Questions indirectes – Alapvető átalakítások
2. Peux-tu me dire quand elle *arrive*? (Mikor érkezik?) – Az indirekt kérdésben az ige nem fordított sorrendben.
3. Il veut savoir pourquoi tu *es* en retard. (Miért vagy késve?) – A „pourquoi” után az alany és az ige normális sorrendben.
4. Dis-moi comment tu *fais* ce gâteau. (Hogyan készíted a sütit?) – A „comment” után az alany és az ige.
5. Je ne sais pas si elle *vient* aujourd’hui. (Nem tudom, hogy jön-e ma.) – Az „si” kötőszó után kijelentő módú ige.
6. Elle demande ce que tu *veux*. (Mit akarsz?) – A „ce que” után az alany és az ige.
7. Nous savons où ils *travaillent*. (Tudjuk, hol dolgoznak.) – Az indirekt kérdésben az ige nincs fordítva.
8. Tu te demandes qui *a* volé le livre. (Ki lopta el a könyvet?) – Az „qui” után normális alany-ige sorrend.
9. Il demande quand le train *part*. (Mikor indul a vonat?) – Az időhatározó kérdőszó után az ige alannyal.
10. Je veux savoir comment elle *fait* ça. (Hogyan csinálja azt?) – Az indirekt kérdés szerkezete.
Questions indirectes – Kifejezések és kötőszavak használata
2. Je ne comprends pas pourquoi il *pleure*. (Nem értem, miért sír.) – A „pourquoi” után az alany és ige.
3. Peux-tu me dire où il *est* allé? (Meg tudod mondani, hova ment?) – Az indirekt kérdésben nincs inverzió.
4. Il veut savoir comment tu *répares* la voiture. (Meg akarja tudni, hogyan javítod az autót.) – A „comment” után alany + ige.
5. Je me demande quand ils *arrivent*. (Kíváncsi vagyok, mikor érkeznek.) – Az időhatározó után kijelentő mód.
6. Nous voulons savoir qui *a* gagné le match. (Tudni akarjuk, ki nyerte a meccset.) – Az „qui” után kijelentő mód.
7. Elle demande ce que tu *penses*. (Megkérdezi, mit gondolsz.) – A „ce que” után alany + ige.
8. Je veux savoir si elle *vient* ce soir. (Tudni akarom, jön-e ma este.) – Az „si” kötőszó után az ige.
9. Peux-tu me dire pourquoi ils ne *viennent* pas? (Meg tudod mondani, miért nem jönnek?) – Kijelentő mód használata.
10. Il se demande comment elle *a* réussi. (Kíváncsi, hogyan sikerült neki.) – Az indirekt kérdésben nincs fordított szórend.