Which language do you want to learn?

Which language do you want to learn?

Jauh vs. Dekat – Far vs. Near in Malay

Students practicing conversation skills in a library corner.

Learning a new language can be both an exciting and challenging experience. When it comes to learning Malay, understanding the concepts of distance can be particularly useful. In this article, we will explore the words jauh (far) and dekat (near), and how they are used in different contexts. We will also look at related vocabulary and provide example sentences to help you master their usage.

Understanding Jauh and Dekat

In Malay, the words jauh and dekat are essential for describing distances and spatial relationships. Knowing how to use these words correctly will significantly enhance your ability to communicate effectively in Malay.

Jauh
Jauh means “far” or “distant.” It is used to describe something that is at a considerable distance from the speaker or a reference point.

Rumah saya jauh dari sini.
(My house is far from here.)

Dekat
Dekat means “near” or “close.” It is used to describe something that is at a short distance from the speaker or a reference point.

Kedai itu dekat dengan sekolah.
(The shop is near the school.)

Using Jauh and Dekat in Sentences

Now that we have covered the basic definitions, let’s dive into how these words are used in different contexts.

Describing Physical Distance

When talking about physical distances, jauh and dekat are often used to provide a sense of how far or near something is.

Jauh
Pantai itu sangat jauh dari bandar.
(The beach is very far from the city.)

Dekat
Pejabat pos dekat dengan rumah saya.
(The post office is near my house.)

Describing Relationships

These words can also describe relationships, such as emotional closeness or distance between people.

Jauh
Dia merasa jauh dari keluarganya sejak berpindah.
(He feels distant from his family since he moved.)

Dekat
Kami sangat dekat dan sering berbicara.
(We are very close and often talk.)

Metaphorical Uses

Malay, like many languages, uses physical distance words metaphorically.

Jauh
Impian itu kelihatan sangat jauh untuk dicapai.
(That dream seems very far to achieve.)

Dekat
Kejayaan itu sudah dekat, jangan putus asa.
(Success is already near, don’t give up.)

Related Vocabulary

To further enhance your understanding, let’s look at some related vocabulary words that are often used alongside or in place of jauh and dekat.

Berjauhan
Berjauhan means “to be far apart.” It describes a state where two or more things are far from each other.

Mereka berjauhan selepas tamat sekolah.
(They are far apart after finishing school.)

Berdekatan
Berdekatan means “to be near each other.” It describes a state where two or more things are close to each other.

Rumah kami berdekatan di kawasan ini.
(Our houses are near each other in this area.)

Jarak
Jarak means “distance.” It is used to describe the space between two points.

Berapa jarak antara rumah kamu dan sekolah?
(What is the distance between your house and the school?)

Hampir
Hampir means “almost” or “nearly.” It indicates that something is close to being complete or near a certain point.

Saya hampir sampai ke destinasi.
(I am almost at my destination.)

Jauhkan
Jauhkan means “to distance” or “to keep away.” It is used to indicate the action of creating distance between objects or people.

Sila jauhkan barang-barang daripada api.
(Please keep the items away from fire.)

Dekatkan
Dekatkan means “to bring near” or “to bring closer.” It is used to indicate the action of reducing the distance between objects or people.

Dia dekatkan kerusi itu ke meja.
(He brought the chair closer to the table.)

Common Phrases and Expressions

Understanding common phrases and expressions that use jauh and dekat can also be beneficial. Here are some examples:

Jauh di mata, dekat di hati
This phrase means “far in the eyes, near in the heart.” It is used to express that even though someone may be physically far away, they are still close emotionally.

Walaupun dia tinggal di luar negara, dia tetap jauh di mata, dekat di hati.
(Even though he lives abroad, he is still far in the eyes, near in the heart.)

Jauh panggang dari api
This expression means “far from the grill,” similar to the English expression “a far cry.” It is used to describe something that is very different from what is expected or intended.

Rancangan itu jauh panggang dari api daripada apa yang kita harapkan.
(That plan is a far cry from what we expected.)

Dekat-dekat
This term is a colloquial way of saying “close” or “nearby” in a more casual context.

Dia tinggal dekat-dekat sini sahaja.
(He lives just nearby.)

Practice Exercises

To solidify your understanding of jauh and dekat, try these practice exercises. Translate the sentences from English to Malay using the appropriate vocabulary.

1. My friend lives far from the city.
2. The library is near the university.
3. They feel distant from each other after the argument.
4. The mountain is far from the village.
5. The restaurant is close to the park.

Answers:
1. Kawan saya tinggal jauh dari bandar.
2. Perpustakaan itu dekat dengan universiti.
3. Mereka merasa jauh dari satu sama lain selepas pertengkaran.
4. Gunung itu jauh dari kampung.
5. Restoran itu dekat dengan taman.

Conclusion

Understanding how to use jauh and dekat in various contexts can greatly enhance your ability to describe distances and relationships in Malay. With practice and exposure, these words will become a natural part of your vocabulary. Keep practicing, and soon you will find that discussing distances, whether physical or metaphorical, becomes second nature in your Malay conversations. Happy learning!

Talkpal is AI-powered language tutor. Learn 57+ languages 5x faster with revolutionary technology.

LEARN LANGUAGES FASTER
WITH AI

Learn 5x Faster