Which language do you want to learn?

Which language do you want to learn?

Common Marathi Words in Healthcare

Student copying Japanese sentences from textbook.

Marathi, an Indo-Aryan language, is predominantly spoken in the state of Maharashtra, India. Understanding Marathi can be particularly useful in various fields, including healthcare, especially for professionals working in this region. This article aims to introduce you to some common Marathi words and phrases used in healthcare settings. Mastering these terms can enhance communication with Marathi-speaking patients and colleagues, ensuring effective and empathetic healthcare delivery.

Basic Healthcare Terms

Doctor in Marathi is “डॉक्टर” (Ḍŏkṭar). When addressing a doctor, you might want to say, “डॉक्टर, मला तुमच्या मदतीची आवश्यकता आहे.” (Ḍŏkṭar, malā tumacyā madatīcī āvaśyakatā āhe) which translates to “Doctor, I need your help.”

Nurse translates to “परिचारिका” (Paricārikā) in Marathi. To speak to a nurse, you could say, “परिचारिका, कृपया मला औषध द्या.” (Paricārikā, kr̥payā malā auṣadh dyā), meaning “Nurse, please give me the medicine.”

The term for hospital in Marathi is “रुग्णालय” (Rugṇālaya). If you need to direct someone, you could say, “रुग्णालय तिथे आहे.” (Rugṇālaya tithe āhe), which means “The hospital is there.”

Common Symptoms and Ailments

Discussing symptoms is crucial in healthcare. The word for pain in Marathi is “वेदना” (Vedanā). You might hear a patient say, “मला पोटात वेदना आहे.” (Malā poṭāt vedanā āhe), which means “I have pain in my stomach.”

Fever in Marathi is “ताप” (Tāp). A common sentence you might encounter is, “त्याला ताप आहे.” (Tyālā tāp āhe), meaning “He has a fever.”

When someone is feeling nauseous, they might say, “मला मळमळ वाटत आहे.” (Malā maḷamaḷ vātat āhe), where “मळमळ” (Maḷamaḷ) represents the sensation of nausea.

Medications and Treatments

The Marathi word for medicine is “औषध” (Auṣadh). A typical instruction you might need to give or receive is, “हे औषध दिवसातून तीनदा घ्या.” (He auṣadh divasātūn tīndā ghyā), which translates to “Take this medicine three times a day.”

For injection, the term used is “इंजेक्शन” (In̄jekśan). In a clinical context, you might need to explain, “तुम्हाला इंजेक्शन घ्यावे लागेल.” (Tumhālā in̄jekśan ghyāve lāgel), meaning “You will need to get an injection.”

The word for treatment in Marathi is “उपचार” (Upacār). Discussing treatment plans, you could say, “आपल्या उपचारासाठी आपण येथे यावे लागेल.” (Āpalyā upacārāsāṭhī āpaṇ yethe yāve lāgel), which means “You need to come here for your treatment.”

Emergency Situations

In emergencies, knowing the right words can be life-saving. The Marathi word for emergency is “आपत्कालीन” (Āpatkālīn). In an urgent situation, you might hear, “ही आपत्कालीन परिस्थिती आहे, कृपया त्वरित मदत करा.” (Hī āpatkālīn paristhitī āhe, kr̥payā tvarit madat karā), translating to “This is an emergency situation, please help quickly.”

The term for help in Marathi is “मदत” (Madat). A call for help might sound like, “कृपया मला मदत करा!” (Kr̥payā malā madat karā!), which means “Please help me!”

Cultural Sensitivity and Communication

When communicating in Marathi, especially in healthcare, being culturally sensitive is crucial. Respectful addressing and understanding of personal space and beliefs play a significant role in how you interact with patients and their families. Always ensure to use polite forms and be attentive to non-verbal cues.

Understanding these common Marathi terms and phrases in healthcare not only aids in effective communication but also builds trust and rapport with patients. Whether you are a healthcare professional or a student, learning these terms will undoubtedly assist you in providing better care to Marathi-speaking populations.

Talkpal is AI-powered language tutor. Learn 57+ languages 5x faster with revolutionary technology.

LEARN LANGUAGES FASTER
WITH AI

Learn 5x Faster