Exercise 1: Compound Sentences in Bosnian Grammar
Ona voli da čita *romane* (novels), ali ne voli da čita poeziju.
Ja sam želio da idem u kino, *međutim* (however) nisam imao dovoljno novca.
Možeš da ideš u šetnju, *ili* (or) možeš da gledaš film kod kuće.
On je bio jako umoran, *stoga* (therefore) je otišao ranije u krevet.
Ona je završila srednju školu, *zatim* (then) je upisala fakultet.
Morao sam da radim prekovremeno, *takođe* (also) sam morao da završim projekat.
Ona je jela puno slatkiša, *pa* (so) je dobila zubobolju.
Došao je kasno na posao, *ipak* (nevertheless) je uspeo da završi sve zadatke.
Ona želi da putuje svetom, *dakle* (thus) štedi novac za putovanja.
On nije imao kišobran, *zbog* (because) čega se jako smočio na kiši.
Nisam mogao da nađem svoj telefon, *usprkos* (despite) tome što sam ga tražio svuda.
Ona je bila ljuta, *jer* (because) nije prošla ispit.
Ja sam bio srećan što sam video starog prijatelja, *iako* (although) nismo imali mnogo vremena za razgovor.
Ona je dobila posao, *i* (and) sada može da plaća račune.
On nije želeo da ide na koncert, *nego* (instead) je ostao kod kuće i gledao film.
Exercise 2: Compound Sentences in Bosnian Grammar
Radim u prodavnici, *a* (and) moj brat radi u banci.
Ona je popila čaj, *onda* (then) je otišla na posao.
On voli da ide u teretanu, *ali* (but) ne voli da trči.
Ja sam čuo za tu vijest, *međutim* (however) nisam znao sve detalje.
Moramo da završimo ovaj posao, *inče* (otherwise) ćemo biti u problemu.
Ona je pala na ispitu, *dakle* (therefore) mora da ga ponovo polaže.
Ja sam želio da idem na večeru, *ali* (but) nisam imao rezervaciju.
Ona je želela da ide na odmor, *međutim* (however) nije mogla da uzme slobodne dane.
On je učio cijeli dan, *ipak* (nevertheless) nije uspeo da zapamti sve podatke.
Morao sam da odustanem od trčanja, *zbog* (because) čega sam se osećao loše.
Ona je želela da ide na koncert, *ali* (but) karte su bile rasprodate.
On nije dobio posao, *usprkos* (despite) tome što je imao dobre reference.
Ja sam htio da idem na piknik, *međutim* (however) je počela kiša.
Ona je završila fakultet, *i* (and) sada traži posao.
On nije želeo da jede picu, *nego* (instead) je naručio pastu.