Adverb Negation in Thai grammar is primarily expressed using the negation adverb “ไม่” (mai). This simple word is used to negate verbs, adjectives, and other adverbs. In the Thai language, the position of negation is typically before the word to be negated. By incorporating this negation, sentences can change from affirmative to negative just by placing “ไม่” in the appropriate position. These exercises focus on Adverb Negation, providing sentences for fill in the blank exercises, which can significantly help learners to comprehend and use this essential aspect of Thai grammar appropriately.
Exercise 1: Fill in the blanks with the correct use of “ไม่” (mai)
1. ฉันเข้าใจ*ไม่*รึเปล่า? (Understand)
2. ทอดมันส้มตำคุณกิน*ไม่*? (Eat)
3. ฉัน*ไม่*ต้องการผัดไทยวันนี้. (Want)
4. เขา*ไม่*เป็นคนรักการอ่าน. (Like)
5. ฉัน*ไม่*ถนัดภาษาไทย. (Good at)
6. คุณพุทธ*ไม่*อยู่ที่นี่. (Here)
7. เรา*ไม่*ยินดีต้อนรับความเป็นผู้ต้องหา. (Welcome)
8. เราบิน*ไม่*ไปพัทยาในช่วงนี้. (Fly)
9. พวกเขา*ไม่*จำเป็นต้องรีบ. (Rush)
10. คุณ*ไม่*ใช่คนที่ฉันคิด. (Is)
11. นี้*ไม่*ใช่เจ้าของที่จริง. (Owner)
12. ฉัน*ไม่*ได้รับอีเมลที่คุณส่ง. (Received)
13. ฉัน*ไม่*ถนัดเล่นกีตาร์. (Good at)
14. มัน*ไม่*ใช่เวลาที่ดีสำหรับการปรึกษา. (Time)
15. เขา*ไม่*มาที่นี่เพื่อผ่อนคลาย. (Relax)
Exercise 2: Fill in the blanks with the correct use of “ไม่” (mai)
1. ความรักคือสิ่งที่คุณ*ไม่*สามารถจับได้. (Touch)
2. เรา*ไม่*สามารถทำจ้อมีธรรมชาติ. (Natural)
3. คุณ*ไม่*สามารถเปลี่ยนแปลงผม. (Change)
4. เรา*ไม่*เดินไปศูนย์การค้ากัน. (Walk)
5. เธอ*ไม่*ยอมรับการตัดสินใจ. (Accept)
6. อาจารย์*ไม่*อยู่ในห้องเรียน. (In)
7. พวกเขา*ไม่*รู้ถึงน้ำหนักของประสบการณ์. (Feel)
8. คุณ*ไม่*รู้สึกว่าฉันวิ่งเร็ว. (Fast)
9. ฉัน*ไม่*สามารถทำได้ดีสุด. (Best)
10. เธอ*ไม่*ชอบกินทุเรียน. (Like)
11. ขอทานอาหาร*ไม่*อร่อยในโรงอาหาร. (Delicious)
12. เขา*ไม่*ยิ้มชื่นใจ. (Happily)
13. จะ*ไม่*ถึงไปยังองค์ประกันสุขภาพ. (Reach)
14. ฉัน*ไม่*เข้าใจบทความ. (Understand)
15. ฉัน*ไม่*วิ่งคือการวิ่งที่สุด. (Limit)