Which language do you want to learn?

Which language do you want to learn?

Spyrja vs. Segja – To Ask vs. To Tell in Icelandic

Language learners using headphones in the library.

Learning Icelandic can be a rewarding experience, but it comes with its own set of challenges. One common point of confusion for learners is the use of the verbs spyrja and segja, which translate to “to ask” and “to tell” respectively. Understanding the nuances of these verbs can help you become more fluent in Icelandic and improve your communication skills. In this article, we will delve into the meanings, conjugations, and contexts in which these verbs are used.

Understanding Spyrja

Spyrja means “to ask” in Icelandic. It is used when you want to inquire about something, ask a question, or seek information. The verb spyrja is a strong verb, and its conjugation changes depending on the tense and subject.

Spyrja – to ask
Ég ætla að spyrja þig nokkrar spurningar.
I am going to ask you a few questions.

Spurning – question
Hann svaraði ekki spurningunni.
He didn’t answer the question.

Spyrja is often used in contexts where you need to make an inquiry or seek clarification. Here are some example sentences to help you understand its usage better.

Ég spurði hana um veðrið.
I asked her about the weather.

Get ég spurt þig nokkuð?
Can I ask you something?

Understanding Segja

Segja means “to tell” in Icelandic. It is used when you want to convey information, narrate a story, or give instructions. The verb segja is also a strong verb with different conjugations based on tense and subject.

Segja – to tell
Ég vil segja þér frá ferðinni minni.
I want to tell you about my trip.

Saga – story
Hún sagði mér áhugaverða sögu.
She told me an interesting story.

Segja is used in contexts where you need to provide information or narrate something. Here are some example sentences to help you understand its usage better.

Hann segir alltaf satt.
He always tells the truth.

Ég segði henni að koma snemma.
I told her to come early.

Conjugation of Spyrja

Conjugating spyrja can be tricky because it is a strong verb. Here is a table to help you understand its conjugation in the present, past, and future tenses.

Present Tense:
– Ég spyr (I ask)
– Þú spyrð (You ask)
– Hann/Hún/Það spyr (He/She/It asks)
– Við spyrjum (We ask)
– Þið spyrjið (You all ask)
– Þeir/Þær/Þau spyrja (They ask)

Past Tense:
– Ég spurði (I asked)
– Þú spurðir (You asked)
– Hann/Hún/Það spurði (He/She/It asked)
– Við spurðum (We asked)
– Þið spurðuð (You all asked)
– Þeir/Þær/Þau spurðu (They asked)

Future Tense:
– Ég mun spyrja (I will ask)
– Þú munt spyrja (You will ask)
– Hann/Hún/Það mun spyrja (He/She/It will ask)
– Við munum spyrja (We will ask)
– Þið munuð spyrja (You all will ask)
– Þeir/Þær/Þau munu spyrja (They will ask)

Conjugation of Segja

Conjugating segja is similarly complex due to its strong verb nature. Here is a table to help you with its conjugation in the present, past, and future tenses.

Present Tense:
– Ég segi (I tell)
– Þú segir (You tell)
– Hann/Hún/Það segir (He/She/It tells)
– Við segjum (We tell)
– Þið segjið (You all tell)
– Þeir/Þær/Þau segja (They tell)

Past Tense:
– Ég sagði (I told)
– Þú sagðir (You told)
– Hann/Hún/Það sagði (He/She/It told)
– Við sögðum (We told)
– Þið sögðuð (You all told)
– Þeir/Þær/Þau sögðu (They told)

Future Tense:
– Ég mun segja (I will tell)
– Þú munt segja (You will tell)
– Hann/Hún/Það mun segja (He/She/It will tell)
– Við munum segja (We will tell)
– Þið munuð segja (You all will tell)
– Þeir/Þær/Þau munu segja (They will tell)

Common Phrases with Spyrja and Segja

To further help you understand how to use these verbs, here are some common phrases that incorporate spyrja and segja:

Spyrja – to ask
Ég þarf að spyrja þig að einhverju.
I need to ask you something.

Segja – to tell
Viltu segja mér hvernig á að gera þetta?
Do you want to tell me how to do this?

Spyrja – to ask
Við skulum spyrja kennarann.
Let’s ask the teacher.

Segja – to tell
Ég vil segja þér eitthvað mikilvægt.
I want to tell you something important.

Contextual Differences

While both verbs are essential, using them in the correct context is crucial. Here are some key points to remember:

1. Use spyrja when you are seeking information or asking a question.
2. Use segja when you are providing information or narrating something.

Incorrect usage can lead to misunderstandings. For instance, saying “Ég vil spyrja þér frá ferðinni minni” is incorrect because you are telling, not asking. The correct sentence would be “Ég vil segja þér frá ferðinni minni.”

Practice Exercises

To solidify your understanding, here are some practice exercises. Try to translate these sentences into Icelandic using either spyrja or segja:

1. Can you ask him if he is coming?
2. I told her about the meeting.
3. They will ask the manager for help.
4. We should tell them the truth.
5. Did you ask for directions?

Answers:
1. Getur þú spurt hann hvort hann sé að koma?
2. Ég sagði henni frá fundinum.
3. Þeir munu spyrja stjórnandann um hjálp.
4. Við ættum að segja þeim sannleikann.
5. Spurðir þú um leiðbeiningar?

Conclusion

Understanding the difference between spyrja and segja is essential for mastering Icelandic. These verbs, while seemingly simple, carry nuances that are important for effective communication. By familiarizing yourself with their meanings, conjugations, and contextual uses, you can significantly improve your Icelandic language skills. Keep practicing, and soon you’ll find yourself using these verbs with ease and confidence.

Talkpal is AI-powered language tutor. Learn 57+ languages 5x faster with revolutionary technology.

LEARN LANGUAGES FASTER
WITH AI

Learn 5x Faster