In Serbian grammar, indefinite articles do not exist in a traditional sense like in English with “a” and “an”. Rather, this concept is expressed through other means. Typically, a noun alone can indicate an indefinite article. For example, the English sentence “I have a book” translates to “Imam knjigu” in Serbian, where “knjigu” (book) stands alone without any preceding article. For the purpose of these exercises, we will focus on filling in the blank with the appropriate noun, signifying the implied indefinite article.