Which language do you want to learn?

Which language do you want to learn?

ชอบ (chôrb) vs. รัก (rák) – Like vs. Love in Thai

A student reading a language learning book in the library.

When learning Thai, you will encounter words that express emotions and feelings, such as ชอบ (chôrb) and รัก (rák). These two words are often translated into English as “like” and “love,” respectively. Understanding the nuances between these terms can help you express yourself more accurately in Thai. Let’s explore these words in detail, along with some related vocabulary, to enhance your language skills.

ชอบ (chôrb) – Like

ชอบ (chôrb) is used to express a general liking or preference for something or someone. It can be used in various contexts, such as hobbies, food, activities, or even people.

ฉันชอบกินข้าวผัด
(chăn chôrb gin kâao pàt)
“I like eating fried rice.”

Usage in Sentences

ชอบ can be combined with verbs and nouns to express preferences. For example, if you like playing soccer, you can say:

ฉันชอบเล่นฟุตบอล
(chăn chôrb lên fútbol)
“I like playing soccer.”

When you like a person but not in a romantic way, you can use ชอบ as well:

ฉันชอบเพื่อนคนนี้
(chăn chôrb pêuan kon née)
“I like this friend.”

รัก (rák) – Love

รัก (rák) is a stronger term than ชอบ and is used to express deep affection or love for someone or something. It is commonly used in romantic contexts but can also be applied to family members, close friends, or even pets and hobbies you are passionate about.

ฉันรักเธอ
(chăn rák ter)
“I love you.”

Usage in Sentences

When expressing romantic love, รัก is the word to use:

เขารักแฟนของเขามาก
(kăo rák faen kŏng kăo mâak)
“He loves his girlfriend very much.”

You can also use รัก to express love for family members:

ฉันรักแม่ของฉัน
(chăn rák mâe kŏng chăn)
“I love my mom.”

Comparing ชอบ and รัก

While both ชอบ and รัก involve positive feelings, the intensity and context of these feelings differ. ชอบ is often used for general preferences and mild affection, whereas รัก conveys deeper emotions and stronger connections.

Example Sentences

Using ชอบ:
ฉันชอบดูหนัง
(chăn chôrb doo năng)
“I like watching movies.”

Using รัก:
ฉันรักการอ่านหนังสือ
(chăn rák gaan àan năng-sĕu)
“I love reading books.”

Other Related Vocabulary

To help you express different degrees of liking and loving, here are some additional Thai words and phrases:

ปลื้ม (plêuem) – To be pleased with, to admire
ฉันปลื้มใจที่ได้เจอเธอ
(chăn plêuem jai têe dâi jer ter)
“I am pleased to have met you.”

โปรด (pròht) – To favor, to prefer
ฉันโปรดเพลงนี้
(chăn pròht pleng née)
“I favor this song.”

หลงใหล (lŏng-lăi) – To be fascinated by, to be infatuated with
เขาหลงใหลในศิลปะ
(kăo lŏng-lăi nai sĭn-lá-bpà)
“He is fascinated by art.”

คลั่งไคล้ (klâng-klái) – To be crazy about, to be obsessed with
เธอคลั่งไคล้ดาราคนนี้
(ter klâng-klái da-ra kon née)
“She is crazy about this celebrity.”

หลงรัก (lŏng rák) – To fall in love with
ฉันหลงรักเขาเมื่อแรกเห็น
(chăn lŏng rák kăo mêua râek hĕn)
“I fell in love with him at first sight.”

ชื่นชอบ (chêun chôrb) – To be fond of, to like very much
ฉันชื่นชอบการทำอาหาร
(chăn chêun chôrb gaan tam aa-hăan)
“I am very fond of cooking.”

สนใจ (sŏn jai) – To be interested in
ฉันสนใจเรียนภาษาไทย
(chăn sŏn jai rian paa-săa tai)
“I am interested in learning Thai.”

Tips for Using ชอบ and รัก Accurately

1. **Understand the Context**: Always consider the context when deciding whether to use ชอบ or รัก. For casual interests, hobbies, and mild affection, use ชอบ. For deep emotional connections and strong feelings, use รัก.

2. **Know Your Audience**: Be mindful of your relationship with the person you are speaking to. Using รัก with someone you have just met can be inappropriate or misunderstood.

3. **Practice with Native Speakers**: Engage in conversations with Thai speakers to get a better feel of how these words are used naturally. This will help you understand the subtle differences and appropriate usage.

4. **Pay Attention to Tone**: Thai is a tonal language, so pronunciation is crucial. Make sure you pronounce ชอบ with a falling tone and รัก with a high tone to convey the correct meanings.

5. **Use Additional Vocabulary**: Enhance your expressions by incorporating related words like ปลื้ม, โปรด, and หลงใหล to add variety and depth to your language skills.

By understanding and practicing the usage of ชอบ and รัก, along with related vocabulary, you will be able to express your feelings and preferences more accurately in Thai. Keep practicing, and soon you will feel more confident in conveying your emotions in this beautiful language.

Talkpal is AI-powered language tutor. Learn 57+ languages 5x faster with revolutionary technology.

LEARN LANGUAGES FASTER
WITH AI

Learn 5x Faster