Which language do you want to learn?

Which language do you want to learn?

Затвори vs. Отвори – To Close vs. To Open in Macedonian

Students engaged in language research at the library.

Learning a new language can be both exciting and challenging. One of the fundamental aspects of mastering any language is understanding basic verbs and how to use them in context. In Macedonian, two essential verbs that you will frequently encounter are **затвори** and **отвори**, which mean “to close” and “to open,” respectively. These verbs are pivotal for everyday communication, and understanding their usage can significantly enhance your fluency in Macedonian.

Understanding Затвори – To Close

The verb **затвори** is used to indicate the act of closing something. This verb can be applied to various objects, such as doors, windows, books, and more. Here are some key aspects and examples to help you grasp the usage of **затвори**.

затвори – to close
Те молам, затвори ја вратата.
Please, close the door.

врата – door
Вратата е затворена.
The door is closed.

прозорец – window
Мораме да го затвориме прозорецот пред да излеземе.
We need to close the window before we leave.

книга – book
Тој ја затвори книгата и си легна.
He closed the book and went to bed.

капак – lid
Затвори го капакот на кутијата.
Close the lid of the box.

As you can see, **затвори** is quite versatile and is used in various contexts to indicate closing something.

Conjugation of Затвори

Understanding the conjugation of **затвори** is crucial for using it correctly in different tenses and with different subjects. Here is how you conjugate **затвори** in the present tense:

јас затворам – I close
Јас секогаш ја затворам вратата кога влегувам.
I always close the door when I enter.

ти затвораш – you close (singular)
Ти секогаш забораваш да го затвориш прозорецот.
You always forget to close the window.

тој/таа/тоа затвора – he/she/it closes
Тој ја затвора книгата секогаш кога ќе заврши со читање.
He closes the book whenever he finishes reading.

ние затвораме – we close
Ние ги затвораме прозорците секоја вечер.
We close the windows every night.

вие затворате – you close (plural or formal)
Вие секогаш ги затворате вратите на автомобилот?
Do you always close the car doors?

тие затвораат – they close
Тие ги затвораат продавниците во 8 часот.
They close the shops at 8 o’clock.

Understanding Отвори – To Open

The verb **отвори** is used to indicate the act of opening something. Like **затвори**, this verb is applicable in various contexts, such as doors, windows, books, and more. Let’s explore the usage of **отвори** with some examples.

отвори – to open
Можеш ли да ја отвориш вратата?
Can you open the door?

врата – door
Вратата е отворена.
The door is open.

прозорец – window
Отвори го прозорецот за да влезе свеж воздух.
Open the window to let fresh air in.

книга – book
Таа ја отвори книгата и почна да чита.
She opened the book and started to read.

капак – lid
Отвори го капакот на теглата.
Open the lid of the jar.

These examples illustrate how **отвори** is used in various contexts to indicate the act of opening something.

Conjugation of Отвори

To use **отвори** correctly, you need to understand its conjugation in different tenses and with different subjects. Here is the conjugation of **отвори** in the present tense:

јас отворам – I open
Јас секогаш го отворам прозорецот наутро.
I always open the window in the morning.

ти отвараш – you open (singular)
Ти секогаш ја отвараш вратата за гостите.
You always open the door for guests.

тој/таа/тоа отвара – he/she/it opens
Таа ја отвара книгата секој ден.
She opens the book every day.

ние отвараме – we open
Ние го отвараме прозорецот кога е жешко.
We open the window when it’s hot.

вие отварате – you open (plural or formal)
Вие секогаш ги отварате вратите на продавницата рано.
You always open the shop doors early.

тие отвараат – they open
Тие ги отвараат книгите пред часот.
They open the books before the class.

Common Phrases with Затвори and Отвори

To further enhance your understanding and usage of these verbs, let’s look at some common phrases that include **затвори** and **отвори**.

затвори ја устата – close your mouth
Те молам, затвори ја устата додека јадеш.
Please, close your mouth while eating.

затворено за јавност – closed to the public
Музејот е затворен за јавност денес.
The museum is closed to the public today.

отворено за јавност – open to the public
Новата изложба е отворена за јавност утре.
The new exhibition is open to the public tomorrow.

отворен ум – open mind
Треба да имаш отворен ум за нови идеи.
You need to have an open mind for new ideas.

затворен ум – closed mind
Тој има затворен ум и не сака да слуша различни мислења.
He has a closed mind and does not want to listen to different opinions.

Exercises to Practice Затвори and Отвори

To solidify your understanding, it’s essential to practice. Here are some exercises you can do:

1. Create sentences using **затвори** and **отвори** with different objects (e.g., books, windows, doors).
2. Conjugate **затвори** and **отвори** in different tenses (past, present, future) and with different subjects.
3. Translate sentences from English to Macedonian using **затвори** and **отвори**.
4. Write a short paragraph describing a scenario where you have to open and close various objects.

By consistently practicing, you will become more comfortable and fluent in using these verbs.

Conclusion

Understanding and mastering the usage of **затвори** and **отвори** is crucial for effective communication in Macedonian. These verbs are versatile and frequently used in everyday language. By learning their meanings, conjugations, and common phrases, you can significantly enhance your language skills.

Keep practicing, and soon you will find that using **затвори** and **отвори** becomes second nature. Happy learning!

Talkpal is AI-powered language tutor. Learn 57+ languages 5x faster with revolutionary technology.

LEARN LANGUAGES FASTER
WITH AI

Learn 5x Faster