In Czech grammar, Comparative Adverbs are used to compare actions or characteristics between two or more subjects. These adverbs’ endings usually change to express the comparison, often with the suffixes “-ěji,” “-ši,” or “-ji.” Czech language students need to master the usage of Comparative Adverbs to convey a higher degree of a particular quality or action compared to another.
Exercise 1: Fill in the blank with the correct comparative adverb
1. Tvůj pokoj byl *čistěji* (cleaner) než můj pokoj.
2. Mluvíš *rychleji* (faster) než kdy dřív.
3. Ta kočka je *menší* (smaller) než ten pes.
4. Marie tančí *šikovněji* (more_skillfully) než Anna.
5. Auto jede *hlučněji* (more_noisily) než motorka.
6. Dnes se cítím *líp* (better) než včera.
7. To jídlo chutná *hůře* (worse) než to minulé jídlo.
8. V létě je *tepleji* (warmer) než na podzim.
9. Ten obraz je *dražší* (more_expensive) než ten druhý obraz.
10. Ta káva je *silnější* (stronger) než ta čaj.
11. Film byl *delší* (longer) než očekávali.
12. Tomáš běhá *pomaleji* (slower) než Petr.
13. Hudba večírků je *hlasitěji* (louder) než obvykle.
14. Ta rostlina roste *rychleji* (more_rapidly) než očekávali.
15. To auto je *starší* (older) než to druhé auto.
2. Mluvíš *rychleji* (faster) než kdy dřív.
3. Ta kočka je *menší* (smaller) než ten pes.
4. Marie tančí *šikovněji* (more_skillfully) než Anna.
5. Auto jede *hlučněji* (more_noisily) než motorka.
6. Dnes se cítím *líp* (better) než včera.
7. To jídlo chutná *hůře* (worse) než to minulé jídlo.
8. V létě je *tepleji* (warmer) než na podzim.
9. Ten obraz je *dražší* (more_expensive) než ten druhý obraz.
10. Ta káva je *silnější* (stronger) než ta čaj.
11. Film byl *delší* (longer) než očekávali.
12. Tomáš běhá *pomaleji* (slower) než Petr.
13. Hudba večírků je *hlasitěji* (louder) než obvykle.
14. Ta rostlina roste *rychleji* (more_rapidly) než očekávali.
15. To auto je *starší* (older) než to druhé auto.
Exercise 2: Fill in the blank with the correct comparative adverb
1. Ten dům je *větší* (larger) než dům vedle.
2. Dítě plave *bezpečněji* (more_safely) než dospělý.
3. Ta sukně je *kratší* (shorter) než ta druhá sukně.
4. Tento rok je *úspěšněji* (more_successfully) než minulý rok.
5. Ta kytara zní *jemněji* (more_gently) než piano.
6. Tento telefon je *lehčí* (lighter) než ten starý telefon.
7. Dovolená byla *zajímavěji* (more_interesting) než jsem čekal.
8. Ta kniha je *hrubší* (thicker) než ten sešit.
9. Restaurace je *blíže* (closer) než obchod.
10. Helena čte *nadaněji* (more_talentedly) než Kateřina.
11. Tento pokoj je *světlejší* (brighter) než ten druhý pokoj.
12. Auto jezdí *úsporněji* (more_economically) než kamion.
13. Ten dort je *jednodušší* (simpler) než ta dezertní specialita.
14. Dnes je *větrněji* (windier) než včera.
15. Ta rasa psa je *vzácnější* (rarer) než španěl.
2. Dítě plave *bezpečněji* (more_safely) než dospělý.
3. Ta sukně je *kratší* (shorter) než ta druhá sukně.
4. Tento rok je *úspěšněji* (more_successfully) než minulý rok.
5. Ta kytara zní *jemněji* (more_gently) než piano.
6. Tento telefon je *lehčí* (lighter) než ten starý telefon.
7. Dovolená byla *zajímavěji* (more_interesting) než jsem čekal.
8. Ta kniha je *hrubší* (thicker) než ten sešit.
9. Restaurace je *blíže* (closer) než obchod.
10. Helena čte *nadaněji* (more_talentedly) než Kateřina.
11. Tento pokoj je *světlejší* (brighter) než ten druhý pokoj.
12. Auto jezdí *úsporněji* (more_economically) než kamion.
13. Ten dort je *jednodušší* (simpler) než ta dezertní specialita.
14. Dnes je *větrněji* (windier) než včera.
15. Ta rasa psa je *vzácnější* (rarer) než španěl.