Which language do you want to learn?

Which language do you want to learn?

Mülakat vs. Sohbet – Interview vs. Conversation in Turkish

Friends enjoying language exercises in the library.

Understanding the nuances between different forms of communication in any language is crucial for language learners. In Turkish, two common forms of verbal interaction are **mülakat** (interview) and **sohbet** (conversation). While both involve verbal exchanges, they serve different purposes and follow distinct social norms. In this article, we will explore these two modes of communication in depth, providing you with useful vocabulary and context to help you navigate these interactions confidently.

Mülakat (Interview)

A **mülakat** is a formal interaction, typically structured and goal-oriented. It is often used in professional or academic settings, such as job interviews, media interviews, or research interviews. Here are some key terms and concepts related to **mülakat**:

Mülakat – Interview
A formal meeting in which one or more persons question and evaluate another person.
Mülakata hazırlanmak için ne yapmalıyım?

Mülakatçı – Interviewer
The person who conducts the interview.
Mülakatçı bana zor sorular sordu.

Görüşülen – Interviewee
The person who is being interviewed.
Görüşülen, sorulara net cevaplar verdi.

Soru – Question
A sentence or phrase used to find out information.
Mülakat sırasında zor sorular sorulabilir.

Cevap – Answer
A response to a question.
Doğru cevaplar vermek çok önemli.

Hazırlık – Preparation
The action or process of making ready or being made ready for use or consideration.
Mülakat için iyi bir hazırlık yapmak gerekir.

Deneyim – Experience
Practical contact with and observation of facts or events.
İş deneyimimi mülakat sırasında anlattım.

Özgeçmiş – Resume
A brief account of a person’s education, qualifications, and previous experience.
Özgeçmişimi mülakatçıya verdim.

İş görüşmesi – Job interview
A formal meeting in which an applicant is asked questions to determine their suitability for a particular job.
İş görüşmesi çok iyi geçti.

Referans – Reference
A person who can speak about one’s character or abilities.
Referanslarımı mülakat sırasında sundum.

Common Phrases in a Mülakat

When participating in a **mülakat**, certain phrases can be quite useful. Here are a few examples:

Güçlü yönleriniz nelerdir? – What are your strengths?
Mülakatçı bana güçlü yönlerimi sordu.

Zayıf yönleriniz nelerdir? – What are your weaknesses?
Zayıf yönlerim hakkında dürüst oldum.

Neden bu işi istiyorsunuz? – Why do you want this job?
Neden bu işi istediğimi açıklamak zorundaydım.

Geçmiş iş deneyimlerinizden bahseder misiniz? – Can you talk about your past work experiences?
Geçmiş iş deneyimlerimden bahsettim.

Sohbet (Conversation)

On the other hand, a **sohbet** is a more informal and relaxed interaction. It is often spontaneous and can happen between friends, family, or even strangers in social settings. Here are some key terms and concepts related to **sohbet**:

Sohbet – Conversation
An informal talk involving two or more people.
Dün akşam arkadaşlarımla güzel bir sohbet ettik.

Sohbet etmek – To have a conversation
Engaging in an informal talk.
Parkta yürürken sohbet ettik.

Arkadaş – Friend
A person with whom one has a bond of mutual affection.
Arkadaşım ile uzun bir sohbet yaptık.

Aile – Family
A group consisting of parents and their children living together in a household.
Ailemle her akşam yemek masasında sohbet ederiz.

Tanışmak – To meet (someone)
To come into the presence of someone for the first time.
Yeni insanlarla tanışmak için sohbet etmek gerekir.

Gündelik – Daily, casual
Happening every day; suitable for everyday use.
Gündelik sohbetler bazen çok ilginç olabilir.

Konuşmak – To talk
To speak in order to give information or express ideas.
Arkadaşım ile uzun uzun konuştuk.

Dinlemek – To listen
To give one’s attention to a sound.
Karşımdakini dikkatle dinledim.

Paylaşmak – To share
To have a portion of (something) with another or others.
Düşüncelerimi arkadaşlarımla paylaşmak hoşuma gidiyor.

Gülmek – To laugh
To make spontaneous sounds and movements of the face and body that are the instinctive expressions of lively amusement.
Şakalarımıza çok güldük.

Common Phrases in a Sohbet

In a **sohbet**, the language is usually more relaxed and less formal. Here are some common phrases:

Nasılsın? – How are you?
Uzun süredir görmediğim bir arkadaşıma nasılsın diye sordum.

Ne haber? – What’s up?
Ne haber diye selamlaştık.

Bugün neler yaptın? – What did you do today?
Arkadaşıma bugün neler yaptığını sordum.

Haftasonu planların neler? – What are your plans for the weekend?
Haftasonu planlarını öğrenmek için sordum.

Film izledin mi? – Did you watch a movie?
Dün gece film izledin mi diye sordum.

Comparing Mülakat and Sohbet

While both **mülakat** and **sohbet** involve verbal exchanges, their contexts, purposes, and levels of formality differ significantly.

Context
A **mülakat** usually happens in a professional or formal setting. It is planned and has a clear objective, such as assessing a candidate’s suitability for a job or gathering information for research.

A **sohbet**, on the other hand, can happen anywhere and at any time. It is spontaneous and often happens in informal settings like at home, in a café, or while walking in the park.

Purpose
The main purpose of a **mülakat** is to evaluate, assess, or gather specific information. The interviewer asks structured questions, and the interviewee is expected to provide relevant and concise answers.

In contrast, the purpose of a **sohbet** is to socialize, share experiences, and enjoy the company of others. It is more about building relationships and less about formal assessment.

Formality
A **mülakat** is formal. Both parties are usually aware of the structure and expectations. There is a clear distinction between the roles of the interviewer and the interviewee.

A **sohbet** is informal and relaxed. Participants are equal, and the conversation flows naturally without any predetermined structure.

Tips for Navigating Mülakat and Sohbet

Understanding the differences between **mülakat** and **sohbet** can help you navigate these interactions more effectively. Here are some tips:

For Mülakat
– **Preparation**: Ensure you are well-prepared. Know the common questions and practice your answers.
– **Professionalism**: Dress appropriately and be punctual.
– **Clarity**: Provide clear and concise answers. Avoid rambling.
– **Confidence**: Maintain eye contact and speak confidently.

For Sohbet
– **Relax**: Be yourself and enjoy the conversation.
– **Engage**: Show interest in what the other person is saying. Ask questions and share your thoughts.
– **Listen**: Pay attention to the other person. Good conversations are a two-way street.
– **Share**: Don’t be afraid to share your experiences and feelings.

Conclusion

Understanding the nuances between **mülakat** and **sohbet** can significantly enhance your communication skills in Turkish. Whether you are preparing for a job interview or engaging in a casual conversation with friends, knowing the appropriate vocabulary and context can help you communicate more effectively and confidently.

So next time you find yourself in a **mülakat** or **sohbet**, remember these tips and make the most out of the interaction. Happy learning!

Talkpal is AI-powered language tutor. Learn 57+ languages 5x faster with revolutionary technology.

LEARN LANGUAGES FASTER
WITH AI

Learn 5x Faster