Which language do you want to learn?

Which language do you want to learn?

ไวน์ (wai) vs. เบียร์ (bia) – Wine vs. Beer in Thai

Focused students immersed in language study in the library.

When it comes to discussing alcoholic beverages in Thai, two of the most popular choices are ไวน์ (wai) and เบียร์ (bia), or wine and beer in English. If you’re a language learner wanting to expand your vocabulary and cultural knowledge, knowing how to discuss these beverages can be both fun and practical. This article will help you understand the vocabulary related to wine and beer in Thai, including how to use them in sentences.

ไวน์ (wai) – Wine

ไวน์ (wai) refers to wine, the alcoholic beverage made from fermented grapes or other fruits. Wine is often associated with celebrations, dining, and relaxation.

เขาชอบดื่มไวน์กับอาหารค่ำ
He likes to drink wine with dinner.

แดง (daeng) means red. When talking about wine, you can use this word to specify that you are referring to red wine.

ฉันชอบไวน์แดงมากกว่าไวน์ขาว
I prefer red wine over white wine.

ขาว (khao) means white. This word is used to specify white wine.

ไวน์ขาวเหมาะกับปลา
White wine goes well with fish.

แชมเปญ (chaempen) refers to champagne, a specific type of sparkling wine from the Champagne region in France.

พวกเขาเฉลิมฉลองด้วยแชมเปญ
They celebrated with champagne.

องุ่น (ngun) means grape, the primary fruit used to make wine.

ไวน์ทำจากองุ่น
Wine is made from grapes.

ยี่ห้อ (yii-ho) means brand. When selecting wine, you might want to specify the brand.

คุณมียี่ห้อไวน์ที่ชอบไหม
Do you have a favorite wine brand?

ไวน์แดง (wai-daeng) means red wine, a type of wine made from dark-colored grape varieties.

ฉันชอบดื่มไวน์แดงกับสเต็ก
I like to drink red wine with steak.

ไวน์ขาว (wai-khao) means white wine, a type of wine made from green or yellowish-colored grapes.

ไวน์ขาวนี้อร่อยมาก
This white wine is very delicious.

ไวน์หวาน (wai-wan) means sweet wine, which has a higher sugar content.

เธอชอบไวน์หวานมากกว่าไวน์แห้ง
She prefers sweet wine over dry wine.

ไวน์แห้ง (wai-haeng) means dry wine, which has little to no residual sugar.

ไวน์แห้งเหมาะกับชีส
Dry wine pairs well with cheese.

ขวด (khuad) means bottle. You’ll need this word when buying wine by the bottle.

ฉันซื้อขวดไวน์มา
I bought a bottle of wine.

แก้ว (kaew) means glass. This word is essential when you want to drink wine.

ขอแก้วไวน์หน่อย
May I have a glass of wine?

เบียร์ (bia) – Beer

เบียร์ (bia) refers to beer, the alcoholic beverage made from fermented grains, typically barley.

ผมชอบดื่มเบียร์กับเพื่อนๆ
I like to drink beer with friends.

เบียร์สด (bia-sot) means draft beer, which is beer served from a keg rather than a bottle or can.

เบียร์สดนี้อร่อยมาก
This draft beer is very tasty.

เบียร์กระป๋อง (bia-kra-pong) means canned beer, which is beer sold in cans.

เขาซื้อเบียร์กระป๋องมาจากร้าน
He bought canned beer from the store.

เบียร์ขวด (bia-khuad) means bottled beer, which is beer sold in bottles.

ฉันชอบดื่มเบียร์ขวดมากกว่าเบียร์กระป๋อง
I prefer bottled beer over canned beer.

ยี่ห้อ (yii-ho), as mentioned earlier, means brand. It’s just as important when choosing beer as it is when choosing wine.

คุณมียี่ห้อเบียร์ที่ชอบไหม
Do you have a favorite beer brand?

ขม (khom) means bitter. Beer can have a bitter taste due to the hops used in brewing.

เบียร์นี้ขมมาก
This beer is very bitter.

เบียร์อ่อน (bia-on) means light beer, which has a lower alcohol content and fewer calories.

เขาชอบดื่มเบียร์อ่อนหลังออกกำลังกาย
He likes to drink light beer after exercising.

เบียร์เข้ม (bia-khem) means strong beer, which has a higher alcohol content.

เบียร์เข้มนี้ทำให้เมาเร็ว
This strong beer gets you drunk quickly.

หัว (hua) means head, referring to the foam or froth on top of a beer.

เบียร์นี้มีหัวเยอะ
This beer has a lot of head.

แท็ป (thaep) means tap, referring to the device used to pour draft beer.

บาร์นี้มีแท็ปเบียร์หลายยี่ห้อ
This bar has many beer taps.

บาร์ (bar) means bar, a place where you can go to drink beer and other alcoholic beverages.

เราไปบาร์กันเถอะ
Let’s go to the bar.

รสชาติ (rot-chat) means taste or flavor. It’s a useful word when describing both wine and beer.

เบียร์นี้มีรสชาติดี
This beer has a good flavor.

Combining Wine and Beer Vocabulary

Now that you have a good grasp of the basic vocabulary related to wine and beer, let’s combine some words to create more complex sentences.

ไวน์แดงนี้มีรสชาติเข้มและขมนิดหน่อย
This red wine has a strong and slightly bitter flavor.

ฉันชอบดื่มไวน์ขาวในแก้วใหญ่
I like to drink white wine in a large glass.

เขาชอบเบียร์สดจากแท็ปที่บาร์นี้
He likes the draft beer from the tap at this bar.

เราจะซื้อขวดไวน์และเบียร์กระป๋องสำหรับปาร์ตี้
We will buy a bottle of wine and canned beer for the party.

Expressing Preferences

When discussing your preferences, it’s useful to know some additional vocabulary and phrases.

ชอบ (chob) means like. It’s a basic but essential word for expressing preferences.

ฉันชอบไวน์ขาวมากกว่าไวน์แดง
I like white wine more than red wine.

รัก (rak) means love. Use this word to express stronger preferences.

เธอรักการดื่มเบียร์ขวด
She loves drinking bottled beer.

ไม่ชอบ (mai chob) means dislike. This word is useful for expressing things you don’t like.

เขาไม่ชอบเบียร์ขม
He dislikes bitter beer.

เกลียด (gliat) means hate. Use this for strong dislikes.

ฉันเกลียดไวน์หวาน
I hate sweet wine.

โปรด (prod) means favorite. It’s useful when you want to talk about your favorite things.

เบียร์นี้เป็นเบียร์โปรดของฉัน
This beer is my favorite.

Dining and Pairing

Knowing how to talk about pairing wine and beer with food can be very useful.

อาหาร (a-han) means food. This is a basic but essential word.

ไวน์แดงเหมาะกับอาหารเนื้อ
Red wine goes well with meat dishes.

คู่ (khu) means pair. Use this word to talk about pairing food and drinks.

ไวน์ขาวคู่กับปลาได้ดี
White wine pairs well with fish.

เนื้อ (nuea) means meat. This word is often used in dining contexts.

ไวน์แดงเหมาะกับเนื้อแดง
Red wine is suitable for red meat.

ปลา (pla) means fish. This is another essential word for dining.

ไวน์ขาวเข้ากันได้ดีกับปลา
White wine goes well with fish.

ชีส (cheese) means cheese. Cheese is often paired with wine.

ไวน์แดงคู่กับชีสได้ดี
Red wine pairs well with cheese.

ขนมขบเคี้ยว (khanom khob khiow) means snacks. This word is useful when talking about what to eat with beer.

เบียร์เข้ากันได้ดีกับขนมขบเคี้ยว
Beer goes well with snacks.

ปาร์ตี้ (party) means party. This is a useful word in social contexts.

เราจะมีปาร์ตี้ไวน์และเบียร์คืนนี้
We will have a wine and beer party tonight.

ฉลอง (chalong) means celebrate. This word is useful for festive occasions.

พวกเขาฉลองด้วยแชมเปญ
They celebrated with champagne.

เพื่อน (phuean) means friend. Social drinking often involves friends.

ผมชอบดื่มเบียร์กับเพื่อน
I like to drink beer with friends.

ครอบครัว (khrop khrua) means family. You might also enjoy wine or beer with family.

เธอดื่มไวน์กับครอบครัวทุกคืน
She drinks wine with her family every evening.

ร้านอาหาร (ran a-han) means restaurant. This is where you might order wine or beer.

เราไปดื่มไวน์ที่ร้านอาหารอิตาเลียน
We went to drink wine at an Italian restaurant.

Conclusion

Understanding the vocabulary related to wine and beer in Thai can enhance your social interactions and help you enjoy dining experiences more fully. Whether you prefer ไวน์ (wai) or เบียร์ (bia), knowing these words and phrases will make you feel more comfortable and confident in various settings. Happy learning and cheers to your language journey!

Talkpal is AI-powered language tutor. Learn 57+ languages 5x faster with revolutionary technology.

LEARN LANGUAGES FASTER
WITH AI

Learn 5x Faster