50 roliga engelska ord som kommer att kittla din språkben

Skräddarsydda språkkurser enligt grammatiska teoretiska principer

När man ger sig ut på ett äventyr genom det engelska språket kan man inte undgå att snubbla över ord som i sin renodlade egendomlighet framkallar ett skratt eller en förvirrad huvudnickning. Dessa språkliga guldkorn ger krydda åt våra samtal och väcker nyfikenhet hos både språkälskare och språkstuderande. Här är en skattkista med 50 roliga engelska ord som kanske kan kittla ditt humoristiska ben. Gör dig redo för en leksikalisk berg- och dalbana som kommer att få dig att skratta och kanske bli en smula upplyst!

Roliga ord på engelska

1. ”Lollygag” – Att lollygag är att spendera tid planlöst eller att slöa, ofta till stor irritation för alla som väntar på dig. Tänk dig någon som njuter av en klubba i lugn och ro, utan att bry sig om att klockan tickar.

2. ”Flummox” – Att vara flummoxed är att vara fullständigt och hopplöst förvirrad. Tänk på en trollkarl vars trick har gått snett och han måste klia sig i huvudet inför publik.

3. ”Kerfuffle” – En uppståndelse eller uppståndelse, särskilt en som orsakas av motstridiga åsikter. Kerfuffle är den verbala motsvarigheten till en höna som flaxar runt på en gårdsplan – mycket oväsen, fjädrar överallt, men ingen riktigt skadad.

4. ”Canoodle” – Att canoodle är att ägna sig åt tillgiven och amorös smekning eller kram. Det är ett gammaldags sätt att säga att två personer börjar få det riktigt mysigt med varandra.

5. ”Discombobulate” – Detta roliga ord betyder att uppröra eller förvirra; Det är känslan du får när din rutin störs och allt känns upp och ner.

6. ”Snollygoster” – En slug , principlös person, särskilt en politiker. Snollygoster låter som en varelse från en barnbok som du inte skulle anförtro din kakburk.

7. ”Gobbledygook ” – Språk som är meningslöst, otydligt eller obegripligt. Det är vad man kan förvänta sig att läsa i det finstilta i ett juridiskt dokument eller i en särskilt förvirrande bruksanvisning.

8. ”Malarkey ” – Meningslöst prat eller nonsens. Man hör ofta mor- och farföräldrar säga till de unga att sluta med sina dumheter när barnens fantasifulla berättelser blir lite för höga.

9. ”Flapdoodle” – Detta är ett annat, kanske ännu dummare, ord för nonsens. Det måste sägas med en lekfull fingerrörelse och en skämtsamt allvarlig min.

10. ”Skedaddle ” – Att springa iväg hastigt; fly. Ordet ”skedaddle” för tankarna till seriefigurer som gör en hastig och humoristisk reträtt med benen snurrande innan de ens har nått marken.

11. ”Flibbertigibbet ” – En oseriös, flyktig eller överdrivet pratsam person. Den har en sångkvalitet som kan påminna dig om en skvallrande fågel som hoppar från gren till gren.

12. ”Mumbo Jumbo ” – Ord eller aktiviteter som verkar komplicerade men som är meningslösa eller saknar innebörd. Tänk på en trollkarl vars trollformler är mer show än substans.

13. ”Nincompoop” – En dum person. Det är det ofarligt oförskämda namn som du kanske kallar en vän efter att de har gjort något särskilt dumt.

14. ”Widdershins” – Denna ovanliga term hänvisar till en riktning motsatt den vanliga vägen, eller moturs. Det är vad du gör när du känner för att gå runt ett bord på ”fel” sätt bara för att det är roligt.

15. ”Snickersnee ” – Vi pratar inte om chokladkakan här. En snickersnee är en stor kniv. Det låter mer som något man skulle hitta i en Dr. Seuss-bok än i ett kök.

16. ”Cattywampus ” – Snett eller snett; placerad diagonalt. Det är som när man hänger upp en tavelram och sedan upptäcker att den inte är helt rak, till sin stora förtret.

17. ”Gallivant ” – Att gå runt från en plats till en annan i jakt på nöje eller underhållning. Det är vad man gör på en lördag när sysslorna har förlorat sin lockelse.

18. ”Brouhaha ” – En högljudd och överexalterad reaktion på något; en hubbub. Det är uppståndelsen på en överraskningsfest när den som överraskas blir den som överraskas.

19. ”Taradiddle ” – En liten lögn eller pretentiöst nonsens. Barn som ertappas med handen i kakburken tar ofta till en taradiddle eller två.

20. ”Bodacious” – Utmärkt, beundransvärd eller attraktiv. Bodacious för tankarna till surfare som fångar den perfekta vågen under en skinande sol.

21. ”Hoosegow” – Ett slanguttryck för ett fängelse, härlett från det spanska ordet ”juzgado”. Det används ofta i ett lekfullt sammanhang i gamla västernfilmer.

22. ”Fandango ” – En genomarbetad eller komplicerad process eller aktivitet. Det hänvisar också till en livlig spansk dans. Att planera ett enkelt evenemang kan förvandlas till en fullfjädrad fandango om du inte är försiktig!

23. ”Collywobbles” – Smärta i buken eller en känsla av nervositet. Det är den där konstiga känslan i magen inför ett stort test eller en spännande resa.

24. ”Whippersnapper ” – En ung och oerfaren person som anses vara förmäten eller övermodig. Den urgamla termen för att älska (eller mildt irritera) de ungdomliga uppkomlingarna.

25. ”Gymnophobia ” – Rädsla för nakenhet, och nej, det betyder inte att du är rädd för gymmet. Det är den ångest man känner när ridån i omklädningsrummet verkar lite för tunn.

26. ”Käbbel” – Att argumentera eller komma med invändningar om en trivial fråga. Det är som när man tjafsar med en vän om vem som bär skulden för att man åt upp den sista kakan.

27. ”Hogwash” – Nonsens, balderdash. När någon försöker berätta för dig att grisar börjar flyga, skulle du med rätta kalla det för hogwash.

28. ”Stökig” – Okontrollerbart sprudlande; larmande. Tänk på valpar som tumlar runt i leken, med alla ben och entusiasm.

29. ”Poppycock” – I likhet med svinn är detta också ett sätt att avfärda något som nonsens. Det är mer som ett morföräldraord, som används när den senaste skrönan inte håller.

30. ”Tittle-Tattle ” – ovidkommande skvaller eller prat. Skvaller är sådant som man hör på ryktesvägen och tar med en nypa salt.

31. ”Bamboozle ” – Att lura eller få bättre av någon genom bedrägeri. Det är det som en skojare gör bäst, med ett brett leende och glimten i ögat.

32. ”Woolgathering ” – Att ägna sig åt planlöst tänkande eller dagdrömmeri. Det är när tankarna flyger iväg från den aktuella uppgiften till fjärran fantasiländer.

33. ”Claptrap ” – Absurt eller nonsensartat prat eller idéer. Claptrap kan komma ur en politikers mun strax före ett val.

34. ”Donnybrook ” – Ett tumult eller slagsmål; en kamp där alla får vara med. Det kan syfta på det handgemäng som uppstår när en kroggästs humör svallar.

35. ”Blatherskite ” – En person som pratar länge och väl utan att säga något vettigt. Du kanske har en blatherskite i ditt liv, och det är ett ganska roligt ord att släppa lös i deras närvaro (kanske inte rakt i ansiktet på dem).

36. ”Bibliopole” – En person som köper och säljer böcker, särskilt sällsynta. Det låter som någon som specialiserar sig på litterärt fiske.

37. ”Dillydally” – Att slösa bort tid genom planlös vandring eller obeslutsamhet. Det är konsten att ta den vackra vägen genom din morgonrutin.

38. ”Hokuspokus ” – Bedrägliga eller luriga förfaranden eller prat. Används när en trollkarl drar en kanin ur en hatt eller när det finstilta verkar vara skrivet på ett uråldrigt formelspråk.

39. ”Scuttlebutt” – Rykte eller skvaller. Något som sjömän kan utbyta när de skrubbar däcket, kanske om kaptenens mystiska karta.

40. ”Knickknack ” – En liten prydnad eller prydnadssak, som ofta anses vara av ringa värde. I varje hem finns det en hylla eller två som är dedikerade till dessa underbara dammsamlare.

41. ”Pettifogger ” – En småaktig, skrupelfri advokat eller en som tjafsar om oväsentligheter. Pettifoggern gör berg av juridiska mullvadshögar, ofta iförd en imponerande glänsande kostym.

42. ”Codswallop” – Fullständigt nonsens, något som inte är att tro. Det är en gammal brittisk term som låter som om den kunde ha varit en verklig variant av wallop (men det var den inte).

43. ”Piffle ” – En lika lätt och fluffig term för trivialt eller meningslöst tjafs. Piff kanske är det stoff som drömmar är gjorda av – eller snarare de moln de svävar på.

44. ”Humdinger ” – En anmärkningsvärd eller enastående sak i sitt slag. Det kan vara din mormors prisbelönta äppelpaj eller en sportbil som ser ut som om den hör hemma i en superhjältefilm.

45. ”Cankle ” – En icke-medicinsk, lite fräck term som beskriver området där vaden och fotleden ser ut att gå ihop. Lite humor i den självförnedring som man känner efter en lång flygresa.

46. ”Snickerdoodle” – En typ av kaka belagd med kanelsocker som lyckas smaka mycket allvarligare än det låter. Det sägs ofta med ett leende, särskilt till barn.

47. ”Folderol” – Dårskap eller nonsens. Det kan användas när diskussionerna på tebjudningen blir särskilt triviala.

48. ”Guffaw” – Ett högt och bullrigt skratt. Det är det där smittsamma magskrattet som man inte kan hålla tillbaka när någon drar ett särskilt bra skämt.

49. ”Absquatulate” – Att lämna plötsligt. Det är ett ord som målar upp bilden av en gammaldags bandit som gör sin stora flykt, med väskor med byte svängande.

50. ”Rigmarole” – En lång och komplicerad procedur. Det är vad man kallar processen när man registrerar sig för något enkelt som verkar kräva oändliga formulär, köer och tålamod.

Dessa ord är den språkliga motsvarigheten till en spegel – de vrider och vänder på det engelska språket till former och ljud som roar och underhåller. Genom att väva in dessa roliga engelska ord i vårt ordförråd berikar vi inte bara våra konversationer utan hyllar också den lekfullhet som är medfödd i mänsklig kommunikation. Så nästa gång du känner att ditt tal skulle behöva en färgklick, varför inte strössla in en snollygoster eller en taradiddle? Dina lyssnare kommer säkert att tacka dig för leendena.

FAQ

+ -

Kan användningen av roliga engelska ord hjälpa till att öka min konversationsförmåga?

Absolut! Att införliva roliga ord som "discombobulate" eller "kerfuffle" gör inte bara konversationer minnesvärda – det engagerar också lyssnarna, bygger upp relationer och ökar ditt självförtroende som kommunikatör.

+ -

Kan roliga engelska ord göra mina presentationer eller tal mer intressanta?

Ja, verkligen! Att använda roliga ordförrådsord kan fånga din publiks uppmärksamhet, lägga till humor och göra dina tal mer engagerande.

+ -

Hur kan jag införliva roliga engelska ord i mitt ordförråd på ett effektivt sätt?

Använd dessa ord naturligt och i ett sammanhang, helst när situationen är informell eller humoristisk. Att berätta historier, skämta, beskriva roliga scenarier eller lekfullt retas med vänner är bra tillfällen att strössla dessa roliga uttryck.

The Most Efficient Way to Learn a Language

THE TALKPAL DIFFERENCE

THE MOST ADVANCED AI

Immersive Conversations

Dive into captivating dialogues designed to optimize language retention and improve fluency.

Real-time Feedback

Receive immediate, personalized feedback and suggestions to accelerate your language mastery.

Personalization

Learn via methods tailored to your unique style and pace, ensuring a personalized and effective journey to fluency.

LÄR DIG SPRÅK SNABBARE
MED AI

Lär dig 5x snabbare