Which language do you want to learn?

Which language do you want to learn?

فروش (forush) vs. خرید (kharid) – Selling vs. Buying in Persian

Communicative language activities happening in the library.

When learning Persian, one of the most practical and necessary skills to acquire is understanding the concepts of selling and buying. These everyday activities are encapsulated in the words فروش (forush) and خرید (kharid) respectively. This article aims to elucidate these concepts, provide relevant vocabulary, and offer example sentences to help you grasp their usage in real-life contexts.

فروش (forush) – Selling

Selling, or فروش (forush), is a fundamental part of commerce and daily transactions. Understanding the various terms related to selling will enhance your ability to navigate marketplaces, both physical and virtual, in Persian-speaking regions.

فروشنده (forushande): Seller
فروشنده در بازار میوه می‌فروشد.
The seller sells fruit in the market.

مشتری (moshtari): Customer
مشتری از فروشگاه خرید می‌کند.
The customer buys from the store.

قیمت (ghimat): Price
قیمت این کتاب چقدر است؟
What is the price of this book?

تخفیف (takhfif): Discount
آیا تخفیف می‌دهید؟
Do you offer a discount?

بازار (bazar): Market
بازار تهران بسیار بزرگ است.
The Tehran market is very large.

محصول (mahsool): Product
این محصول جدید است.
This product is new.

فروشگاه (forushgah): Store
این فروشگاه لباس‌های زیبایی دارد.
This store has beautiful clothes.

معامله (moamele): Transaction
این معامله سودآور بود.
This transaction was profitable.

Example Conversation on Selling

Let’s look at a brief conversation that illustrates the use of some of these words:

فروشنده: سلام! به فروشگاه ما خوش آمدید.
Salam! Be forushgah ma khosh amadid.
Seller: Hello! Welcome to our store.

مشتری: سلام! قیمت این محصول چقدر است؟
Salam! Ghimat in mahsool cheghadr ast?
Customer: Hello! What is the price of this product?

فروشنده: قیمت آن پنجاه هزار تومان است، اما تخفیف هم داریم.
Ghimat an panjah hezar toman ast, ama takhfif ham darim.
Seller: The price is fifty thousand tomans, but we also have a discount.

مشتری: عالی است! چطور می‌توانم پرداخت کنم؟
Ali ast! Chetor mitavanam pardakht konam?
Customer: Great! How can I pay?

فروشنده: نقد یا کارت اعتباری قبول می‌کنیم.
Naghd ya kart etebari ghobul mikonim.
Seller: We accept cash or credit card.

خرید (kharid) – Buying

Buying, or خرید (kharid), is the other side of the transaction equation. Knowing the terms related to buying will assist you greatly in various purchasing scenarios, from shopping in a bazaar to making online purchases.

خریدار (kharidar): Buyer
خریدار به دنبال تخفیف بود.
The buyer was looking for a discount.

پرداخت (pardakht): Payment
پرداخت نقدی یا کارت اعتباری؟
Cash payment or credit card?

رسید (resid): Receipt
لطفاً رسید را نگه دارید.
Please keep the receipt.

انتخاب (entekhab): Choice
انتخاب شما چیست؟
What is your choice?

کیفیت (kifiyat): Quality
کیفیت این محصول بسیار خوب است.
The quality of this product is very good.

هزینه (hazine): Cost
هزینه این خدمات چقدر است؟
What is the cost of these services?

خدمات (khadamat): Services
این فروشگاه خدمات پس از فروش خوبی دارد.
This store has good after-sales services.

تحویل (tahvil): Delivery
زمان تحویل چند روز است؟
What is the delivery time?

Example Conversation on Buying

Here is a brief conversation that shows how some of these words are used in practice:

خریدار: سلام! من می‌خواهم این کالا را بخرم.
Salam! Man mikham in kala ra bekharam.
Buyer: Hello! I want to buy this item.

فروشنده: البته! آیا نقد پرداخت می‌کنید یا با کارت؟
Albette! Aya naghd pardakht mikonid ya ba kart?
Seller: Of course! Are you paying cash or with a card?

خریدار: با کارت پرداخت می‌کنم. لطفاً رسید هم بدهید.
Ba kart pardakht mikonam. Lotfan resid ham bedahid.
Buyer: I will pay with a card. Please give me a receipt as well.

فروشنده: حتماً. لطفاً کارت خود را اینجا بکشید.
Hatman. Lotfan kart khod ra inja bekeshid.
Seller: Certainly. Please swipe your card here.

خریدار: زمان تحویل چقدر است؟
Zaman tahvil cheghadr ast?
Buyer: What is the delivery time?

فروشنده: تحویل سه روز طول می‌کشد.
Tahvil se rooz tool mikeshad.
Seller: Delivery takes three days.

Combining فروش (forush) and خرید (kharid) in Real-Life Contexts

Understanding both selling and buying vocabulary allows you to engage in more complex and meaningful conversations. This can be incredibly useful for various situations, such as negotiating a deal or understanding the intricacies of a sales contract.

قرارداد (gharardad): Contract
قرارداد فروش را امضا کردم.
I signed the sales contract.

مذاکره (mozakerah): Negotiation
مذاکره بر سر قیمت ادامه دارد.
The negotiation over the price continues.

سود (sud): Profit
این معامله سود خوبی دارد.
This transaction has good profit.

زیان (zian): Loss
زیان این کسب و کار زیاد است.
The loss in this business is high.

Example Scenario Combining Both Concepts

Here’s an example scenario that combines both selling and buying vocabularies:

فروشنده: سلام! به فروشگاه ما خوش آمدید. چه چیزی نیاز دارید؟
Salam! Be forushgah ma khosh amadid. Che chizi niaz darid?
Seller: Hello! Welcome to our store. What do you need?

خریدار: سلام! من به دنبال یک محصول با کیفیت بالا هستم.
Salam! Man be donbal yek mahsul ba kifiyat bala hastam.
Buyer: Hello! I am looking for a high-quality product.

فروشنده: این محصول کیفیت خوبی دارد و قیمت آن هم مناسب است.
In mahsul kifiyat khobi darad va ghimat an ham monaseb ast.
Seller: This product has good quality and its price is also reasonable.

خریدار: عالی است! آیا تخفیف هم می‌دهید؟
Ali ast! Aya takhfif ham midahid?
Buyer: Great! Do you offer a discount?

فروشنده: بله، ما تخفیف ده درصدی داریم.
Bale, ma takhfif dah dar sad darim.
Seller: Yes, we have a 10% discount.

خریدار: ممنون. من این محصول را می‌خرم. لطفاً رسید بدهید.
Mamnoon. Man in mahsul ra mikharam. Lotfan resid bedahid.
Buyer: Thank you. I will buy this product. Please give me a receipt.

فروشنده: حتماً! پرداخت نقدی یا کارت اعتباری؟
Hatman! Pardakht naghd ya kart etebari?
Seller: Certainly! Cash payment or credit card?

خریدار: با کارت پرداخت می‌کنم. زمان تحویل چقدر است؟
Ba kart pardakht mikonam. Zaman tahvil cheghadr ast?
Buyer: I will pay with a card. What is the delivery time?

فروشنده: تحویل سه روز طول می‌کشد.
Tahvil se rooz tool mikeshad.
Seller: Delivery takes three days.

By understanding these words and phrases, you can more effectively communicate in Persian when it comes to selling and buying, whether you’re in a market, a store, or negotiating a business deal.

In conclusion, mastering the vocabulary associated with فروش (forush) and خرید (kharid) will significantly enhance your ability to engage in everyday and business transactions in Persian. By practicing these words and using them in context, you will become more confident and proficient in your Persian language skills.

Talkpal is AI-powered language tutor. Learn 57+ languages 5x faster with revolutionary technology.

LEARN LANGUAGES FASTER
WITH AI

Learn 5x Faster