Which language do you want to learn?

Which language do you want to learn?

Business Vocabulary in Polish

Student taking notes on idiomatic Italian phrases.

Learning Polish for business purposes can be an invaluable asset for professionals who are either working in Poland or dealing with Polish partners or clients. Polish, the official language of Poland, is spoken by over 40 million people. Understanding key business vocabulary in Polish not only helps in daily communication but also shows respect and appreciation for the culture, potentially fostering stronger business relationships. This article will guide you through essential business vocabulary in Polish, helping you navigate various business situations with confidence.

Basic Business Terms

The foundational step in learning business Polish is understanding the basic terms used daily in a professional environment.

Company in Polish is “firma”. When you want to inquire about someone’s workplace, you might ask, “W jakiej firmie pracujesz?” which means “Which company do you work for?”

Meeting translates to “spotkanie”. To set up a meeting, you could say, “Czy możemy umówić siÄ™ na spotkanie?” meaning “Can we arrange a meeting?”

Contract is “umowa”. When discussing agreements, you might need to say, “Musimy przeanalizować tÄ™ umowÄ™,” which translates to “We need to review this contract.”

Communicating About Projects and Tasks

In the workplace, discussing projects and tasks is common. Here are some phrases that might come in handy:

Project in Polish is “projekt”. When assigning a project, you might say, “Przydzielono mi nowy projekt,” which means “I have been assigned a new project.”

Task is “zadanie”. To discuss daily tasks, you could use, “Jakie masz dzisiaj zadania?” meaning “What tasks do you have today?”

Deadline is known as “termin”. A useful sentence might be, “Jaki jest ostateczny termin na zakoÅ„czenie tego projektu?” which translates to “What is the final deadline to complete this project?”

Negotiating and Making Deals

Negotiation is a critical skill in business. Knowing the right terms can help you navigate these discussions more effectively.

Negotiation is “negocjacje”. You might find yourself saying, “Negocjacje byÅ‚y trudne, ale udane,” meaning “The negotiations were tough but successful.”

Offer in Polish is “oferta”. In a meeting, you might hear, “PrzedstawiÄ™ PaÅ„stwu naszÄ… ofertÄ™,” which means “I will present our offer to you.”

Discount is called “rabat”. In a sales context, you might use, “Czy mogÄ™ otrzymać rabat przy wiÄ™kszym zamówieniu?” translating to “Can I get a discount on a larger order?”

Discussing Finances

Finance-related vocabulary is crucial for discussing budgets, salaries, and expenses.

Budget in Polish is “budżet”. A typical sentence might be, “Musimy dostosować nasze wydatki do budżetu,” meaning “We need to adjust our expenses to the budget.”

Salary is “pensja”. During salary negotiations, you might say, “Jakie sÄ… oczekiwania dotyczÄ…ce pensji?” which asks “What are the salary expectations?”

Invoice is “faktura”. You might need to say, “ProszÄ™ wysÅ‚ać fakturÄ™ na nasz adres e-mail,” which means “Please send the invoice to our email address.”

Attending Conferences and Networking

Attending conferences and networking events is a great way to expand business contacts.

Conference in Polish is “konferencja”. You might use, “Czy weźmiesz udziaÅ‚ w tej konferencji?” which means “Will you participate in this conference?”

Networking translates to “nawiÄ…zywanie kontaktów”. A useful networking phrase could be, “ChciaÅ‚bym nawiÄ…zać nowe kontakty biznesowe,” meaning “I would like to make new business contacts.”

Business card is “wizytówka”. At an event, you might say, “Czy mogÄ™ prosić o TwojÄ… wizytówkÄ™?” which translates to “May I have your business card?”

Concluding Business Interactions

Politeness and formality are valued in Polish business culture, so knowing how to end a conversation or meeting politely is important.

Thank you in Polish is “dziÄ™kujÄ™”. At the end of a meeting, it’s polite to say, “DziÄ™kujÄ™ za spotkanie,” meaning “Thank you for the meeting.”

Goodbye is “do widzenia”. When leaving an office, you might say, “Do widzenia, miÅ‚ego dnia,” which translates to “Goodbye, have a nice day.”

I look forward to our next meeting can be said as, “Czekam na nasze nastÄ™pne spotkanie.” This expresses anticipation and keeps the business relationship warm.

By incorporating these phrases into your business interactions, you’ll not only enhance your communication skills but also build stronger, more respectful relationships with your Polish colleagues and partners. Learning Polish for business purposes shows a commitment to effective and considerate communication, qualities that are highly valued in any professional setting.

Talkpal is AI-powered language tutor. Learn 57+ languages 5x faster with revolutionary technology.

LEARN LANGUAGES FASTER
WITH AI

Learn 5x Faster