Learning a new language can be a fascinating yet challenging journey, and Hungarian is no exception. One of the trickiest aspects of mastering Hungarian is dealing with homophones—words that sound the same but have different meanings and spellings. This article will help you navigate some common Hungarian homophones, offering definitions and example sentences to clarify their usage.
Melyik vs. Mélyik
Melyik – This word means “which” and is used when asking for a specific item or choice among several options.
Melyik könyvet szeretnéd olvasni?
Mélyik – This word doesn’t exist in the Hungarian language. If you encounter it, it’s likely a typo or a misunderstanding of the word melyik.
Hely vs. Héj
Hely – This word means “place” or “location.”
Ez a hely nagyon szép.
Héj – This word means “peel” or “shell,” commonly used for fruits or nuts.
A banán héja sárga.
Szárny vs. Szárnyal
Szárny – This word means “wing.”
A madár szárnya sérült.
Szárnyal – This word means “to soar” or “to fly high.”
A sas szárnyal az égen.
Fény vs. Fenn
Fény – This word means “light.”
A nap fénye erős.
Fenn – This word means “up” or “above.”
A madár fenn repül.
Ház vs. Házas
Ház – This word means “house.”
Ez a ház nagyon régi.
Házas – This word means “married.”
Ők már tíz éve házasok.
Kör vs. Kőr
Kör – This word means “circle.”
Rajzolj egy kört a papírra.
Kőr – This word means “heart” in card games.
A kőr király a legerősebb lap.
Part vs. Párt
Part – This word means “shore” or “bank.”
A folyó partja nagyon szép.
Párt – This word means “political party.”
Melyik párt nyerte a választást?
Szél vs. Széle
Szél – This word means “wind.”
A szél nagyon erős ma.
Széle – This word means “edge” or “border.”
A papír széle el van szakadva.
Víz vs. Vízű
Víz – This word means “water.”
Kérek egy pohár vizet.
Vízű – This word is a compound adjective meaning “watery” or “containing water.”
Ez a leves túl vízű.
Fal vs. Fál
Fal – This word means “wall.”
A szoba falai fehérek.
Fál – This word doesn’t exist in Hungarian. Any occurrence of this is likely a typo or misunderstanding.
Hal vs. Hall
Hal – This word means “fish.”
A tóban sok hal van.
Hall – This is the third person singular form of “to hear” (hallani).
Ő jól hall.
Bél vs. Bélű
Bél – This word means “intestine” or “gut.”
A bél egészsége fontos.
Bélű – This word is a compound adjective meaning “with guts” or “gut-filled.”
Ez a kolbász bélű.
Kéz vs. Kész
Kéz – This word means “hand.”
A kezem hideg.
Kész – This word means “ready” or “finished.”
A vacsora kész.
Fő vs. Főz
Fő – This word means “main” or “head.”
Ő a főnök.
Főz – This word means “to cook.”
Anyukám finom vacsorát főz.
Híd vs. Hídja
Híd – This word means “bridge.”
A híd alatt folyik a folyó.
Hídja – This word means “his/her bridge,” a possessive form.
Ez az ő hídja.
Kút vs. Kútja
Kút – This word means “well” (as in a water well).
A kút mély.
Kútja – This word means “his/her well,” a possessive form.
Ez az ő kútja.
Kés vs. Kész
Kés – This word means “knife.”
A kés nagyon éles.
Kész – This word means “ready” or “finished.”
A projekt már kész.
Láb vs. Lábú
Láb – This word means “leg.”
A lábam fáj.
Lábú – This word is a compound adjective meaning “legged” or “with legs.”
Ez a szék négylábú.
Mész vs. Mész
Mész – This word means “lime” (the mineral).
A falon mész van.
Mész – This word also means “you go” (the informal singular form of the verb “to go”).
Hová mész?
Nád vs. Nádas
Nád – This word means “reed.”
A tóparton nádas van.
Nádas – This word means “reed bed” or “area covered with reeds.”
A nádas nagyon szép.
Pál vs. Pálca
Pál – This is a common Hungarian male name equivalent to “Paul.”
Pál ma nem jön iskolába.
Pálca – This word means “stick” or “rod.”
A tanár pálcát használ a táblánál.
Sár vs. Sárga
Sár – This word means “mud.”
A cipőm sáros lett.
Sárga – This word means “yellow.”
A napraforgó sárga.
Vas vs. Vasárnap
Vas – This word means “iron.”
A híd vasból készült.
Vasárnap – This word means “Sunday.”
Vasárnap pihenünk.
Learning homophones in any language can be tricky, but with practice and exposure, you can master their meanings and usages. This guide aims to clarify some of the most common Hungarian homophones to make your language learning journey a bit smoother. Keep practicing and don’t hesitate to revisit these examples whenever you need a refresher!