In Turkish grammar, there is no specific article that directly translates as the definite article “the” in English. Instead, the definiteness or specificity of a noun is often implied through context or specific grammatical constructions. Therefore, this lesson will focus on understanding how to convey the idea of “the” in Turkish.
Exercise 1: Fill in the blank with the correct word that represents ‘the’ in the given context
1. Senin *kitabın* nerede? (book)
2. Benim *evim* bĂĽyĂĽk. (house)
3. *Ă–Äźrenciler* okula gidiyorlar. (students)
4. *Ayakkabı* çok rahat. (shoe)
5. O *köpeği* seviyorum. (dog)
6. *Pasta* çok lezzetli. (cake)
7. *Ă–Äźretmen* geldi. (teacher)
8. *Araba* çok yeni. (car)
9. *Gemi* limana girdi. (Ship)
10. *Sandviç* yapmayı biliyor musun? (sandwich)
11. *Yolculuk* çok uzun oldu. (journey)
12. *Hava* çok soğuk. (weather)
13. Bu *meyve* çok tatlı. (fruit)
14. O *tişörtü* alacağım. (t-shirt)
15. *Ayı* çok büyük. (bear)
Exercise 2: Fill in the blank with a suitable word to denote ‘the’ in context. This requires referring back to a previously mentioned or implied object or person.
1. Oğlum, *küçük kardeşi* gidemeyecek. (his)
2. Beni *o* ziyaret etti. (he)
3. *Baba* çok özledim seni. (Father)
4. *Doktor* yardımcı olacak. (The doctor)
5. *Ä°stanbul’u* çok seviyorum. (Istanbul)
6. *Kedisi* çok sevimli. (her)
7. *Park* yürüyüş için harika. (The park)
8. O *yeşil çantayı* bana ver. (that)
9. O *hikayen* çok ilginç. (Your story)
10. *Yağmura* hazırlıklı olmalıyız. (The rain)
11. *Kadınlar* burada bekliyorlar. (The women)
12. *Babaannem* çok yaşlı. (My grandmother)
13. *Kuzenim* evleniyor. (My cousin)
14. *Erkek kardeşi* çok yaramaz. (her)
15. *Rakibim* çok güçlü. (my)