao zahtijeva da sjedim za računarom cijeli dan.
A job is a paid position of regular employment.
Examples and Usage of “Sjesti”
Umoran – tired
Nakon dugog hodanja, odlučio sam sjesti jer sam bio umoran.
Tired means in need of rest or sleep.
Za stolom – at the table
Djeca su sjela za stolom da jedu večeru.
At the table refers to being seated around a table.
Sjediti – to sit
Volim sjediti pored prozora i čitati knjigu.
To sit refers to being in a seated position.
Nasloniti – to lean
Naslonio sam se na stolicu i sjedio neko vrijeme.
To lean means to rest against something for support.
Understanding “Stajati” and “Ustati”
The verb stajati means “to stand,” while ustati means “to stand up,” indicating the action of moving from a seated position to a standing one. Here are some related vocabulary and examples.
Stajati – to stand
Moram stajati u autobusu jer nema mjesta za sjedenje.
To stand refers to being in an upright position.
Ustati – to stand up
Kada je učitelj ušao u učionicu, svi su ustali.
To stand up means to rise from a seated position.
Autobus – bus
Ponekad moram stajati u autobusu kad je prepun.
A bus is a large motor vehicle carrying passengers by road.
Mjesto – seat
Nažalost, nema slobodnih mjesta u autobusu.
A seat is a place to sit.
Učionica – classroom
Učitelj je ušao u učionicu i svi su ga pozdravili.
A classroom is a room where teaching and learning activities take place.
Poštovanje – respect
Ustajemo iz poštovanja kada neko važan uđe u sobu.
Respect means a feeling of deep admiration for someone or something.
Examples and Usage of “Stajati”
Čekati – to wait
Moramo stajati i čekati autobus svako jutro.
To wait means to stay in one place until an expected event happens.
Trgovina – store
Ljudi stoje u redu ispred trgovine.
A store is a place where goods are sold.
Red – line
Dugo smo stajali u redu da kupimo karte.
A line is a queue of people waiting their turn.
Umoran – tired
Postajem umoran kada dugo stojim.
Tired means in need of rest or sleep.
Pod – floor
Stojim bos na hladnom podu.
The floor is the lower surface of a room on which one may walk.
Combining Sitting and Standing
Understanding how to use sjesti, sjediti, stajati, and ustati in combination is also important. Here are some examples:
Odmarati se – to rest
Nakon dugog hodanja, sjeli smo na klupu da se odmorimo.
To rest means to cease work or movement to relax or recover strength.
Razgovarati – to talk
Stajali smo i razgovarali ispred kafića.
To talk means to speak in order to give information or express ideas.
Udoban – comfortable
Našao sam udobno mjesto za sjedenje.
Comfortable means providing physical ease and relaxation.
Čekati – to wait
Stajali smo i čekali da počne koncert.
To wait means to stay in one place until an expected event happens.
Prijatelj – friend
Moj prijatelj i ja sjedimo u kafiću i pijemo kafu.
A friend is a person with whom one has a bond of mutual affection.
More Examples and Practice Sentences
Gledati – to watch
Sjedimo i gledamo film u bioskopu.
To watch means to look at or observe attentively over a period of time.
Hodati – to walk
Nakon što sam sjedio satima, volim hodati da protegnem noge.
To walk means to move at a regular pace by lifting and setting down each foot in turn.
Stolica – chair
Kupio sam novu stolicu za svoj radni sto.
A chair is a piece of furniture designed for sitting.
Ured – office
Ured je pun stolica za sastanke.
An office is a room or set of rooms where business or professional work is conducted.
Telefonirati – to call
Dok sjedim, često telefoniram prijateljima.
To call means to communicate with someone by phone.
Pročitati – to read
Volim sjediti ispod drveta i čitati knjige.
To read means to look at and comprehend the meaning of written or printed matter.
Učiti – to learn
Učim bosanski dok sjedim u biblioteci.
To learn means to gain or acquire knowledge of or skill in something by study, experience, or being taught.
Biblioteka – library
Biblioteka je tiho mjesto gdje ljudi sjede i čitaju.
A library is a place where books, manuscripts, and other materials are available for use or borrowing.
Vježbati – to practice
Moram vježbati stajanje na jednoj nozi za čas joge.
To practice means to perform an activity or exercise repeatedly to improve or maintain proficiency.
Joga – yoga
Joga mi pomaže da poboljšam ravnotežu dok stojim.
Yoga is a discipline that includes breath control, meditation, and specific bodily postures.
By understanding the verbs sjesti, sjediti, stajati, and ustati and their related vocabulary, you can effectively communicate actions and states of sitting and standing in Bosnian. Practice these examples and incorporate them into your daily conversations to become more fluent and comfortable with these essential verbs. Happy learning!