Modal verbs in Korean grammar are essential as they help convey the speaker’s mood, attitude, or a degree of certainty toward the action or state expressed in the sentence. These verbs are typically placed at the end of the sentence and indicate the level of probability, ability, permission, or necessity. Learning and mastering Korean modal verbs can greatly improve your fluency and understanding of spoken and written Korean.
Exercise 1: Modal Verbs in Korean
ėė ģ¤ė *ķ“ģ¼ ķ“ģ* (must) ģģ ė„¼ ķė¬ ėģź“ģ ź°ģ¼ ķ“ģ.
ģ°ė¦¬ė ģ“ė² ģ£¼ė§ģ *ź° ģ ģģ“ģ* (can) ģķź“ģ ź° ė³¼ź¹ģ?
ź·øė ė ģķźø° ėė¬øģ ģ¤ė *ėŖ» ģģ* (cannot) ķźµģ ģģ.
ė“ģ¼ģ ė¹ź° ģ¬ ź² ź°ģģ ģ°ģ°ģ *ė¤ź³ ź°ģ¼ ķ“ģ* (should) ź°ģ¼ ķ“ģ.
ģ ė ģ“ė² ģķģ ģ ė“ģ¼ *ķ ģ ģģ“ģ* (can) ķģ ģ ģ¬ė¦¬ź³ ģ¶ģ“ģ.
ģģ§ ģØė ģ¤ė ģ ė ģ ģ½ģģ“ ģģ“ģ *ź° ģ ģģ“ģ* (cannot) ķØź» ģ ė ģ ėعģ¼ė¬ ź°ģ.
ė ģØź° ģ¢ģ¼ėź¹ ģ¤ė *ķ“ģ¼ ķ“ģ* (must) ģ°ģ± ģ ķė¬ ź°ģ¼ ķ“ģ.
ė“ģ¼ģ ģ¤ģķ ķģź° ģģ¼ėź¹ ė¦ģ§ *ģģģ¼ ķ“ģ* (shouldn’t) ķģ¬ģ ź°ģ.
ź·ø ė¶ģ„ėģ ģ¤ėģ“ ė§ģ§ė§ ė ģ“źø° ėė¬øģ *ė“ģ¼ ķ“ģ* (have to) ģė³ ģøģ¬ė„¼ ķė¬ ź°ģ.
ģ“ ģķė ģ ė§ ģ¬ėÆøģģ“ģ ź¼ *ė“ģ¼ ķ“ģ* (must) ė³¼ź±°ģģ.
ģķ¬ ģØė ģģ§ ź³µė¶ė„¼ ė§ģ“ ķ“ģ¼ķėÆė” *ķ ģ ģģ“ģ* (cannot) ģ¤ė ģ ė ģ ė§ėģ.
ģ§ģ ģØė ģ”øģ ģ ģķ“ ģ“ė² ķźø°ģ *ė¤ģ“ģ¼ ķ“ģ* (have to) ģģ ė¤ģ ė¤ģ“ģ¼ ķ“ģ.
ģ“ ź°ź²ģ ģģģ ė¹ģøźø° ėė¬øģ *ź° ģ ģģ“ģ* (cannot) ķģ ģ¬źø°ģģ ģģ¬ė„¼ ķģ§ ģģģ.
ė²ģ¤ź° ź³§ ģ¬ ź²ģ“ėÆė” *ķģ¼ ķ“ģ* (must) źø°ė¤ė ¤ģ¼ ķ“ģ.
ģ¹ķØģ ėعź³ ģ¶ģė° ģ¤ėģ ģ¹źµ¬ė¤ź³¼ *ėŖ» ėعģ“ģ* (cannot) ė¤ģ“ģ“ķøė„¼ ķ“ģ¼ ķ“ģ.
Exercise 2: More Modal Verbs in Korean
ģ¤ėģ ė“ ģģ¼ģ“źø° ėė¬øģ *ģ¬ģ“ģ¼ ķ“ģ* (should) ģ¼ģ ķģ§ ģģģ.
ģźø°ź° ģ ė¤ģģ¼ėź¹ ģ”°ģ©ķ *ķ“ģ¼ ķ“ģ* (must) ģė¦¬ė„¼ ė“ģ§ ģģģ.
ģģ ź±°ė„¼ ķė ¤ė©“ ģģ ėŖØė„¼ *ģ°ź³ ģģ“ģ¼ ķ“ģ* (must) ķģ¼ ķ“ģ.
ģ“ė² ģ°ź·¹ģ ėė¬“ ģ¢ģ¼ėź¹ *ė“ģ¼ ķ“ģ* (have to) ź¼ ė³“ė¬ ź°ģ.
ģ“ė² ģ£¼ė§ģė ė ģØź° ģ¶ģø ź² ź°ģ¼ėź¹ ė°ė»ķ ģ·ģ *ģ ģ“ģ¼ ķ“ģ* (should) ģ ģ“ģ¼ ķ“ģ.
ź·øė ė źø°ė¤ė¦¬źø°ė„¼ ģ¢ģķģ§ ģģ¼ėÆė” *ź° ģ ģģ“ģ* (cannot) ģ§ź°ģ ķģ§ ģģģ.
ģ ė ė¬“ģģ“ ģķė„¼ ģ¢ģķģ§ ģģģ *ė³¼ ģ ģģ“ģ* (cannot) ģ“ ģķė„¼ ė³“ģ§ ģģģ.
ģ¤ėģ ė“ ģ¹źµ¬ģ ź²°ķ¼ģģ“źø° ėė¬øģ *ź°ģģ ģ“ģ¼ ķ“ģ* (should) ģģ ģ·ģ ģ ģ“ģ¼ ķ“ģ.
ģ“ ė©ė“ė ė§¤ģ“ ģģģ“źø° ėė¬øģ ė§¤ģ“ ź²ģ ėŖ» ėعė ģ¬ėė¤ģ *ėعģ§ ė§ģģ* (shouldn’t) ėعģ§ ģģģ.
ė“ģ¼ ė¹ķźø°ė„¼ ķźø° ėė¬øģ ģ¤ė ė°¤ģ ģ§ģ *ģøģ¼ ķ“ģ* (must) ģøģ¼ ķ“ģ.
ķģ ģķźø° ėė¬øģ ģ¤ė ģ½ģ *ėعģ“ģ¼ ķ“ģ* (must) ėعģ“ģ¼ ķ“ģ.
ģ“ė² ķźø°ģ ėģ ķ ģ ģė ģģ ģ *ģ°¾ģģ¼ ķ“ģ* (should) ģ°¾ģģ¼ ķ“ģ.
ź·ø ė¶ģ„ėģ ėė¬“ ė°ģźø° ėė¬øģ *ź° ģ ģģ“ģ* (cannot) ģ§ģė¤ź³¼ ķØź» ģ ģ¬ģ ėعģ§ ģģģ.
ģ“ė² ģ£¼ė§ģė ģ¹źµ¬ė¤ź³¼ ģŗ ķģ ź°ė ¤ź³ ķ“ģ *ģ¤ė¹ķ“ģ¼ ķ“ģ* (must) ģ¤ė¹ė„¼ ķ“ģ¼ ķ“ģ.
ė“ģ¼ģ ģ°ė¦¬ ķźµģ ėķ ė°ėķź° ģģ¼ėź¹ *ģ°øģķ“ģ¼ ķ“ģ* (must) ģ°øģķ“ģ¼ ķ“ģ.