Which language do you want to learn?

Which language do you want to learn?

Ляво (Lyavo) vs. Дясно (Dyasno) – Left vs. Right in Bulgarian

University students immersing in language courses using library.

Understanding directions is a fundamental part of learning any language. If you’re learning Bulgarian, two essential words you need to know are ляво (left) and дясно (right). These words not only help you navigate physically but also enrich your vocabulary and comprehension. This article aims to delve into the usage, examples, and nuances of these terms.

Basic Definitions

Ляво (lyavo) – left:
Ляво refers to the left side or direction. It can be used in various contexts, from giving directions to describing political leanings.

Трябва да завиеш на ляво на следващата пресечка.
(You need to turn left at the next intersection.)

Дясно (dyasno) – right:
Дясно refers to the right side or direction. Similar to ляво, it can be applied in many contexts, such as navigation or describing someone’s position.

Магазинът е от дясно на улицата.
(The store is on the right side of the street.)

Usage in Directions

When giving directions in Bulgarian, ляво and дясно are indispensable. Here are some common phrases:

Завийте наляво (zaviite nalyavo) – turn left:
This phrase is used to instruct someone to make a left turn.

След сто метра, завийте наляво.
(After one hundred meters, turn left.)

Завийте надясно (zaviite nadyasno) – turn right:
This phrase is used to instruct someone to make a right turn.

На светофара завийте надясно.
(At the traffic light, turn right.)

Отляво (otlyavo) – on the left:
Use this word to indicate something is located on the left side.

Паркирайте колата отляво на сградата.
(Park the car on the left side of the building.)

Отдясно (otdyasno) – on the right:
Use this word to indicate something is located on the right side.

Пощата е отдясно на банката.
(The post office is on the right side of the bank.)

Political and Social Context

In Bulgarian, just like in English, the words ляво and дясно are also used to describe political leanings.

Ляв (lyav) – leftist:
Refers to someone who holds left-wing political views.

Той е ляв политик, който подкрепя социални реформи.
(He is a leftist politician who supports social reforms.)

Десен (desen) – rightist:
Refers to someone who holds right-wing political views.

Тя е десен политик, която подкрепя свободния пазар.
(She is a rightist politician who supports the free market.)

Common Phrases in Political Context

Левица (levitsa) – the left (political):
Refers to political parties or groups that are left-leaning.

Левицата предлага нови социални програми.
(The left proposes new social programs.)

Десница (desnitsa) – the right (political):
Refers to political parties or groups that are right-leaning.

Десницата подкрепя икономическите реформи.
(The right supports economic reforms.)

Idiomatic Expressions

Both ляво and дясно are used in various idiomatic expressions in Bulgarian.

Ляво и дясно (lyavo i dyasno) – left and right:
This phrase can mean “all around” or “everywhere.”

Той раздаваше автографи на ляво и дясно.
(He was giving out autographs left and right.)

Десен човек (desen chovek) – right-hand man:
Refers to a trusted assistant or deputy.

Той е десният човек на директора.
(He is the director’s right-hand man.)

Лява ръка (lyava raka) – left hand:
This phrase can mean someone who is not very skilled or is clumsy.

Той е моята лява ръка, когато става въпрос за готвене.
(He is my left hand when it comes to cooking.)

Physical Movements and Body Parts

Understanding how ляво and дясно relate to physical movements and body parts is crucial in everyday communication.

Лява ръка (lyava raka) – left hand:
Refers to the left hand.

Той пише с лявата ръка.
(He writes with his left hand.)

Дясна ръка (dyasna raka) – right hand:
Refers to the right hand.

Тя рисува с дясната ръка.
(She draws with her right hand.)

Ляв крак (lyav krak) – left leg:
Refers to the left leg.

Той нарани левия си крак по време на мача.
(He injured his left leg during the match.)

Десен крак (desen krak) – right leg:
Refers to the right leg.

Тя има татуировка на десния си крак.
(She has a tattoo on her right leg.)

Everyday Situations

In daily life, knowing how to use ляво and дясно can help you navigate through various situations, from shopping to meeting friends.

Ляво крило (lyavo krilo) – left wing (of a building):
Refers to the left section of a building.

Класната стая се намира в лявото крило на училището.
(The classroom is located in the left wing of the school.)

Дясна врата (dyasna vrata) – right door:
Refers to the door on the right side.

Можете да използвате дясната врата, за да влезете.
(You can use the right door to enter.)

Лява страна (lyava strana) – left side:
Refers to the left side of something.

Сложете столовете на лявата страна на стаята.
(Put the chairs on the left side of the room.)

Дясна страна (dyasna strana) – right side:
Refers to the right side of something.

Телевизорът е на дясната страна на хола.
(The TV is on the right side of the living room.)

Conclusion

Mastering the use of ляво and дясно is essential for anyone learning Bulgarian. These words are not only crucial for giving and understanding directions but also for understanding political contexts, idiomatic expressions, and everyday conversations. By familiarizing yourself with the various contexts in which these words are used, you’ll find it much easier to navigate both physically and linguistically in Bulgaria.

So, whether you’re turning наляво or надясно, make sure you’re confident in using these terms correctly. Happy learning!

Talkpal is AI-powered language tutor. Learn 57+ languages 5x faster with revolutionary technology.

LEARN LANGUAGES FASTER
WITH AI

Learn 5x Faster