The Hungarian word **fény** means “light” in English. It refers to the natural agent that makes things visible, much like the English word “light.”
fény – light
A nap **fénye** erős volt ma reggel.
(The sunlight was strong this morning.)
nap – sun
A **nap** süt a kék égen.
(The sun is shining in the blue sky.)
lámpa – lamp
Kapcsold fel a **lámpát**, kérlek.
(Please turn on the lamp.)
világítás – illumination, lighting
A karácsonyi **világítás** gyönyörű az utcán.
(The Christmas lighting is beautiful on the street.)
fényforrás – light source
A gyertya volt az egyetlen **fényforrás** a szobában.
(The candle was the only light source in the room.)
Exploring **fényes**
The word **fényes** translates to “bright” in English. It describes something that emits or reflects a lot of light.
fényes – bright
A csillagok nagyon **fényesek** ma éjjel.
(The stars are very bright tonight.)
ragyogó – shining, radiant
A nap **ragyogó** fénye beragyogta a tájat.
(The shining light of the sun lit up the landscape.)
csillogó – sparkling, glittering
A víz **csillogó** felszíne elkápráztatta őket.
(The sparkling surface of the water dazzled them.)
világos – light (in color), clear
A falak **világos** színűek voltak.
(The walls were light-colored.)
tündöklő – dazzling, brilliant
A hajnali ég **tündöklő** színekben pompázott.
(The dawn sky was dazzling with colors.)
Comparing **fény** and **fényes**
To understand the differences between **fény** and **fényes**, it helps to see them in contrasting contexts.
fény (light) refers to the physical phenomenon itself.
A **fény** behatolt a szobába az ablakon keresztül.
(The light penetrated the room through the window.)
fényes (bright) is an adjective describing something that emits or reflects a lot of light.
A szoba nagyon **fényes** volt a sok ablak miatt.
(The room was very bright because of the many windows.)
In a sentence, you would use **fény** when you want to talk about light as a noun:
A hold **fénye** bevilágította az utat.
(The light of the moon lit up the path.)
You would use **fényes** when you want to describe something as bright:
A hold **fényes** volt az égen.
(The moon was bright in the sky.)
Related Vocabulary
To further enrich your understanding, let’s explore some related vocabulary.
világít – to illuminate, to light up
A lámpa **világítja** az egész szobát.
(The lamp illuminates the whole room.)
ragyog – to shine
A gyémánt **ragyog** a fényben.
(The diamond shines in the light.)
csillog – to sparkle
A hó **csillog** a napfényben.
(The snow sparkles in the sunlight.)
megvilágít – to light up, to illuminate
A reflektorok **megvilágítják** a színpadot.
(The spotlights illuminate the stage.)
fénylő – luminous, shining
A szentjánosbogarak **fénylő** pontokként világítottak az éjszakában.
(The fireflies shone like luminous points in the night.)
Usage in Different Contexts
Understanding when to use **fény** and **fényes** also depends on the context in which you are speaking or writing.
természetes fény – natural light
A **természetes fény** beáramlott a szobába.
(The natural light streamed into the room.)
erős fény – strong light
Az autó fényszórója nagyon **erős fényt** bocsátott ki.
(The car’s headlight emitted a very strong light.)
fényes jövő – bright future
A tanárok szerint a diáknak **fényes jövője** van.
(The teachers say the student has a bright future.)
fényes nappal – in broad daylight
A bűncselekmény **fényes nappal** történt.
(The crime happened in broad daylight.)
fényes karrier – shining career
A színésznek **fényes karrierje** volt.
(The actor had a shining career.)
Idiomatic Expressions
Like any language, Hungarian has idiomatic expressions that involve the words **fény** and **fényes**.
fény derül valamire – something comes to light
Végül **fény derült** az igazságra.
(The truth finally came to light.)
fényűző – luxurious, lavish
A hotel **fényűző** volt és drága.
(The hotel was luxurious and expensive.)
fénysebesség – speed of light
A fény az űrben **fénysebességgel** terjed.
(Light travels at the speed of light in space.)
fénykor – golden age
Az ókori Görögország **fénykorát** éli.
(Ancient Greece is experiencing its golden age.)
fényév – light-year
Az Androméda-galaxis több millió **fényévnyire** van.
(The Andromeda Galaxy is millions of light-years away.)
Conclusion
Mastering the usage of **fény** and **fényes** will not only improve your vocabulary but also your ability to convey nuances in Hungarian. Whether you are describing the natural light of the sun or the brightness of a star, knowing when and how to use these words can make your communication more precise and vivid. Keep practicing, and soon you’ll find these distinctions becoming second nature. Happy learning!