The second conditional sentence in Nepali grammar refers to the hypothetical, improbable conditions and their outcomes. They often imply that the speaker thinks the conditions are unlikely to be met. Like English, these sentences in Nepali also contain two clauses: if-clause (condition) and then clause (result). The structure usually starts with ‘यदि’ (if) and ‘तब’ (then) is used to indicate the result.
Exercise 1: Fill in the blanks with appropriate Nepali words/phrases.
1. यदि मेरो साथी *काठमाडौं* (Kathmandu) आउँथ्यो, हामी पशुपतिनाथको दर्शन गर्ने थियौं।
2. यदि मलाई *मिठो* (sweet) चिज खान मन थिएन, मैले आफ्नो जन्मदिनमा केक नकाट्ने थिएँ।
3. यदि म धेरै *धनी* (rich) हुन्छु, म शिक्षा क्षेत्रमा धेरै निवेश गर्ने थिएँ।
4. यदि हामी सबैले सडकमा *स्वच्छता* (cleanliness) बनाएको भयो, हाम्रो शहर सुन्दर देखिने थियो।
5. यदि मलाई पढाईमा *ध्यान* (attention) दिन मन थिएन, म यो क्लासमा फेल हुन्थें।
2. यदि मलाई *मिठो* (sweet) चिज खान मन थिएन, मैले आफ्नो जन्मदिनमा केक नकाट्ने थिएँ।
3. यदि म धेरै *धनी* (rich) हुन्छु, म शिक्षा क्षेत्रमा धेरै निवेश गर्ने थिएँ।
4. यदि हामी सबैले सडकमा *स्वच्छता* (cleanliness) बनाएको भयो, हाम्रो शहर सुन्दर देखिने थियो।
5. यदि मलाई पढाईमा *ध्यान* (attention) दिन मन थिएन, म यो क्लासमा फेल हुन्थें।
Exercise 2: Fill in the blanks with correct Nepali verbs in correct form.
1. यदि मेरो घडी *खराब* (run-down) भयो, म तिमीलाई समयमा भेट्न सक्दिनथें।
2. यदि उनीहरुले सहमति *नदिएको* (not-given) हो, हामीले त्यो प्रस्ताव पेस गर्न सक्नेथियौं।
3. यदि त्यो कुकुरले मलाई *काटेको* (bitten) भयो, मलाई रेबिज भएको हुन्थ्यो।
4. यदि तिमीले मलाई सहयोग *गरेको* (done) नभएको भए, म स्कूल पुरा गर्न सक्दिनथें।
5. यदि मलाई *ज्वरो* (fever) आउन थाल्यो, म बिहान उठेर काम नगर्ने थिएँ।
2. यदि उनीहरुले सहमति *नदिएको* (not-given) हो, हामीले त्यो प्रस्ताव पेस गर्न सक्नेथियौं।
3. यदि त्यो कुकुरले मलाई *काटेको* (bitten) भयो, मलाई रेबिज भएको हुन्थ्यो।
4. यदि तिमीले मलाई सहयोग *गरेको* (done) नभएको भए, म स्कूल पुरा गर्न सक्दिनथें।
5. यदि मलाई *ज्वरो* (fever) आउन थाल्यो, म बिहान उठेर काम नगर्ने थिएँ।