If you’re a film and theatre enthusiast planning to visit Croatia, or simply interested in expanding your cultural vocabulary in the Croatian language, there are several key phrases and words that can enrich your experience. Here’s a list of Croatian phrases and words that will surely enhance your conversations about film and theatre!
Film
Definition: The word “film” in Croatian is identical to English and refers to movies or cinema in general.
Jeste li već gledali najnoviji hrvatski film?
Translation: Have you already watched the latest Croatian movie?
Kazalište
Definition: “Kazalište” means “theatre” and is used to refer to the art form as well as the physical venue.
Volim ići u kazalište i gledati drame i komedije.
Translation: I love going to the theatre to watch dramas and comedies.
Predstava
Definition: Translating to “performance” or “show,” “predstava” specifically refers to a live performance, like a play or musical.
Večeras idemo na predstavu koja je dobila izvrsne kritike.
Translation: Tonight we are going to a performance that has received excellent reviews.
Redatelj
Definition: The director of a film or play is called a “redatelj,” the person responsible for the artistic vision.
Renomirani redatelj režirao je ovu izvanrednu predstavu.
Translation: A renowned director directed this extraordinary show.
Glumac / Glumica
Definition: The terms for an actor and actress are “glumac” for males and “glumica” for females.
Omiljeni glumac će glumiti u najnovijoj predstavi našeg kazališta.
Translation: My favorite actor will perform in the latest play of our theatre.
Dijalog
Definition: “Dijalog” refers to the dialogue or the conversational exchange of words between characters.
Dijalog između glavnih likova bio je izuzetno dirljiv.
Translation: The dialogue between the main characters was extremely moving.
Scena
Definition: “Scena” can refer to a scene within a play or film, or to the stage itself in a theatre.
Ta scena u filmu mi je ostala u sjećanju.
Translation: That scene in the movie remained in my memory.
Replika
Definition: A “replika” is a line or a piece of dialogue spoken by an actor.
Glumcu je izazov izgovoriti tako dugu repliku bez pogreške.
Translation: It’s a challenge for the actor to deliver such a long line without a mistake.
Scenografija
Definition: The set or stage design is known as “scenografija,” a critical aspect of theatrical production that helps convey the setting.
Scenografija za ovu predstavu je bila spektakularna!
Translation: The set design for this performance was spectacular!
Kostimografija
Definition: “Kostimografija” refers to the creation and selection of costumes for a film or theatre production.
Kostimografija u toj predstavi odvela nas je u drugo stoljeće.
Translation: The costuming in that play transported us to another century.
Learning and using these Croatian phrases will undoubtedly help you delve deeper into the world of Croatian cinema and theatre. By understanding these terms, you can more thoroughly appreciate the artistry and craft behind performances and engage in more meaningful conversations with fellow film and theatre lovers. Sretno sa učenjem i uživanje u filmu i kazalištu! (Good luck with learning, and enjoy the film and theatre!)