Which language do you want to learn?

Which language do you want to learn?

לקרוא (Likro) vs. לקרא (Lekra) – To Read Vs. To Call

A teacher guiding language study in the library.

Learning Hebrew can be a fascinating journey, especially when you delve into the nuances of the language. One common point of confusion for learners is understanding the difference between the Hebrew verbs לקרוא (Likro) and לקרא (Lekra). Both words are derived from the same root but have distinct meanings and usages. In this article, we will explore these differences in detail, providing examples and contexts to help you grasp their proper usage.

לקרוא (Likro) – To Read

The verb לקרוא (Likro) means “to read.” It is a common verb that you will encounter frequently in Hebrew, especially if you are diving into literature, newspapers, or any form of written text.

לקרוא (Likro) – To read
אני אוהב לקרוא ספרים בסופי שבוע.

In this example, לקרוא is used to express the action of reading books on weekends.

Conjugation of לקרוא (Likro)

Understanding the conjugation of לקרוא is crucial for proper usage in different tenses and with various pronouns. Here is a brief overview:

Past Tense
– אני קראתי (Ani karati) – I read
קראתי את הספר הזה אתמול.
– אתה קראת (Ata karata) – You read (masculine singular)
קראת את המאמר?
– את קראת (At karat) – You read (feminine singular)
קראת את המכתב?
– הוא קרא (Hu kara) – He read
הוא קרא את העיתון בבוקר.
– היא קראה (Hi kara’a) – She read
היא קראה את המגזין בערב.
– אנחנו קראנו (Anachnu karanu) – We read
קראנו את הסיפור ביחד.
– אתם קראתם (Atem karatem) – You all read (masculine plural)
קראתם את הדוח?
– אתן קראתן (Aten karaten) – You all read (feminine plural)
קראתן את ההנחיות?
– הם קראו (Hem kar’u) – They read (masculine plural)
הם קראו את הספרים על המדף.
– הן קראו (Hen kar’u) – They read (feminine plural)
הן קראו את המכתבים יחד.

Present Tense
– אני קורא (Ani kore) – I read (masculine)
אני קורא עיתון כל בוקר.
– אני קוראת (Ani koret) – I read (feminine)
אני קוראת ספר לפני השינה.
– אתה קורא (Ata kore) – You read (masculine singular)
אתה קורא את ההוראות?
– את קוראת (At koret) – You read (feminine singular)
את קוראת את המכתב?
– הוא קורא (Hu kore) – He reads
הוא קורא ספר חדש.
– היא קוראת (Hi koret) – She reads
היא קוראת מגזין ישן.
– אנחנו קוראים (Anachnu korim) – We read (masculine/mixed group)
אנחנו קוראים יחד בספריה.
– אנחנו קוראות (Anachnu korot) – We read (feminine group)
אנחנו קוראות ספרים מעניינים.
– אתם קוראים (Atem korim) – You all read (masculine/mixed group)
אתם קוראים את המאמרים האלה?
– אתן קוראות (Aten korot) – You all read (feminine group)
אתן קוראות בשקט.
– הם קוראים (Hem korim) – They read (masculine/mixed group)
הם קוראים את הספרים במהירות.
– הן קוראות (Hen korot) – They read (feminine group)
הן קוראות את החומר לפני הבחינה.

Future Tense
– אני אקרא (Ani ekra) – I will read
אני אקרא את הספר מחר.
– אתה תקרא (Ata tikra) – You will read (masculine singular)
אתה תקרא את המכתב אחרי ארוחת הערב.
– את תקראי (At tikri) – You will read (feminine singular)
את תקראי את ההנחיות מחר.
– הוא יקרא (Hu yikra) – He will read
הוא יקרא את הספר החדש.
– היא תקרא (Hi tikra) – She will read
היא תקרא את העיתון בבוקר.
– אנחנו נקרא (Anachnu nikra) – We will read
אנחנו נקרא את הספר יחד.
– אתם תקראו (Atem tikre’u) – You all will read (masculine/mixed group)
אתם תקראו את הדוח מחר.
– אתן תקראנה (Aten tikrenah) – You all will read (feminine group)
אתן תקראנה את הספרים בערב.
– הם יקראו (Hem yikre’u) – They will read (masculine/mixed group)
הם יקראו את הספרים בספריה.
– הן תקראנה (Hen tikrenah) – They will read (feminine group)
הן תקראנה את המכתבים יחד.

לקרא (Lekra) – To Call

The verb לקרא (Lekra) is less common and is often confused with לקרוא. It means “to call,” but not in the sense of making a phone call. Instead, it is used to describe calling out to someone or summoning someone.

לקרא (Lekra) – To call
הוא רץ לקרא לה כששמע אותה צועקת.

In this example, לקרא is used to describe running towards someone in response to their call or shout.

Conjugation of לקרא (Lekra)

Just like לקרוא, understanding the conjugation of לקרא is important for using it correctly in sentences.

Past Tense
– אני קראתי (Ani karati) – I called
קראתי לך כמה פעמים.
– אתה קראת (Ata karata) – You called (masculine singular)
קראת לו כשהוא היה רחוק.
– את קראת (At karat) – You called (feminine singular)
קראת לה לפני שהיא הגיעה.
– הוא קרא (Hu kara) – He called
הוא קרא לה בקול רם.
– היא קראה (Hi kara’a) – She called
היא קראה לו לבוא.
– אנחנו קראנו (Anachnu karanu) – We called
קראנו להם לבוא לארוחה.
– אתם קראתם (Atem karatem) – You all called (masculine plural)
קראתם להם מהרכב?
– אתן קראתן (Aten karaten) – You all called (feminine plural)
קראתן להם מהבית?
– הם קראו (Hem kar’u) – They called (masculine plural)
הם קראו לחברים שלהם.
– הן קראו (Hen kar’u) – They called (feminine plural)
הן קראו למשפחה לאכול.

Present Tense
– אני קורא (Ani kore) – I call (masculine)
אני קורא לך לבוא הנה.
– אני קוראת (Ani koret) – I call (feminine)
אני קוראת לו לעזור לי.
– אתה קורא (Ata kore) – You call (masculine singular)
אתה קורא לה מהמרפסת?
– את קוראת (At koret) – You call (feminine singular)
את קוראת לו מהדלת?
– הוא קורא (Hu kore) – He calls
הוא קורא להם לבוא מהר.
– היא קוראת (Hi koret) – She calls
היא קוראת לו מהרחוב.
– אנחנו קוראים (Anachnu korim) – We call (masculine/mixed group)
אנחנו קוראים להם לעזור.
– אנחנו קוראות (Anachnu korot) – We call (feminine group)
אנחנו קוראות להם להצטרף.
– אתם קוראים (Atem korim) – You all call (masculine/mixed group)
אתם קוראים להם מהחצר.
– אתן קוראות (Aten korot) – You all call (feminine group)
אתן קוראות להם מהחלון.
– הם קוראים (Hem korim) – They call (masculine/mixed group)
הם קוראים לנו לעזור.
– הן קוראות (Hen korot) – They call (feminine group)
הן קוראות לנו להיכנס.

Future Tense
– אני אקרא (Ani ekra) – I will call
אני אקרא להם מחר.
– אתה תקרא (Ata tikra) – You will call (masculine singular)
אתה תקרא לה אחרי העבודה.
– את תקראי (At tikri) – You will call (feminine singular)
את תקראי להם בערב.
– הוא יקרא (Hu yikra) – He will call
הוא יקרא לה מחר.
– היא תקרא (Hi tikra) – She will call
היא תקרא לו בבוקר.
– אנחנו נקרא (Anachnu nikra) – We will call
אנחנו נקרא להם אחרי הארוחה.
– אתם תקראו (Atem tikre’u) – You all will call (masculine/mixed group)
אתם תקראו להם מהרחוב.
– אתן תקראנה (Aten tikrenah) – You all will call (feminine group)
אתן תקראנה להם מהבית.
– הם יקראו (Hem yikre’u) – They will call (masculine/mixed group)
הם יקראו לנו לעזור.
– הן תקראנה (Hen tikrenah) – They will call (feminine group)
הן תקראנה לנו לשבת.

Common Mistakes and Tips

One of the most common mistakes learners make is confusing לקרוא with לקרא, due to their similar spelling and pronunciation. Here are some tips to avoid this confusion:

1. **Context is Key**: Always pay attention to the context in which the verb is used. If the action involves reading text, it’s likely לקרוא. If it’s about calling out to someone, then it’s לקרא.

2. **Practice with Sentences**: Practice using both verbs in sentences to get comfortable with their meanings. Write your own sentences or use flashcards to reinforce your memory.

3. **Conjugation Practice**: Regularly practice conjugating both verbs in different tenses. This will help you recognize the correct form quickly when speaking or writing.

4. **Reading and Listening**: Engage with Hebrew texts and listen to native speakers. This real-world exposure will help you understand the natural usage of these verbs.

Understanding the difference between לקרוא and לקרא is essential for mastering Hebrew. With practice and attention to context, you’ll be able to use these verbs accurately and confidently. Happy learning!

Talkpal is AI-powered language tutor. Learn 57+ languages 5x faster with revolutionary technology.

LEARN LANGUAGES FASTER
WITH AI

Learn 5x Faster