How do I stop translating English idioms literally? - Talkpal
00 Days D
16 Hours H
59 Minutes M
59 Seconds S
Talkpal logo

Learn languages faster with AI

Learn 5x faster!

Learn Languages faster with AI
Flag of England Flag of Spain Flag of France Flag of Germany Flag of Italy
+ 79 Languages

How do I stop translating English idioms literally?

Learning English as a Portuguese speaker comes with its set of unique challenges, and one of the most common stumbling blocks is translating idioms literally. While idioms add color and depth to language, their meanings rarely align word-for-word across languages. This can lead to confusion or even embarrassing misunderstandings. If you find yourself struggling with this issue, you’re not alone. In this article, we’ll explore effective strategies to help you stop translating English idioms literally and start understanding and using them like a native speaker. These tips are especially relevant for learners using resources like Talkpal’s AI language learning platform.

An older woman and man sit together at a desk with large books to learn languages.

The most efficient way to learn a language

Try Talkpal for free

Why Do We Translate Idioms Literally?

Idioms are expressions whose meanings are not deducible from the individual words. When learning English, many Portuguese speakers rely on literal translation as a learning shortcut. Unfortunately, this approach doesn’t work for idioms, as their meanings are often rooted in culture, history, or metaphorical concepts unique to the language.

Common Pitfalls for Portuguese Speakers

For example, translating “it’s raining cats and dogs” to “está chovendo gatos e cachorros” in Portuguese will likely cause confusion, since the equivalent idiom in Portuguese is “está chovendo canivetes” (it’s raining pocketknives). Such literal translations can make your English sound unnatural and may hinder effective communication.

Strategies to Avoid Literal Translation of Idioms

1. Learn Idioms in Context

Instead of memorizing idioms as isolated phrases, encounter them within sentences, dialogues, or stories. This helps you understand their figurative meaning. For example, seeing “break the ice” used in a conversation about meeting someone for the first time will help you associate it with starting a conversation, rather than its literal meaning.

2. Use Dedicated Idiom Resources

Leverage dictionaries and online platforms like Talkpal, which often provide idiom lists, explanations, and usage examples tailored to learners’ native languages. These resources can help clarify meaning and prevent you from falling back on literal translation.

3. Practice with Native Speakers

Engage in conversations with native English speakers, either in person or through language exchange apps. Pay attention to how and when they use idioms. Don’t be afraid to ask what an idiom means or request an example in a different context. This real-world exposure will help reinforce the correct usage.

4. Think in English

Try to switch your internal monologue from Portuguese to English, especially when learning new expressions. This reduces the temptation to translate and helps you develop an intuitive grasp of idiomatic language. Even narrating your daily actions or thoughts in English can make a significant difference.

5. Create Your Own Examples

After learning a new idiom, make up your own sentences. This active use cements the idiom’s meaning and usage in your mind, and helps you recall it more naturally in conversation.

Common English Idioms and Their Portuguese Equivalents

Recognizing similar idioms in both languages can be helpful. Here are a few examples:

Notice that while some idioms have direct counterparts, many do not, or the imagery is quite different. Recognizing these differences helps avoid literal translation errors.

Make Idioms Part of Your Active Vocabulary

To truly master idioms, they must become part of your active vocabulary. Use flashcards, join discussion forums, or write short stories incorporating idioms. The more you practice, the more natural their usage will become, and you’ll be less likely to resort to literal translation.

Leverage AI Tools for Idiom Mastery

Modern language learning platforms like Talkpal can be incredibly helpful. Talkpal’s AI can provide instant feedback, explain idiom meanings, and offer practice exercises tailored to your needs as a Portuguese speaker. Utilizing such technology accelerates your learning and ensures you’re using idioms correctly in various contexts.

Final Thoughts

Learning to use English idioms naturally is a rewarding step toward fluency. By immersing yourself in context, practicing actively, and leveraging resources like Talkpal, you can break the habit of literal translation and express yourself more like a native speaker. Remember, mastering idioms takes time and practice, so be patient and consistent in your learning journey. Soon, you’ll find yourself using idiomatic expressions with confidence and ease.

Learning section image (en)
Download talkpal app

Learn anywhere anytime

Talkpal is an AI-powered language tutor. It’s the most efficient way to learn a language. Chat about an unlimited amount of interesting topics either by writing or speaking while receiving messages with realistic voice.

Learning section image (en)
QR Code

Scan with your device to download on iOS or Android

Learning section image (en)

Get in touch with us

Talkpal is a GPT-powered AI language teacher. Boost your speaking, listening, writing, and pronunciation skills – Learn 5x Faster!

Languages

Learning


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2026 All Rights Reserved.


Trustpilot