Att lära sig ett nytt språk innebär ofta att man behöver förstå både formellt och informellt språk. Vitryska är inget undantag. I den här artikeln kommer vi att utforska några av de mest populära vitryska slanguttrycken och informella fraserna. Dessa uttryck är inte bara intressanta utan också mycket användbara för att förstå vardaglig kommunikation i Vitryssland. Genom att lära dig dessa fraser kan du förbättra din förståelse för vitrysk kultur och språk.
Vanliga vitryska slanguttryck
Крута
Крута är ett populärt slangord som betyder ”cool” eller ”imponerande”. Det används ofta för att beskriva något eller någon som är häftig eller beundransvärd.
Гэтая машына сапраўды крута!
Халявшчык
Халявшчык används för att beskriva en person som alltid försöker få saker gratis eller utan att anstränga sig. Det kan översättas till ”freeloader” på engelska.
Ён заўсёды халявшчык на вечарынах.
Тусавацца
Тусавацца betyder ”att hänga” eller ”att umgås”. Det används för att beskriva att spendera tid med vänner på ett avslappnat sätt.
Мы плануем тусавацца ў парку сёння ўвечары.
Зачот
Зачот betyder ”bra gjort” eller ”godkänt”. Det används ofta i akademiska sammanhang men kan också användas informellt för att berömma någon.
Ты здаў экзамен? Зачот!
Балбес
Балбес är ett informellt ord för ”dumskalle” eller ”idiot”. Det används ofta på ett skämtsamt sätt bland vänner.
Не будзь балбесам, рабі сваю працу.
Informella vitryska fraser
Што чуваць?
Што чуваць? är en vanlig hälsningsfras som betyder ”Hur är det?” eller ”Vad händer?”. Det är ett informellt sätt att fråga någon hur de mår.
Привет, што чуваць?
Няма за што
Няма за што betyder ”ingen orsak” eller ”det var så lite”. Det är ett artigt sätt att svara när någon tackar dig.
Дзякуй за дапамогу. – Няма за што!
Давай
Давай är ett mångsidigt ord som kan betyda ”okej”, ”låt oss gå” eller ”hejdå”. Det används ofta i informella samtal.
Давай, убачымся заўтра!
Зараз
Зараз betyder ”nu” eller ”just nu”. Det används för att indikera att något händer omedelbart.
Я зараз заняты, ператэлефануй пазней.
Нічога сабе!
Нічога сабе! uttrycker förvåning eller beundran och kan översättas till ”Wow!” eller ”Otroligt!”.
Нічога сабе, гэта было неверагодна!
Andra användbara slanguttryck
Кайф
Кайф betyder ”nöje” eller ”glädje”. Det används ofta för att beskriva något som är mycket njutbart.
Гэтая музыка дае мне сапраўдны кайф.
Фартуна
Фартуна är ett slangord för ”lycka” eller ”tur”. Det används ofta för att önska någon lycka till.
Жадаю табе фартуны на экзамене!
Жах
Жах betyder ”skräck” eller ”chock”. Det används för att beskriva något som är väldigt dåligt eller chockerande.
Гэта быў сапраўдны жах!
Круты
Круты är ett annat ord för ”cool” och används på samma sätt som крута, men det kan också användas för att beskriva något som är brant eller svårt.
Гэтая сцежка вельмі крутая.
Базар
Базар betyder ”prat” eller ”snack”. Det används ofta för att beskriva en konversation eller diskussion.
Не слухай іх базар, яны нічога не ведаюць.
Sammanfattning
Att förstå och kunna använda vitryska slanguttryck och informella fraser kan ge dig en djupare insikt i språket och kulturen. Genom att använda dessa uttryck kan du kommunicera mer naturligt och effektivt med infödda talare. Så nästa gång du pratar med en vitrysk vän, prova att använda några av dessa ord och fraser. Du kommer säkert att imponera och kanske till och med få några nya vänner på vägen.