Which language do you want to learn?

Which language do you want to learn?

Bermimpi vs. Impian – Dream vs. Dreams (noun) in Indonesian

Students testing their language skills in the library.

Language learning can often be a complex journey filled with nuances and subtleties that challenge even the most dedicated students. One such subtlety in the Indonesian language is the difference between the words bermimpi and impian. Both words relate to the concept of dreams, but they are used in different contexts and forms. Understanding their distinctions and applications can greatly enhance your mastery of Indonesian.

Bermimpi: The Act of Dreaming

The word bermimpi is a verb that means “to dream.” It describes the act of dreaming, usually while sleeping, but it can also refer to daydreaming or imagining something.

Bermimpi
To dream; the act of dreaming.
Saya sering bermimpi tentang liburan di pantai.

The root word of bermimpi is mimpi, which means “dream” in its noun form. By adding the prefix ber-, it transforms the noun into a verb, indicating the action of dreaming.

Mimpi
Dream (noun)
Dia menceritakan mimpi yang aneh tadi malam.

When to Use Bermimpi

Understanding when to use bermimpi is crucial for effective communication. Generally, you use bermimpi when you want to talk about the process of dreaming, either during sleep or as a form of imagination or aspiration.

Ber is a prefix commonly used in Indonesian to form verbs from nouns or adjectives, indicating the action related to the root word. In the case of bermimpi, it tells us that the subject is engaged in the act of dreaming.

Ber-
Prefix indicating the action related to the root word.
Anak-anak sedang bermain di taman.

Impian: Dreams as Aspirations

On the other hand, impian is a noun that refers to dreams in the sense of aspirations, goals, or desires. It is used to describe something that you hope to achieve or something that you long for.

Impian
Dreams (aspirations, goals)
Impian saya adalah menjadi seorang dokter.

The word impian is often used in a more abstract or metaphorical sense compared to mimpi. While mimpi can refer to both literal and figurative dreams, impian is generally used to talk about long-term goals or aspirations.

When to Use Impian

You would use impian when discussing your goals, ambitions, or something you wish to achieve in life. It conveys a sense of hope and future-orientation, making it ideal for motivational speeches, personal goals, and life planning.

Impian besar
Big dreams or major aspirations
Dia memiliki impian besar untuk membangun sekolah di desanya.

Comparative Usage in Sentences

To further illustrate the difference between bermimpi and impian, let’s look at a few comparative sentences.

Saya bermimpi tentang menjadi penulis.
I dream about becoming a writer (while sleeping or imagining).
Saya bermimpi tentang menjadi penulis.

Saya memiliki impian untuk menjadi penulis.
I have a dream to become a writer (aspiration).
Saya memiliki impian untuk menjadi penulis.

In the first sentence, bermimpi is used to describe the act of dreaming or imagining oneself as a writer, possibly during sleep. In the second sentence, impian is used to describe an aspiration or goal to become a writer.

Common Phrases and Expressions

Learning common phrases and expressions that use bermimpi and impian can also help solidify your understanding of these words.

Bermimpi indah
To have a sweet dream
Semoga kamu bermimpi indah malam ini.

Impian masa depan
Future dreams or aspirations
Impian masa depan saya adalah memiliki rumah sendiri.

Bermimpi di siang bolong
Daydreaming (literally “dreaming in broad daylight”)
Jangan hanya bermimpi di siang bolong, lakukan sesuatu untuk mencapainya.

Impian yang menjadi kenyataan
A dream come true
Mendapat beasiswa ke luar negeri adalah impian yang menjadi kenyataan bagi saya.

Contextual Nuances

Understanding the contextual nuances between bermimpi and impian can also be crucial, especially in more advanced language use. For example, while both can sometimes be used interchangeably in poetic or literary contexts, their specific meanings can change the nuance of a sentence.

Dia bermimpi menjadi penyanyi terkenal.
He dreams of becoming a famous singer (could be during sleep or daydreaming).
Dia bermimpi menjadi penyanyi terkenal.

Dia memiliki impian untuk menjadi penyanyi terkenal.
He has the aspiration to become a famous singer.
Dia memiliki impian untuk menjadi penyanyi terkenal.

In the first sentence, the use of bermimpi could indicate a more fleeting or imaginative process, while in the second, impian indicates a more concrete and long-term goal.

Idiomatic Expressions

Indonesian, like any other language, has its idiomatic expressions involving dreams. Here are a few that use either bermimpi or impian:

Jangan terlalu tinggi bermimpi
Don’t dream too high (don’t have unrealistic expectations)
Orang tua saya selalu mengingatkan untuk tidak terlalu tinggi bermimpi.

Impian setinggi langit
Dreams as high as the sky (lofty aspirations)
Meskipun berasal dari desa kecil, dia memiliki impian setinggi langit.

Kejar impianmu
Chase your dreams
Guru saya selalu mengatakan untuk kejar impianmu tanpa takut gagal.

Combining Bermimpi and Impian

In some contexts, you might find both words used together for emphasis or to convey a more profound meaning. For instance:

Setiap malam saya bermimpi tentang impian saya.
Every night I dream about my dreams (aspirations).
Setiap malam saya bermimpi tentang impian saya.

Here, bermimpi refers to the act of dreaming during sleep, while impian refers to long-term goals or aspirations.

Conclusion

Understanding the difference between bermimpi and impian can significantly improve your Indonesian language skills. While both words are related to the concept of dreams, they serve different grammatical and contextual purposes. Bermimpi is a verb that describes the act of dreaming, whereas impian is a noun that refers to aspirations or goals.

By paying attention to their usage, you can convey your thoughts and ideas more accurately and naturally in Indonesian. Whether you’re talking about your nightly dreams or your life’s aspirations, knowing when to use bermimpi and impian will make your speech and writing more precise and impactful.

So, the next time you’re discussing your goals or recounting a vivid dream, remember these differences and use them to express yourself more effectively in Indonesian. Happy learning!

Talkpal is AI-powered language tutor. Learn 57+ languages 5x faster with revolutionary technology.

LEARN LANGUAGES FASTER
WITH AI

Learn 5x Faster