Which language do you want to learn?

Which language do you want to learn?

Kalmak vs. Duymak – Reside vs. Hear in Turkish

Students with dictionaries open in a library setting.

Learning Turkish can be a fascinating journey, especially when you dive into the nuances of its vocabulary. Two commonly used verbs that often confuse learners are kalmak (to reside, stay) and duymak (to hear). While these verbs may seem straightforward, their usage in different contexts can be quite intricate. This article aims to explore these two verbs in depth, providing definitions, examples, and explanations to help you master their use.

Kalmak – To Reside, Stay

Kalmak is a versatile verb in Turkish that translates to “to reside” or “to stay.” It is often used in various contexts, from temporary stays to more permanent residencies.

Kalmak
To stay, to reside, to remain.

Ahmet bu gece bizde kalacak.
Ahmet will stay with us tonight.

Evde kalmak
To stay at home.

Bugün evde kalmak istiyorum.
I want to stay at home today.

Otel
Hotel.

Tatil için bir otelde kaldık.
We stayed at a hotel for the vacation.

Gece
Night.

Gece kalmak zorundayım.
I have to stay the night.

Yer
Place.

Bu yer çok güzel, burada kalmak istiyorum.
This place is very beautiful, I want to stay here.

Misafir
Guest.

Misafirlerimiz iki gün bizde kaldı.
Our guests stayed with us for two days.

Kalıcı
Permanent.

Bu işte kalıcı olmak istiyorum.
I want to be permanent in this job.

Geçici
Temporary.

Bu sadece geçici bir çözüm.
This is just a temporary solution.

ArkadaÅŸ
Friend.

Arkadaşımın evinde kaldım.
I stayed at my friend’s house.

Kalmak zorunda
To have to stay.

Toplantı geç bittiği için ofiste kalmak zorunda kaldım.
I had to stay at the office because the meeting ended late.

Duymak – To Hear

Duymak is another essential verb in Turkish, meaning “to hear.” It can be used in various contexts, such as hearing sounds, receiving news, or even understanding something.

Duymak
To hear.

Müzik sesini duyuyor musun?
Can you hear the music?

Ses
Sound, voice.

Sesini duyamıyorum, biraz daha yüksek konuşur musun?
I can’t hear your voice, can you speak a bit louder?

Haber
News.

Yeni iÅŸini duydum, tebrikler!
I heard about your new job, congratulations!

KonuÅŸmak
To speak.

Onunla konuÅŸtuÄŸumu duydun mu?
Did you hear that I talked to him?

Müzik
Music.

Müzik duymak beni mutlu ediyor.
Hearing music makes me happy.

Fısıldamak
To whisper.

Fısıldadığını duydum.
I heard you whispering.

Bağırmak
To shout.

Bağırdığını duymadım.
I didn’t hear you shouting.

Gürültü
Noise.

Dışarıdaki gürültüyü duyuyor musun?
Can you hear the noise outside?

Şarkı
Song.

Bu şarkıyı duyduğunda dans etmeye başladı.
He started dancing when he heard this song.

Anlamak
To understand.

Söylediklerini duyuyorum ama anlamıyorum.
I hear what you are saying, but I don’t understand.

Usage in Different Tenses

Understanding how to use kalmak and duymak in various tenses is crucial for mastering these verbs.

Kalmak in Different Tenses:
– Present: kalıyorum (I am staying)
Şu an otelde kalıyorum.
I am staying at the hotel right now.
– Past: kaldım (I stayed)
Geçen hafta arkadaşımın evinde kaldım.
I stayed at my friend’s house last week.
– Future: kalacağım (I will stay)
Bu gece otelde kalacağım.
I will stay at the hotel tonight.

Duymak in Different Tenses:
– Present: duyuyorum (I hear)
Şu an müziği duyuyorum.
I hear the music right now.
– Past: duydum (I heard)
Dün gece garip bir ses duydum.
I heard a strange noise last night.
– Future: duyacağım (I will hear)
Yarın toplantıda yeni haberleri duyacağım.
I will hear the new updates at the meeting tomorrow.

Idiomatic Expressions

Both kalmak and duymak are used in various idiomatic expressions that can enrich your Turkish vocabulary.

Kalmak Idioms:
Aklında kalmak: To remain in one’s mind.
O gün söylediklerin aklımda kaldı.
What you said that day remained in my mind.
Yolda kalmak: To be stranded.
Arabamız bozuldu ve yolda kaldık.
Our car broke down, and we were stranded.
Elde kalmak: To be left unsold.
Bu ürünler elde kaldı.
These products were left unsold.

Duymak Idioms:
Kulağına küpe olmak: To be a lesson one won’t forget.
Bu olay kulağıma küpe oldu.
This incident was a lesson I won’t forget.
Gözünden kaçmamak: To not go unnoticed.
Onun başarısı gözümden kaçmadı.
His success did not go unnoticed.
Duymayan kalmasın: Let everyone hear.
Parti mükemmel olacak, duymayan kalmasın!
The party will be amazing, let everyone hear!

Common Mistakes

It’s easy to make mistakes when using kalmak and duymak. Here are some common errors and how to avoid them.

Kalmak:
– Confusing with gitmek (to go):
Incorrect: Burada gitmek istiyorum.
Correct: Burada kalmak istiyorum.
I want to stay here.

Duymak:
– Confusing with dinlemek (to listen):
Incorrect: Müzik dinlemek çok zor.
Correct: Müzik duymak çok zor.
Hearing the music is very difficult.

Conclusion

Mastering the verbs kalmak and duymak can significantly enhance your Turkish language skills. By understanding their meanings, usages, and common idiomatic expressions, you can use these verbs more effectively in your conversations. Remember to practice regularly and pay attention to the context in which these verbs are used. Happy learning!

Talkpal is AI-powered language tutor. Learn 57+ languages 5x faster with revolutionary technology.

LEARN LANGUAGES FASTER
WITH AI

Learn 5x Faster