Which language do you want to learn?

Which language do you want to learn?

Top 10 Belarusian Gen Z Slang Terms You Need to Know

Two students share insights on language topics.

When it comes to language learning, understanding slang can be as important as mastering grammar and vocabulary. Slang gives you a deeper insight into the culture and social dynamics of a language’s speakers. Today, we’re diving into the world of Belarusian Gen Z slang. This vibrant and ever-changing lexicon offers a glimpse into the lives, attitudes, and creativity of young people in Belarus. Whether you’re planning a trip to Belarus, have Belarusian friends, or just love learning about new cultures, these top 10 Gen Z slang terms will help you get closer to the heart of modern Belarusian society.

1. Чилл (Chill)

The term “чилл” is a transliteration of the English word “chill.” Just like in English, it means to relax or take it easy. You might hear a Belarusian teenager say, “Давай чилл,” which translates to “Let’s chill.”

Usage

You can use “чилл” in various contexts to suggest taking a break or relaxing. For example:
– “Пасля школы мы пайдзем чилл.” (After school, we’ll go chill.)
– “Не хвалюйся, проста чилл.” (Don’t worry, just chill.)

2. Круты (Kruty)

“Круты” is the Belarusian equivalent of “cool.” It’s used to describe something or someone that is impressive or admirable. It’s an all-purpose compliment that you’ll hear frequently among the younger crowd.

Usage

This term can be used to describe people, events, or things that are considered excellent or stylish. For instance:
– “Гэты фільм быў такі круты!” (That movie was so cool!)
– “Ты выглядаеш крута сёння.” (You look cool today.)

3. Хайп (Hype)

This word is borrowed from English but has found a unique place in Belarusian slang. “Хайп” refers to excitement or publicity, especially around something trendy or fashionable.

Usage

You can use “хайп” to talk about anything that’s generating buzz or excitement:
– “Гэта новая песня стварае шмат хайпу.” (This new song is creating a lot of hype.)
– “Я не разумею ўвесь гэты хайп вакол новага фільма.” (I don’t understand all this hype around the new movie.)

4. Зашквар (Zashkvar)

“Зашквар” is a slang term that means something is embarrassing or uncool. It’s the opposite of “круты” and is used to describe situations, behaviors, or people that are considered awkward or socially unacceptable.

Usage

This term is often used to call out someone’s behavior or to describe an uncomfortable situation:
– “Яго жарт быў поўны зашквар.” (His joke was totally uncool.)
– “Не рабі гэтага, гэта зашквар.” (Don’t do that, it’s embarrassing.)

5. Бомбезны (Bombesny)

“Бомбезны” is derived from the word “бомба” (bomb) and means something is amazing or bombastic. It’s used to describe anything that’s exceptionally good or impressive.

Usage

Use “бомбезны” to describe extraordinary experiences or things:
– “Учора была бомбезная вечарынка.” (Yesterday was an amazing party.)
– “Гэтая песня проста бомбезная.” (This song is just amazing.)

6. Лайк (Like)

Borrowed directly from English, “лайк” is used in the same way as “like” on social media platforms. It can be used as a noun or a verb.

Usage

You can use “лайк” when talking about social media interactions or to express your approval:
– “Пастаў лайк на маю фота.” (Put a like on my photo.)
– “Мне не вельмі спадабаўся гэты пост, таму я не паставіў лайк.” (I didn’t really like that post, so I didn’t give it a like.)

7. Топ (Top)

“Топ” is another borrowed term from English, used to describe something that is the best or top-notch. It’s a versatile term that can be used in various contexts.

Usage

Use “топ” to describe anything that is of high quality or excellent:
– “Гэтая рэстарацыя сапраўды топ.” (This restaurant is really top-notch.)
– “Яна ў топе маіх сяброў.” (She’s at the top of my friends list.)

8. Фэйк (Fake)

As in English, “фэйк” means fake or counterfeit. It’s used to describe anything that is not genuine or is pretending to be something it’s not.

Usage

You can use “фэйк” to call out inauthenticity in various situations:
– “Гэтая сумка відавочна фэйк.” (This bag is obviously fake.)
– “Яго гісторыя здаецца фэйкам.” (His story seems fake.)

9. Лол (LOL)

“Лол” is a transliteration of the English acronym “LOL” (Laugh Out Loud). It’s used in text messaging and online communication to indicate something is funny.

Usage

Use “лол” to express amusement in digital conversations:
– “Гэта відэа такое смешнае, лол.” (This video is so funny, LOL.)
– “Ты бачыла, што ён напісаў? Лол!” (Did you see what he wrote? LOL!)

10. Рофтоп (Rooftop)

“Рофтоп” is borrowed from English and refers to a rooftop, often used in the context of rooftop bars or parties. It’s a trendy term that you’ll hear among young people who enjoy socializing in stylish settings.

Usage

You can use “рофтоп” to describe gatherings or venues located on rooftops:
– “Сёння ўвечары ў нас будзе вечарынка на рофтопе.” (Tonight, we’re having a party on the rooftop.)
– “Гэта рэстарацыя на рофтопе мае выдатны від.” (This rooftop restaurant has an excellent view.)

Conclusion

Language is constantly evolving, and slang is a fascinating aspect of this evolution. By learning these top 10 Belarusian Gen Z slang terms, you’re not just adding to your vocabulary; you’re also gaining a deeper understanding of the culture and social nuances of Belarusian youth. Whether you’re chatting with friends, watching Belarusian content online, or traveling to Belarus, these terms will help you connect and communicate more effectively. So go ahead, incorporate these phrases into your language arsenal and enjoy the richness they bring to your Belarusian learning journey!

Talkpal is AI-powered language tutor. Learn 57+ languages 5x faster with revolutionary technology.

LEARN LANGUAGES FASTER
WITH AI

Learn 5x Faster