Which language do you want to learn?

Which language do you want to learn?

Bagong vs. Luma – New vs. Old in Tagalog

Language class held in a dedicated library space.

When learning a new language, understanding the concepts of “new” and “old” is fundamental. In Tagalog, the words **bagong** and **luma** are used to express these ideas. Both words are adjectives that describe the state of an object, person, or concept in terms of its novelty or age. This article will delve into the meanings, uses, and nuances of **bagong** and **luma** in Tagalog, providing you with a clearer understanding of how to use these terms in various contexts.

Bagong – New

The Tagalog word for “new” is **bagong**. This word is used to describe something that is recently made, created, or introduced. It can be used for tangible objects, abstract concepts, and even people in some contexts.

Bagong – new
Bagong sapatos ang binili ko kahapon.
(I bought new shoes yesterday.)

Bagong Taon – New Year
Masaya kaming nagdiwang ng Bagong Taon.
(We happily celebrated the New Year.)

Bagong kaibigan – new friend
Mayroon akong bagong kaibigan sa paaralan.
(I have a new friend at school.)

Bagong trabaho – new job
Nagsimula ako sa aking bagong trabaho noong Lunes.
(I started my new job on Monday.)

Bagong bahay – new house
Lumipat kami sa bagong bahay noong isang linggo.
(We moved into a new house last week.)

Usage in Sentences

In Tagalog, the word **bagong** is often followed by the noun it describes. It functions similarly to its English counterpart “new.” Here are some sentences to illustrate its use:

Bagong kotse – new car
Binili ni Tatay ang bagong kotse kahapon.
(Father bought the new car yesterday.)

Bagong sapatos – new shoes
Suot ni Ana ang kanyang bagong sapatos.
(Ana is wearing her new shoes.)

Bagong libro – new book
Nakatanggap ako ng bagong libro mula sa aking guro.
(I received a new book from my teacher.)

Bagong pagkain – new food
Sinubukan namin ang bagong pagkain sa restawran.
(We tried the new food at the restaurant.)

Bagong proyekto – new project
Sisimulan namin ang bagong proyekto bukas.
(We will start the new project tomorrow.)

Luma – Old

The Tagalog word for “old” is **luma**. This word is used to describe something that has existed for a long time or is no longer new. It is commonly applied to objects but can also describe concepts or conditions that have persisted over time.

Luma – old
Luma na ang aking sapatos.
(My shoes are already old.)

Lumang bahay – old house
Nakatira pa rin kami sa lumang bahay.
(We still live in the old house.)

Lumang libro – old book
Binabasa ko ang lumang libro ni Lola.
(I’m reading Grandma’s old book.)

Lumang kotse – old car
Gumagana pa rin ang lumang kotse ni Tatay.
(Father’s old car still works.)

Lumang damit – old clothes
Ibibigay ko na ang aking mga lumang damit sa charity.
(I will donate my old clothes to charity.)

Usage in Sentences

Similar to **bagong**, the word **luma** is often placed before the noun it describes. Here are some sentences to show how **luma** is used:

Lumang telepono – old phone
Hindi na gumagana ang aking lumang telepono.
(My old phone no longer works.)

Lumang relo – old watch
Ibinigay sa akin ng Lolo ko ang kanyang lumang relo.
(My grandfather gave me his old watch.)

Lumang sapatos – old shoes
Paborito ko pa rin ang aking lumang sapatos.
(My old shoes are still my favorite.)

Lumang kanta – old song
Pinatutugtog namin ang lumang kanta sa party.
(We played the old song at the party.)

Lumang pelikula – old movie
Nanonood kami ng lumang pelikula tuwing Biyernes.
(We watch an old movie every Friday.)

Comparative Usage of Bagong and Luma

Understanding how to use **bagong** and **luma** correctly can greatly enhance your ability to describe objects, people, and situations in Tagalog. Here are some comparative sentences to illustrate their use:

Bagong damit vs. lumang damit – new clothes vs. old clothes
Suot ni Maria ang kanyang bagong damit, pero mas gusto niya ang lumang damit niya.
(Maria is wearing her new clothes, but she prefers her old clothes.)

Bagong kotse vs. lumang kotse – new car vs. old car
Mas maganda ang bagong kotse kaysa sa lumang kotse ni Kuya.
(The new car is nicer than Brother’s old car.)

Bagong bahay vs. lumang bahay – new house vs. old house
Lumipat kami sa bagong bahay, pero nami-miss ko ang lumang bahay namin.
(We moved to a new house, but I miss our old house.)

Bagong trabaho vs. lumang trabaho – new job vs. old job
Mas masaya ako sa bagong trabaho ko kaysa sa lumang trabaho ko.
(I’m happier with my new job than I was with my old job.)

Bagong libro vs. lumang libro – new book vs. old book
Mas interesante ang bagong libro kaysa sa lumang libro.
(The new book is more interesting than the old book.)

Nuances and Context

In Tagalog, the context in which **bagong** and **luma** are used can affect the meaning and nuance of a sentence. Here are some examples to illustrate how context can change the meaning:

Bagong buhay – new life
Nagsimula siya ng bagong buhay matapos lumipat sa ibang bansa.
(He started a new life after moving to another country.)

Lumang kasaysayan – old history
Pinag-aaralan namin ang lumang kasaysayan ng Pilipinas.
(We are studying the old history of the Philippines.)

Bagong pag-asa – new hope
Nagbigay ng bagong pag-asa ang proyekto para sa mga mahihirap.
(The project gave new hope to the poor.)

Lumang tradisyon – old tradition
Sinusunod pa rin namin ang lumang tradisyon ng aming pamilya.
(We still follow our family’s old tradition.)

Bagong teknolohiya – new technology
Ginagamit namin ang bagong teknolohiya sa paaralan.
(We use new technology in school.)

Conclusion

Understanding and using the words **bagong** and **luma** correctly can significantly improve your Tagalog language skills. These words are essential for describing the state of objects, people, and situations, and they can be used in a variety of contexts. By practicing with the example sentences provided in this article, you can become more comfortable with these terms and enhance your ability to communicate effectively in Tagalog.

Remember that language learning is a gradual process. Consistent practice and exposure to real-life conversations will help you become more proficient. Keep practicing, and soon you’ll find yourself using **bagong** and **luma** with ease and confidence.

Talkpal is AI-powered language tutor. Learn 57+ languages 5x faster with revolutionary technology.

LEARN LANGUAGES FASTER
WITH AI

Learn 5x Faster