Which language do you want to learn?

Which language do you want to learn?

Kerja vs. Bekerja – Work vs. Working in Indonesian

Young learners exploring AI-assisted language programs in library.

When learning Indonesian, one of the common points of confusion for learners is understanding the difference between the words kerja and bekerja. Both words are related to the concept of work, but they are used in different contexts and grammatical structures. In this article, we will explore the differences between these two terms, their usage, and provide examples to help clarify their meanings.

Kerja

The word kerja is a noun in Indonesian, which means “work” or “job.” It refers to the general concept of work or employment, and it can be used to describe the place where someone works, the tasks they perform, or the state of being employed.

kerja – work, job
Dia sedang mencari kerja.
(He is looking for a job.)

kantor – office
Saya pergi ke kantor setiap hari.
(I go to the office every day.)

tugas – task, duty
Tugas saya di kerja adalah mengatur dokumen.
(My task at work is to organize documents.)

pekerjaan – work, employment
Dia mendapatkan pekerjaan baru.
(She got a new job.)

In these examples, you can see how kerja is used to refer to the job itself, the tasks related to the job, and the place where the job is performed.

Bekerja

The word bekerja is a verb, which means “to work” or “working.” It describes the action of performing work or being engaged in a job. This verb form is created by adding the prefix be- to the noun kerja.

bekerja – to work, working
Saya bekerja di perusahaan IT.
(I work at an IT company.)

perusahaan – company
Dia bekerja di perusahaan besar.
(He works at a large company.)

jam kerja – working hours
Jam kerja saya dari jam 9 pagi sampai 5 sore.
(My working hours are from 9 AM to 5 PM.)

karyawan – employee
Sebagai karyawan, saya harus bekerja dengan keras.
(As an employee, I have to work hard.)

In these examples, bekerja is used to describe the action of working, and it is often paired with other words that provide more context about the work being done.

Using Kerja and Bekerja in Sentences

To further illustrate the differences between kerja and bekerja, let’s look at more examples and how they are used in sentences.

kerja – work, job
Dia memiliki banyak kerja yang harus diselesaikan.
(He has a lot of work to finish.)

bekerja – to work, working
Saya bekerja dari rumah hari ini.
(I am working from home today.)

kerja keras – hard work
Untuk sukses, kita harus kerja keras.
(To succeed, we must work hard.)

bekerja sama – to cooperate, to collaborate
Tim kami bekerja sama untuk menyelesaikan proyek ini.
(Our team is collaborating to complete this project.)

kerja tim – teamwork
Proyek ini membutuhkan kerja tim yang baik.
(This project requires good teamwork.)

jam kerja – working hours
Jam kerja saya fleksibel.
(My working hours are flexible.)

berhenti kerja – to quit a job
Dia memutuskan untuk berhenti kerja bulan depan.
(He decided to quit his job next month.)

As you can see, kerja can be combined with other words to create phrases that describe different aspects of work, such as kerja keras (hard work), kerja tim (teamwork), and berhenti kerja (to quit a job). On the other hand, bekerja is used as a verb to describe the action of working and can be modified by adverbs to indicate how or where the work is being done.

Common Phrases and Expressions

There are many common phrases and expressions in Indonesian that use the words kerja and bekerja. Here are some examples to help you become more familiar with their usage:

pekerja – worker
Para pekerja di pabrik itu sangat rajin.
(The workers in that factory are very diligent.)

kerja sampingan – side job
Dia memiliki kerja sampingan sebagai penulis lepas.
(He has a side job as a freelance writer.)

kerja bakti – community service
Warga desa melakukan kerja bakti setiap bulan.
(The villagers do community service every month.)

kerja lembur – overtime work
Saya harus kerja lembur untuk menyelesaikan proyek ini.
(I have to work overtime to finish this project.)

kerja praktik – internship
Mahasiswa itu sedang menjalani kerja praktik di perusahaan teknologi.
(The student is doing an internship at a technology company.)

kerja sama tim – team collaboration
Kerja sama tim sangat penting untuk kesuksesan proyek.
(Team collaboration is very important for the success of the project.)

bekerja keras – to work hard
Dia selalu bekerja keras untuk mencapai tujuannya.
(She always works hard to achieve her goals.)

bekerja di bawah tekanan – to work under pressure
Dia bisa bekerja di bawah tekanan dengan baik.
(He can work well under pressure.)

These phrases show how kerja and bekerja are used in various contexts to describe different aspects of work and employment. By learning these common expressions, you will be able to use these words more effectively in your conversations and writing.

Conclusion

Understanding the difference between kerja and bekerja is essential for anyone learning Indonesian. While kerja is a noun that refers to the concept of work or a job, bekerja is a verb that describes the action of working. By familiarizing yourself with the various ways these words are used in sentences and common phrases, you can improve your ability to communicate about work and employment in Indonesian.

Remember to practice using these words in different contexts to reinforce your understanding and fluency. With time and practice, you will become more comfortable with distinguishing between kerja and bekerja, and you will be able to use them accurately in your conversations and writing. Selamat belajar! (Happy learning!)

Talkpal is AI-powered language tutor. Learn 57+ languages 5x faster with revolutionary technology.

LEARN LANGUAGES FASTER
WITH AI

Learn 5x Faster