Which language do you want to learn?

Which language do you want to learn?

Masih vs. Sudah – Still vs. Already in Indonesian

Motivated students expanding language skills in the library.

Learning a new language is always an exciting challenge, and Indonesian is no exception. One of the common hurdles that learners face is understanding how to use the words masih and sudah. These two words are crucial in Indonesian as they help to convey the concepts of “still” and “already,” respectively. This article aims to demystify these terms, providing you with a better understanding of their usage through definitions and example sentences.

Understanding Masih (Still)

Masih is used to indicate that an action or state is continuing and has not yet ended. It is equivalent to the English word “still.”

Masih
Masih = still (indicating continuity)
Saya masih belajar bahasa Indonesia.

In the sentence above, “masih” indicates that the action of learning Indonesian is ongoing.

Common Uses of Masih

Masih can be used in a variety of contexts, often to describe actions or states that are ongoing.

Masih hidup
Masih hidup = still alive
Kucing itu masih hidup setelah kecelakaan.

Masih bekerja
Masih bekerja = still working
Dia masih bekerja di kantor itu.

Masih tidur
Masih tidur = still sleeping
Anak-anak masih tidur di kamar mereka.

Masih ada
Masih ada = still there
Apakah buku itu masih ada di rak?

Masih belum
Masih belum = still not yet
Saya masih belum mengerti pelajarannya.

Understanding Sudah (Already)

Sudah is used to indicate that an action has been completed or a state has been achieved. It is equivalent to the English word “already.”

Sudah
Sudah = already (indicating completion)
Saya sudah makan siang.

In the sentence above, “sudah” indicates that the action of having lunch has been completed.

Common Uses of Sudah

Sudah is versatile and can be used in various situations to indicate that something has already happened or is completed.

Sudah selesai
Sudah selesai = already finished
Tugas itu sudah selesai.

Sudah pergi
Sudah pergi = already gone
Dia sudah pergi ke pasar.

Sudah tidur
Sudah tidur = already sleeping
Anak-anak sudah tidur.

Sudah tahu
Sudah tahu = already know
Apakah kamu sudah tahu tentang berita itu?

Sudah datang
Sudah datang = already arrived
Paketnya sudah datang.

Combining Masih and Sudah in Sentences

Understanding how to use masih and sudah correctly is crucial for fluency in Indonesian. Here are some sentences that combine both words to show their contrasting meanings.

Masih bekerja vs Sudah bekerja
Dia masih bekerja di kantor itu.
Dia sudah bekerja di kantor itu selama lima tahun.

Masih tidur vs Sudah tidur
Anak-anak masih tidur di kamar mereka.
Anak-anak sudah tidur sejak jam delapan malam.

Masih ada vs Sudah tidak ada
Apakah buku itu masih ada di rak?
Buku itu sudah tidak ada di rak.

Practical Exercises

To solidify your understanding, it’s important to practice using masih and sudah in sentences. Here are some exercises to help you.

Fill in the Blanks

1. Dia ______ belajar bahasa Inggris.
2. Saya ______ makan malam.
3. Apakah kamu ______ di rumah?
4. Mereka ______ menonton film.
5. Dia ______ pergi ke sekolah.

Answers:
1. masih
2. sudah
3. masih
4. sudah
5. sudah

Translate the Sentences

1. I am still working.
Saya masih bekerja.

2. They have already left.
Mereka sudah pergi.

3. The cat is still alive.
Kucing itu masih hidup.

4. We have already finished the project.
Kami sudah selesai proyek itu.

5. She is still sleeping.
Dia masih tidur.

Conclusion

Mastering the use of masih and sudah is essential for effective communication in Indonesian. By understanding that masih indicates ongoing actions or states and sudah signifies completed actions or achieved states, you can convey your thoughts more precisely. Continuous practice and usage in daily conversations will help solidify your grasp of these important words. Happy learning!

Talkpal is AI-powered language tutor. Learn 57+ languages 5x faster with revolutionary technology.

LEARN LANGUAGES FASTER
WITH AI

Learn 5x Faster