Which language do you want to learn?

Which language do you want to learn?

Mereka vs. Mereka yang – They vs. Those Who in Indonesian

Interactive pronunciation practice in library spaces.

Learning a new language can often be a complex yet rewarding journey. One of the areas that can be particularly confusing for English speakers learning Indonesian is the distinction between “they” and “those who.” In Indonesian, these concepts are translated as mereka and mereka yang. Understanding the proper use of these terms can significantly enhance your fluency and comprehension. This article aims to clarify the difference and provide practical examples to help you master their usage.

Understanding Mereka

The word mereka simply means “they” in English. It is used to refer to a group of people or things without specifying any particular characteristic or action they are performing.

mereka – they
Mereka sedang makan malam.
(They are having dinner.)

As you can see, mereka is used to refer to a group of people who are performing an action—in this case, having dinner.

Delving into Mereka yang

On the other hand, mereka yang translates to “those who” in English. This phrase is used to specify a subset of people or things that possess a particular characteristic or are performing a specific action.

mereka yang – those who
Mereka yang datang lebih awal mendapatkan tempat duduk terbaik.
(Those who arrive early get the best seats.)

Here, mereka yang is used to refer to a specific group of people—those who arrive early.

Key Differences

Generic vs. Specific

One of the main differences between mereka and mereka yang is that mereka is more generic, while mereka yang is more specific. mereka refers to a group as a whole without distinguishing any particular trait or action, while mereka yang highlights a specific characteristic or behavior.

mereka
Mereka bermain di taman.
(They are playing in the park.)

mereka yang
Mereka yang suka bermain di taman biasanya datang setiap sore.
(Those who like playing in the park usually come every evening.)

In the first sentence, mereka refers to people playing in the park in general. In the second sentence, mereka yang specifies people who like playing in the park.

Use in Complex Sentences

When constructing more complex sentences, understanding the distinction between mereka and mereka yang becomes even more crucial.

mereka
Mereka akan pergi ke pasar setelah rapat selesai.
(They will go to the market after the meeting is over.)

mereka yang
Mereka yang telah menyelesaikan tugas mereka boleh pergi ke pasar.
(Those who have finished their tasks may go to the market.)

In the first sentence, mereka refers to the entire group going to the market after the meeting. In the second sentence, mereka yang specifies that only those who have finished their tasks are allowed to go to the market.

Common Mistakes and How to Avoid Them

Overgeneralization

One common mistake is overgeneralizing and using mereka when mereka yang is more appropriate.

Incorrect:
Mereka datang lebih awal mendapatkan tempat duduk terbaik.
(They arrive early get the best seats.)

Correct:
Mereka yang datang lebih awal mendapatkan tempat duduk terbaik.
(Those who arrive early get the best seats.)

In this case, using mereka alone does not accurately convey that you are talking about a specific subset of people.

Over-Specification

Conversely, using mereka yang when mereka is sufficient can make sentences unnecessarily complex.

Incorrect:
Mereka yang sedang makan malam di restoran itu.
(Those who are having dinner in that restaurant.)

Correct:
Mereka sedang makan malam di restoran itu.
(They are having dinner in that restaurant.)

Here, using mereka yang adds unnecessary complexity when mereka would suffice.

Practical Usage Tips

Context Matters

Always consider the context in which you are using these terms. If you need to specify a particular group within a larger set, use mereka yang. If you are referring to a group as a whole, mereka will suffice.

mereka
Mereka semua suka makan es krim.
(They all like eating ice cream.)

mereka yang
Mereka yang suka makan es krim biasanya memesan rasa cokelat.
(Those who like eating ice cream usually order chocolate flavor.)

Practice Makes Perfect

The best way to master the use of mereka and mereka yang is through practice. Try to construct sentences using both terms and pay attention to the context in which they are used.

mereka
Mereka sering pergi ke bioskop.
(They often go to the cinema.)

mereka yang
Mereka yang sering pergi ke bioskop tahu film terbaru.
(Those who often go to the cinema know the latest movies.)

Engage with Native Speakers

Engaging with native Indonesian speakers can provide you with invaluable insights into the correct usage of these terms. Listen to how they use mereka and mereka yang in different contexts.

mereka
Mereka tinggal di Jakarta.
(They live in Jakarta.)

mereka yang
Mereka yang tinggal di Jakarta tahu betapa macetnya kota itu.
(Those who live in Jakarta know how congested the city is.)

Conclusion

Understanding the difference between mereka and mereka yang is crucial for achieving fluency in Indonesian. While mereka is used for general references to a group, mereka yang is used to specify a subset of that group with particular characteristics or actions. By paying attention to context and practicing regularly, you can master the use of these terms and enhance your Indonesian language skills significantly.

Remember, language learning is a journey, and every step you take brings you closer to fluency. Happy learning!

Talkpal is AI-powered language tutor. Learn 57+ languages 5x faster with revolutionary technology.

LEARN LANGUAGES FASTER
WITH AI

Learn 5x Faster