Nella lingua tagalog, come in molte altre lingue, ci sono parole che descrivono il costo di qualcosa. Le due parole principali che vogliamo esplorare oggi sono mahal e mura. Queste parole sono usate per descrivere quando qualcosa รจ costoso o economico, rispettivamente. Comprendere come e quando utilizzare queste parole puรฒ aiutarti a comunicare in modo piรน efficace quando parli di prezzi, acquisti e valore.
Mahal
Mahal significa “costoso” o “caro”. Viene usato per descrivere qualcosa che richiede una grande quantitร di denaro per essere acquistato. Questa parola รจ molto comune nelle conversazioni quotidiane, specialmente quando si parla di prezzi e costi.
Ang kotse na iyon ay napakamahal.
Mura
Mura significa “economico” o “a buon mercato”. Viene usato per descrivere qualcosa che costa poco e che รจ accessibile. Questa parola รจ altrettanto comune e utile nelle conversazioni quotidiane.
Nabili ko ang damit na ito nang mura.
Oltre a mahal e mura, ci sono altre parole in tagalog che possono aiutarti a descrivere i costi e i prezzi. Ecco alcune di esse:
Presyo
Presyo significa “prezzo”. ร una parola fondamentale quando si parla di costi. Puรฒ essere usata in diverse situazioni, come quando si chiede quanto costa qualcosa.
Ano ang presyo ng sapatos na ito?
Diskwento
Diskwento significa “sconto”. Questa parola รจ utile quando si parla di riduzioni di prezzo o offerte speciali.
May diskwento ba para sa mga estudyante?
Libre
Libre significa “gratuito” o “gratis”. Viene usato per descrivere qualcosa che non richiede pagamento.
Ang tubig ay libre sa restoran na ito.
Pakyawan
Pakyawan significa “all’ingrosso”. Questa parola รจ usata quando si parla di acquisti in grandi quantitร , spesso a un prezzo piรน basso per unitร .
Bumili kami ng bigas nang pakyawan.
Pagkakataon
Pagkakataon significa “opportunitร ” o “occasione”. Puรฒ essere usato per descrivere una buona offerta o un affare.
Ito ay isang magandang pagkakataon upang makabili ng murang damit.
Capire le definizioni รจ solo una parte dell’apprendimento. ร importante sapere come usare queste parole nel contesto. Ecco alcuni esempi per aiutarti a vedere come queste parole possono essere utilizzate nelle conversazioni quotidiane.
Mahal e Mura in contesto:
Quando fai shopping, potresti voler sapere se qualcosa รจ costoso o economico. Puoi chiedere al venditore:
Mahal ba ang bag na ito?
Mura ba ang pagkain dito?
Parlando di un acquisto specifico, potresti dire:
Hindi ko binili ang relo dahil masyadong mahal.
Mas gusto ko ang tindahan na iyon dahil mura ang kanilang mga bilihin.
In tagalog, ci sono anche alcune espressioni comuni che utilizzano le parole mahal e mura.
Mahal na mahal
Questa espressione significa “molto costoso”. ร un modo enfatico per dire che qualcosa ha un prezzo estremamente alto.
Hindi ko kayang bilhin ang bahay na iyon dahil mahal na mahal.
Mura lang
Questa espressione significa “solo economico” o “molto economico”. ร usata per enfatizzare che qualcosa costa molto poco.
Bili na tayo dito, mura lang ang mga prutas.
Un’altra abilitร utile รจ sapere come fare paragoni tra cose costose ed economiche. In tagalog, puoi usare le parole mas (piรน) e kaysa (che) per fare paragoni.
Mas mahal ang kotse kaysa sa motorsiklo.
Mas mura ang bilihin dito kaysa sa ibang tindahan.
Imparare a usare le parole mahal e mura correttamente in tagalog ti aiuterร a navigare meglio nelle conversazioni relative ai prezzi e ai costi. Ricorda di praticare queste parole e di usarle nelle tue conversazioni quotidiane per diventare piรน sicuro nel loro utilizzo. Con il tempo, sarai in grado di esprimere chiaramente le tue opinioni su ciรฒ che รจ costoso e ciรฒ che รจ economico, migliorando la tua capacitร di comunicare in tagalog.
Talkpal รจ un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Imparate 57+ lingue 5 volte piรน velocemente con una tecnologia rivoluzionaria.