Which language do you want to learn?

Which language do you want to learn?

Dekat vs. Di sekitar – Near vs. Around in Indonesian

An intense library session for language enthusiasts.

Learning a new language is always an exciting journey, and Indonesian is no exception. One of the common challenges for learners is understanding the subtle differences between words that may seem similar but have distinct meanings and uses. In this article, we will explore the differences between the Indonesian words dekat (near) and di sekitar (around). Both of these words deal with proximity and location, but they are used in different contexts. Let’s dive into their meanings, uses, and examples to give you a comprehensive understanding.

Understanding Dekat

Dekat

Dekat means “near” or “close” in English. It is used to describe something that is in close proximity to another object or person. It is often used in both literal and figurative senses to indicate nearness.

Rumah saya dekat dengan sekolah.

Dekat dengan

When you want to specify what something is near to, you use the phrase dekat dengan, which means “near to” or “close to”.

Toko itu dekat dengan pasar.

Menjadi dekat

The phrase menjadi dekat means “to become close” and is often used to describe relationships or friendships.

Kami menjadi dekat setelah bekerja sama.

Understanding Di sekitar

Di sekitar

Di sekitar translates to “around” in English. It is used to describe something that is in the vicinity or surrounding area of a particular place. It can be used for both physical and abstract contexts.

Ada banyak toko di sekitar rumah saya.

Di sekitar sini

The phrase di sekitar sini means “around here” and is commonly used to refer to the general area near the speaker.

Apakah ada restoran bagus di sekitar sini?

Berkeliaran di sekitar

The phrase berkeliaran di sekitar means “to wander around” and is often used to describe someone or something moving aimlessly in the vicinity.

Anjing itu berkeliaran di sekitar taman.

Comparing Dekat and Di sekitar

While both dekat and di sekitar refer to proximity, they have different nuances and are used in different contexts. Here’s a more detailed comparison:

Dekat is more specific and indicates something is very close to another object or person. It often requires an object of reference, which is usually introduced by the preposition dengan.

Di sekitar is more general and describes the surrounding area of a particular place. It doesn’t require a direct object of reference and can stand alone to imply the vicinity.

Examples in Context

To better understand the differences between dekat and di sekitar, let’s look at some more example sentences in context:

Rumah saya dekat dengan toko.
My house is near the store.

Rumah saya dekat dengan toko.

In this sentence, dekat dengan is used to specify that the house is close to the store.

Ada banyak kafe di sekitar kampus.
There are many cafes around the campus.

Ada banyak kafe di sekitar kampus.

Here, di sekitar indicates the presence of cafes in the area surrounding the campus.

Apakah ada apotek dekat sini?
Is there a pharmacy near here?

Apakah ada apotek dekat sini?

In this example, dekat is used to ask if there is a pharmacy close to the speaker’s location.

Dia selalu berkeliaran di sekitar rumah.
He is always wandering around the house.

Dia selalu berkeliaran di sekitar rumah.

In this sentence, berkeliaran di sekitar describes someone aimlessly moving in the vicinity of the house.

Common Mistakes and Tips

Language learners often confuse dekat and di sekitar due to their similarities. Here are some common mistakes and tips to avoid them:

1. **Using dekat without a reference object**: Always remember that dekat usually needs to be followed by dengan and a reference object.

Incorrect: Toko dekat.

Correct: Toko dekat dengan rumah saya.

2. **Misinterpreting di sekitar as too specific**: Di sekitar is meant to be general. Don’t use it when you want to specify a very close proximity.

Incorrect: Rumah saya di sekitar sekolah.

Correct: Rumah saya dekat dengan sekolah.

3. **Overusing di sekitar for exact locations**: Use dekat for exact locations and di sekitar for general areas.

Incorrect: Apakah ada apotek di sekitar sini?

Correct: Apakah ada apotek dekat sini?

Practice Exercises

To reinforce your understanding, try these practice exercises. Fill in the blanks with the correct word: dekat or di sekitar.

1. Rumah saya __________ dengan taman.
2. Ada banyak pohon __________ rumah saya.
3. Apakah ada kantor pos __________ sini?
4. Kami sering berjalan-jalan __________ taman.
5. Sekolah itu __________ dari rumah saya.

Answers:
1. dekat
2. di sekitar
3. dekat
4. di sekitar
5. dekat

Conclusion

Understanding the difference between dekat and di sekitar is crucial for mastering Indonesian location vocabulary. Remember, dekat is used for specific nearness, while di sekitar refers to the general surrounding area. By paying attention to these nuances and practicing with real-life examples, you can improve your fluency and accuracy in Indonesian.

Keep practicing, and soon you’ll be using these words like a native speaker. Happy learning!

Talkpal is AI-powered language tutor. Learn 57+ languages 5x faster with revolutionary technology.

LEARN LANGUAGES FASTER
WITH AI

Learn 5x Faster