Which language do you want to learn?

Which language do you want to learn?

Pić vs. Upić – Drinking vs. Getting Drunk in Polish

Language discussions filling a quiet library area.

Learning Polish can be a rewarding yet challenging experience, especially when it comes to understanding the nuances between similar words. In this article, we’ll dive deep into two commonly confused Polish verbs: pić (to drink) and upić (to get drunk). Both words revolve around the act of consuming beverages, but they have distinct meanings and usages.

Understanding Pić

The verb pić means “to drink.” It’s a straightforward verb used to describe the action of consuming any liquid, whether it’s water, juice, or alcoholic beverages.

Pić – to drink
Lubię pić kawę rano.
I like to drink coffee in the morning.

Pije – he/she drinks
On zawsze pije herbatę z cytryną.
He always drinks tea with lemon.

Piję – I drink
Codziennie piję dużo wody.
I drink a lot of water every day.

Pijesz – you drink (singular)
Czy pijesz kawę czy herbatę?
Do you drink coffee or tea?

Piją – they drink
Dzieci piją sok pomarańczowy.
The children drink orange juice.

Pijemy – we drink
Wieczorem pijemy wino.
In the evening, we drink wine.

Understanding Upić

The verb upić is more specific and means “to get drunk.” It usually involves the consumption of alcoholic beverages to the point of intoxication.

Upić – to get drunk
Nie chcę się upić na tej imprezie.
I don’t want to get drunk at this party.

Upił – he got drunk
On upił się wczoraj wieczorem.
He got drunk last night.

Upiłem – I got drunk
Nigdy wcześniej się nie upiłem.
I have never gotten drunk before.

Upiłeś – you got drunk (singular)
Czy upiłeś się na weselu?
Did you get drunk at the wedding?

Upili – they got drunk
Oni upili się na koncercie.
They got drunk at the concert.

Upiliśmy – we got drunk
Na wakacjach upiliśmy się z przyjaciółmi.
We got drunk on vacation with friends.

Nuances and Context

Understanding the context in which these verbs are used is crucial for mastering their application. While pić can be used in everyday conversation without any negative connotation, upić often carries a more serious or negative implication, as it specifically refers to drinking to the point of intoxication.

Pić – to drink
Dzieci uczą się, jak pić zdrowe napoje.
Children are learning how to drink healthy beverages.

Upić – to get drunk
Rodzice martwią się, że ich syn może się upić.
The parents are worried that their son might get drunk.

Expressions and Phrases

Both verbs are often part of commonly used expressions and phrases in Polish. Here are some examples that can help you understand their usage in everyday language.

Pić wodę – to drink water
Lekarz powiedział, że powinniśmy pić wodę co godzinę.
The doctor said we should drink water every hour.

Pić alkohol – to drink alcohol
Niektórzy ludzie nie mogą pić alkoholu ze względu na zdrowie.
Some people cannot drink alcohol due to health reasons.

Upić się – to get drunk
Nie chcę się upić, więc będę pił powoli.
I don’t want to get drunk, so I will drink slowly.

Upić kogoś – to get someone drunk
Nie próbuj upić kogoś bez jego zgody.
Don’t try to get someone drunk without their consent.

Conjugation and Usage

Understanding how to conjugate these verbs correctly in different tenses is essential for fluency. Here are the conjugations for both pić and upić in the present, past, and future tenses.

Pić – Present Tense
Ja piję
Ty pijesz
On/ona/ono pije
My pijemy
Wy pijecie
Oni/one piją

Pić – Past Tense
Ja piłem/piłam
Ty piłeś/piłaś
On/ona/ono pił/piła/piło
My piliśmy/piłyśmy
Wy piliście/piłyście
Oni/one pili/piły

Pić – Future Tense
Ja będę pił/piła
Ty będziesz pił/piła
On/ona/ono będzie pił/piła/piło
My będziemy pili/piły
Wy będziecie pili/piły
Oni/one będą pili/piły

Upić – Present Tense
Ja się upię
Ty się upijesz
On/ona/ono się upije
My się upijemy
Wy się upijecie
Oni/one się upiją

Upić – Past Tense
Ja się upiłem/upiłam
Ty się upiłeś/upiłaś
On/ona/ono się upił/upiła/upiło
My się upiliśmy/upiliśmy
Wy się upiliście/upiliście
Oni/one się upili/upili

Upić – Future Tense
Ja się będę upijał/upijała
Ty się będziesz upijał/upijała
On/ona/ono się będzie upijał/upijała/upijało
My się będziemy upijali/upijały
Wy się będziecie upijali/upijały
Oni/one się będą upijali/upijały

Common Mistakes

When learning these verbs, it’s easy to make mistakes. Here are some common errors and how to avoid them:

1. Using upić when you mean pić:
Incorrect: Lubię upić wodę rano.
Correct: Lubię pić wodę rano.
Remember, upić is specifically for getting drunk.

2. Misconjugating the verbs:
Incorrect: On upił herbatę.
Correct: On pił herbatę.
Make sure to use the correct conjugation based on the subject and tense.

3. Mixing up tenses:
Incorrect: Wczoraj będę pił piwo.
Correct: Wczoraj piłem piwo.
Ensure that the tense matches the time frame you’re talking about.

Practice Exercises

To solidify your understanding, try these practice exercises. Fill in the blanks with the correct form of pić or upić.

1. Ja __________ (pić) kawę codziennie rano.
2. Czy ty __________ (pić) wino wczoraj?
3. On nie chce się __________ (upić) na imprezie.
4. My __________ (upić) się na koncercie w zeszłym tygodniu.
5. Oni __________ (pić) piwo każdego wieczoru.

Answers:
1. piję
2. piłeś/piłaś
3. upić
4. upiliśmy
5. piją

Conclusion

Understanding the difference between pić and upić is crucial for effective communication in Polish. While both verbs deal with drinking, they are used in very different contexts. Pić is general and can refer to any liquid, while upić specifically refers to drinking alcohol to the point of intoxication.

By learning the conjugations, practicing with exercises, and being mindful of common mistakes, you can master these verbs and use them correctly in your conversations. Happy learning!

Talkpal is AI-powered language tutor. Learn 57+ languages 5x faster with revolutionary technology.

LEARN LANGUAGES FASTER
WITH AI

Learn 5x Faster