50 smiješnih francuskih riječi koje će vam zagolicati jezičnu kost
Jeste li ikada prasnuli u smijeh na sam zvuk riječi? Jezik ima divan smisao za golicanje naših smiješnih kostiju svojim ćudljivim zvukovima i neočekivanim značenjima. Danas ću vas povesti na lingvističko putovanje kroz francuski jezik—jezik poznat po svojoj romantici i melodičnosti; ali također, kao što ćete uskoro saznati, zbog njegove duhovite simfonije riječi.
Najučinkovitiji način učenja jezika
Isprobajte Talkpal besplatnoSmiješne riječi na francuskom
Voilà, evo 50 smiješnih francuskih riječi koje bi vas mogle natjerati da se nasmijete i kikoćete dok širite svoj vokabular!
1. “Papillon” – znači leptir, ali njegovo nježno letenje preko vašeg jezika moglo bi dočarati sliku plutajućeg tijesta ili dotjeranog gospodina.
2. “Chouquette” – Omanji izraz za lisnato tijesto koje je divno reći kao što je poslastica pojesti.
3. “Chou-fleur” – Prevedeno izravno kao cvijet kupusa, ova riječ za cvjetaču mogla bi vas navesti da očekujete buket zelenila.
4. “Trompe-l’œil” – Izraz koji znači prevariti oko koji se obično koristi u umjetnosti. Izgovaranje je kao izvođenje šaljivog mađioničarskog trika svojim riječima.
5. “Coquelicot” – Riječ za mak. Podsjeća li još nekoga na ples kokica u loncu?
6. “Pamplemousse” – to na francuskom znači “grejpfrut”, ali čini se kao da plešete dok ispijate tropsko piće.
7. “Tintamarre” – Galama ili buka. To rade vaši lonci i tave kada imaju zabavu u ormaru.
8. “Bijou” – dragulj. Ova nježna riječ svjetluca jednako kao i dragulji koje opisuje.
9. “Chouchou” – Učiteljev ljubimac. Recite to naglas i na pola ste puta da postanete jedno sa svojim šarmantnim rječnikom!
10. “Grenouille” – Recite “žaba” s francuskim prizvukom i skočit će vam s jezika.
11. “Farfelu” – Ovo znači “ekscentričan” ili “otkačen”, a samo zvuk toga je malo izvan u lijevom polju.
12. “Hurluberlu” – Još smješniji način da nekoga nazovete rasipnicom; zvuči kao da se netko strmoglavljuje niz brdo.
13. “Chicouf” – Nije riječ sama po sebi, već uzvik olakšanja kada škola završi. Zamislite to kao “TGIF” učionice.
14. “Escargot” – Riječ za puža koji je uglađen i ležeran poput samog stvorenja.
15. “Gribouillis” – škrabotine ili crteži, vrsta crteža koji kao da se mrdaju na stranici.
16. “Bric-à-brac” – drangulije ili sitni predmeti koje biste pronašli u radoznalom starom dućanu.
17. “Bulevar” – Riječ s razmetanjem; to je široka gradska ulica koja na francuskom nekako zvuči grandioznije.
18. “Panache” – To znači s kitnjastim ili poletnim stilom. Sama riječ zamahne kapom s perjem na vas.
19. “Babillage” – Dječji govor koji brblja s jezika slatko poput gugutanja djeteta.
20. “Dégueulasse” – Ružna riječ za nešto odvratno. Samo kažem da se osjećate kao da izbacujete nešto ružno.
21. “Bouquiniste” – Prodavač rabljenih knjiga; romantičnije nego jednostavno ih nazvati rabljenim knjigama.
22. “Champignon” – “Gljiva” na francuskom. Čini se da riječ iskače poput svog gljivičnog imenjaka.
23. “Flâner” – Šetati bez jasnog cilja. Riječ vijuga jednako lijeno kao i aktivnost koju opisuje.
24. “Gigoter” – Vrpoljiti se ili vrpoljiti. Sama riječ jednostavno ne može mirno sjediti.
25. “Glouglou” – klokotanje tekućine, posebno vina. Iz grla vam izvire mjehurići dok to izgovarate.
26. “Grommeler” – Francuska riječ za gunđanje, gdje se gunđanje kotrlja s vašeg jezika.
27. “Lutin” – Vrag ili duh, koji skače s vaših usana uz živahan nestašluk.
28. “Gargouillis” – kruljenje želuca, odraz samog zvuka koji opisuje.
29. “Moufle” – rukavica, ali nije li tako udobnija?
30. “Papillote” – Otmjena ambalaža za slatkiše, ili naborani papir na kotletu. Zvuči kao kutija iznenađenja sama za sebe.
31. “Ratatouille” – Ukusno varivo od povrća čiji naziv sugerira simfoniju kuhinjskih zvukova.
32. “Sabotaža” – Namjerno uništavanje, isporučeno s tajanstvenim prizvukom kada se kaže na francuskom.
33. “Saperlipopette” – Staromodan uzvik iznenađenja, nalik na “Bože milostivi”!
34. “Tourniquet” – Ova riječ za okretnicu čini da se osjećate kao da se vrtite svaki put kada prođete kroz nju.
35. “Cik-cak” – Riječ vas jednostavno vodi na krivo vizualno putovanje.
36. “Badaud” – Gawker ili rubbernecker. Sama riječ kao da stoji i zuri.
37. “Barbichette” – Kozja bradica. Samo naprijed, gladi bradu dok to izgovaraš!
38. “Bidon” – Nešto lažno ili lažno. Riječ ima više hvalisanja nego obećanje političara.
39. “Bigoudi” – Valjak za kosu. Zvuči slađe nego što se čini njegovim radom!
40. “Bredouille” – Vraćate se praznih ruku, ali riječ sugerira da ste se još uvijek čudno proveli.
41. “Cafouillage” – Zabuna ili greška, koja se osjeća kao bijesno miješana kava u ustima.
42. “Caoutchouc” – To je guma, ali pokušajte to izgovoriti bez poskakivanja uz slogove.
43. “Chouiner” – Cviliti ili cviliti; ni riječ ne želi u krevet.
44. “Freluche” – volan ili rub. Zvuči kao ukras koji je naučio plesati.
45. “Gambader” – Zafrkavati se ili skitati. Čini se da sama riječ graciozno poskakuje.
46. “Houppe” – čuperak ili kićanka, koja zvuči kao da je otmjeno smještena na vrhu vaših riječi.
47. “Klaxonner” – Zatrubiti u rog, s riječju koja kao da trešti jednako glasno.
48. “Loustic” – Šaljivdžija ili klaun, spreman iskočiti i poškakljati vašu smiješnu kost.
49. “Toussoter” – Lagano se nakašljati ili se pretvarati da pročišćavate grlo s dozom važnosti.
50. “Virevolter” – To znači vrtjeti se ili vrtjeti, a sama riječ vam oduzima jezik za zavrtjeti.
Pogledajte duhovite note francuskog vokabulara, gdje se riječi vrte, poskakuju i pjevaju sa svojim likom. Dok uronite u jezik, dopustite da vas ovi radosni izrazi podsjete da učenje može biti zabavno i živahno poput samih riječi. Francuski jezik mami migom i osmijehom—a ponekad i bočnim hihotom. Dakle, samo naprijed, dopustite da vas ove smiješne francuske riječi očaraju i zabave dok vašem jezičnom repertoaru dodaju otkačenost i elan!
Zapamtite, čar učenja novog jezika ne leži samo u korisnosti komunikacije, već iu čistoj radosti otkrivanja riječi koje plešu, riječi koje slikaju i riječi koje se smiju. Bonne chance et amusez-vous bien! (Sretno i zabavi se!)
Najučinkovitiji način učenja jezika
Isprobajte Talkpal besplatnoFrequently Asked Questions
Po čemu se Talkpal razlikuje od drugih aplikacija za učenje jezika?
Koje opcije pretplate nudi Talkpal ?
Mogu li u bilo kojem trenutku otkazati svoju pretplatu Talkpal Premium?
Nudite li opcije pretplate za obrazovne ustanove?
The talkpal difference
Immersive conversations
Each individual learns in a unique way. With Talkpal technology, we have the ability to examine how millions of people learn simultaneously and design the most efficient educational platforms, which can be customized for each student.
Real-time feedback
Receive immediate, personalized feedback and suggestions to accelerate your language mastery.
Personalization
Learn via methods tailored to your unique style and pace, ensuring a personalized and effective journey to fluency.
Learn anywhere anytime
Talkpal is an AI-powered language tutor. It’s the most efficient way to learn a language. Chat about an unlimited amount of interesting topics either by writing or speaking while receiving messages with realistic voice.