Learning a new language opens the door to a wealth of opportunities, and for those interested in the field of healthcare or simply wishing to travel where Arabic is spoken, understanding health and medical terms can be particularly beneficial. Below is a selection of important Arabic health and medical terms, along with their definitions and example sentences.
صحة (Sehha) – Health
The term “صحة” refers to the state of physical or mental well-being.
أهتم كثيراً بـصحة عائلتي.
I care a lot about the health of my family.
طبيب (Tabib) – Doctor
“طبيب” is the word for a medical professional who diagnoses and treats illnesses.
الطبيب يجري فحصاً شاملاً.
The doctor is conducting a thorough examination.
مستشفى (Moustashfa) – Hospital
A “مستشفى” is a place where patients are given medical care.
نقلوه إلى المستشفى بعد الحادث.
He was taken to the hospital after the accident.
صيدلية (Saydaleya) – Pharmacy
A “صيدلية” is where you can get prescription drugs and other medical products.
سأذهب إلى الصيدلية لشراء الدواء.
I’m going to the pharmacy to buy the medicine.
دواء (Dawa) – Medicine
“دواء” refers to any substance used to treat an illness or injury.
يجب أخذ الدواء كل ثماني ساعات.
The medicine should be taken every eight hours.
تشخيص (Tashkhees) – Diagnosis
“تشخيص” is the identification of the nature of an illness based on its symptoms.
أخبرنا الطبيب بـتشخيص حالته.
The doctor informed us of his diagnosis.
علاج (Ilaaj) – Treatment
A “علاج” is a course of action to cure or alleviate a health issue.
يحتاج إلى علاج طويل الأمد.
He needs long-term treatment.
جراحة (Jarahah) – Surgery
“جراحة” refers to the medical procedure of cutting into the body to repair or remove tissue.
خضع لـجراحة في الركبة.
He underwent knee surgery.
طوارئ (Tawari) – Emergency
“طوارئ” relates to serious, unexpected, and often dangerous situations requiring immediate medical attention.
اضغط على الرقم ١١٢ للحالات الطوارئ.
Dial 112 for emergencies.
ألم (Alam) – Pain
“ألم” is the Arabic word for an uncomfortable sensation in the body.
أشعر بـألم شديد في ظهري.
I feel severe pain in my back.
حمى (Humma) – Fever
A “حمى” is an abnormally high body temperature, usually caused by illness.
هل تعاني من حمى أو قشعريرة؟
Do you have a fever or chills?
مرض (Marad) – Illness
“مرض” is the term used to describe any deviation from a healthy condition.
لديه مرض مزمن لا يمكن علاجه.
He has a chronic illness that can’t be cured.
جسم (Jasad) – Body
“جسم” is the word for the physical structure of a person or an organism.
يحتاج جسم الإنسان إلى الماء للبقاء على قيد الحياة.
The human body needs water to survive.
By familiarizing yourself with these essential Arabic health and medical terms, you can improve your communication with healthcare professionals, navigate medical settings with more confidence, and enhance your language skills for a variety of encounters where Arabic is spoken. Remember, practice and real-life application are key in mastering these terms and becoming more proficient in the Arabic language.