50 ਮਜ਼ਾਕੀਆ ਫ੍ਰੈਂਚ ਸ਼ਬਦ ਜੋ ਤੁਹਾਡੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਹੱਡੀ ਨੂੰ ਗੁਦਗੁਦਾ ਕਰਨਗੇ
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕਦੇ ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ 'ਤੇ ਹੱਸਦੇ ਹੋ? ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਆਪਣੀਆਂ ਸਨਕੀ ਆਵਾਜ਼ਾਂ ਅਤੇ ਅਣਕਿਆਸੇ ਅਰਥਾਂ ਨਾਲ ਸਾਡੀਆਂ ਮਜ਼ਾਕੀਆ ਹੱਡੀਆਂ ਨੂੰ ਗੁੰਮਰਾਹ ਕਰਨ ਦੀ ਇੱਕ ਆਨੰਦਦਾਇਕ ਯੋਗਤਾ ਹੈ। ਅੱਜ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਫ੍ਰੈਂਚ ਭਾਸ਼ਾ ਰਾਹੀਂ ਭਾਸ਼ਾਈ ਜੌਂਟ 'ਤੇ ਲਿਜਾਣ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ – ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਭਾਸ਼ਾ ਜੋ ਆਪਣੇ ਰੋਮਾਂਸ ਅਤੇ ਸੁਰ ਲਈ ਜਾਣੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ; ਪਰ ਨਾਲ ਹੀ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਜਲਦੀ ਹੀ ਲੱਭ ਲਵੋਗੇ, ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਮਜ਼ਾਕੀਆ ਸਿੰਫਨੀ ਲਈ.
ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ ਤਰੀਕਾ
ਮੁਫ਼ਤ ਵਿੱਚ ਟਾਕਪਾਲ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋਫ੍ਰੈਂਚ ਵਿੱਚ ਮਜ਼ਾਕੀਆ ਸ਼ਬਦ
ਵੋਇਲਾ, ਇੱਥੇ ੫੦ ਮਜ਼ੇਦਾਰ ਫ੍ਰੈਂਚ ਸ਼ਬਦ ਹਨ ਜੋ ਸ਼ਾਇਦ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਦਾ ਵਿਸਥਾਰ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ ਚੱਕਿੰਗ ਅਤੇ ਕੋਰਟਿੰਗ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ!
1. “ਪੈਪੀਲੋਨ” – ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਤਿੱਤਲੀ, ਪਰ ਤੁਹਾਡੀ ਜੀਭ ‘ਤੇ ਇਸ ਦੀ ਨਾਜ਼ੁਕ ਝਲਕ ਫਲੋਟਿੰਗ ਪੇਸਟਰੀ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਸੱਜਣ ਦੀਆਂ ਤਸਵੀਰਾਂ ਬਣਾ ਸਕਦੀ ਹੈ.
2. “ਚੌਕਵੇਟ” – ਪੇਸਟਰੀ ਪਫ ਲਈ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਸ਼ਬਦ ਜੋ ਕਹਿਣਾ ਓਨਾ ਹੀ ਪਿਆਰਾ ਹੈ ਜਿੰਨਾ ਕਿ ਖਾਣਾ ਹੈ.
3. “ਚਾਊ-ਫਲੇਰ” – ਗੋਭੀ ਦੇ ਫੁੱਲ ਵਜੋਂ ਸਿੱਧਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ, ਫੁੱਲਗੋਭੀ ਲਈ ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹਰੀਆਂ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਦੇ ਗੁਲਦਸਤੇ ਦੀ ਉਮੀਦ ਕਰਨ ਲਈ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ.
4. “ਟ੍ਰੋਮਪ-ਲ’ਇਲ” – ਇੱਕ ਵਾਕ ਜਿਸਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਆਮ ਤੌਰ ‘ਤੇ ਕਲਾ ਵਿੱਚ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਅੱਖ ਨੂੰ ਧੋਖਾ ਦੇਣਾ. ਇਹ ਕਹਿਣਾ ਤੁਹਾਡੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨਾਲ ਇੱਕ ਖੇਡਦਾਰ ਜਾਦੂ ਦੀ ਚਾਲ ਕਰਨ ਵਰਗਾ ਮਹਿਸੂਸ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।
5. “ਕੋਕਲੀਕੋਟ” – ਪੋਸਤ ਲਈ ਸ਼ਬਦ. ਕੀ ਇਹ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਨੂੰ ਭਾਂਡੇ ਵਿੱਚ ਨੱਚਣ ਵਾਲੇ ਪੌਪਕੋਰਨ ਦੀ ਯਾਦ ਦਿਵਾਉਂਦਾ ਹੈ?
6. “ਪੈਮਪਲਮੂਸ” – ਇਹ “ਅੰਗੂਰ” ਲਈ ਫ੍ਰੈਂਚ ਹੈ ਪਰ ਅਜਿਹਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਕੋਈ ਟਰੋਪੀਕਲ ਡਰਿੰਕ ਪੀਂਦੇ ਸਮੇਂ ਡਾਂਸ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ.
7. “ਟਿੰਟਾਮਾਰੇ” – ਇੱਕ ਕਲੈਮਰ ਜਾਂ ਰੈਕੇਟ. ਇਹ ਉਹੀ ਹੈ ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਭਾਂਡੇ ਅਤੇ ਪੈਨ ਕਰਦੇ ਹਨ ਜਦੋਂ ਉਹ ਅਲਮਾਰੀ ਵਿੱਚ ਪਾਰਟੀ ਕਰਦੇ ਹਨ.
8. “ਬਿਜੋ” – ਇੱਕ ਗਹਿਣਾ. ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਓਨਾ ਹੀ ਚਮਕਦਾ ਹੈ ਜਿੰਨਾ ਇਹ ਵਰਣਨ ਕੀਤੇ ਰਤਨਾਂ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕਰਦਾ ਹੈ।
9. “ਚੌਚੌ” – ਇੱਕ ਅਧਿਆਪਕ ਦਾ ਪਾਲਤੂ ਜਾਨਵਰ. ਇਸ ਨੂੰ ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਕਹੋ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਮਨਮੋਹਕ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਨਾਲ ਇੱਕ ਹੋਣ ਦੇ ਅੱਧੇ ਪਾਸੇ ਹੋ!
10. “ਗ੍ਰੇਨੋਇਲ” – ਫ੍ਰੈਂਚ ਮੋੜ ਨਾਲ “ਡੱਡੂ” ਕਹੋ ਅਤੇ ਇਹ ਤੁਹਾਡੀ ਜੀਭ ਤੋਂ ਸਿੱਧਾ ਉਤਰ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
11. “ਫਰਫੇਲੂ” – ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ “ਸਨਕੀ” ਜਾਂ “ਅਜੀਬ”, ਅਤੇ ਇਸਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਖੱਬੇ ਖੇਤ ਵਿੱਚ ਥੋੜ੍ਹੀ ਜਿਹੀ ਹੈ.
12. “ਹੁਰਲੂਬੇਲੂ” – ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਸਕੈਟਰਬ੍ਰੇਨ ਕਹਿਣ ਦਾ ਇੱਕ ਹੋਰ ਵੀ ਮਜ਼ੇਦਾਰ ਤਰੀਕਾ; ਅਜਿਹਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਕੋਈ ਪਹਾੜੀ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ ਡਿੱਗ ਰਿਹਾ ਹੋਵੇ।
13. “ਚਿਕੂਫ” – ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਵੀ ਨਹੀਂ, ਬਲਕਿ ਸਕੂਲ ਖਤਮ ਹੋਣ ‘ਤੇ ਰਾਹਤ ਦੀ ਉਤਸਾਹ। ਇਸ ਨੂੰ ਕਲਾਸਰੂਮ ਦੇ “TGIF” ਵਜੋਂ ਸੋਚੋ।
14. “ਐਸਕਾਰਗੋਟ” – ਗੋਘੇ ਲਈ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਜੋ ਪ੍ਰਾਣੀ ਵਾਂਗ ਸੁਚਾਰੂ ਅਤੇ ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਹੈ.
15. “ਗ੍ਰਿਬੋਇਲਿਸ” – ਸਕ੍ਰਿਬਲ ਜਾਂ ਡੂਡਲ, ਇੱਕ ਕਿਸਮ ਦੇ ਚਿੱਤਰ ਜੋ ਪੰਨੇ ‘ਤੇ ਘੁੰਮਦੇ ਜਾਪਦੇ ਹਨ.
16. “ਬ੍ਰਿਕ-ਏ-ਬ੍ਰੈਕ” – ਕਿਸੇ ਉਤਸੁਕ ਪੁਰਾਣੀ ਦੁਕਾਨ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਿਕ-ਨੱਕ ਜਾਂ ਅਜੀਬ ਚੀਜ਼ਾਂ ਮਿਲਣਗੀਆਂ.
17. “ਬੁਲੇਵਰਡ” – ਸਵੈਗਰ ਵਾਲਾ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ; ਇਹ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ਾਲ ਸ਼ਹਿਰ ਦੀ ਸੜਕ ਹੈ ਜੋ ਕਿਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਫ੍ਰੈਂਚ ਵਿੱਚ ਵਧੇਰੇ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਲੱਗਦੀ ਹੈ।
18. “ਪਨਾਚੇ” – ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਫਲੈਮਬੋਯੈਂਸ ਜਾਂ ਡੈਸ਼ਿੰਗ ਸਟਾਈਲ. ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਆਪਣੇ ਆਪ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲ ਇੱਕ ਖੰਭ ਵਾਲੀ ਟੋਪੀ ਖਿੱਚਦਾ ਹੈ।
19. “ਬੈਬਿਲੇਜ” – ਬੱਚੇ ਦੀ ਗੱਲ ਜੋ ਕਿਸੇ ਬੱਚੇ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਜੀਭ ਤੋਂ ਮਿੱਠੀ ਜਿਹੀ ਨਿਕਲਦੀ ਹੈ।
20. “ਡੇਗੁਉਲਾਸੇ” – ਕਿਸੇ ਘਿਨਾਉਣੀ ਚੀਜ਼ ਲਈ ਇੱਕ ਬਦਸੂਰਤ ਸ਼ਬਦ. ਬੱਸ ਇਹ ਕਹਿਣ ਨਾਲ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਅਜੀਬ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਕੱਢ ਰਹੇ ਹੋ।
21. “ਬੋਕੁਇਨਿਸਟ” – ਸੈਕੰਡ ਹੈਂਡ ਕਿਤਾਬਾਂ ਵੇਚਣ ਵਾਲਾ; ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਵਰਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਕਿਤਾਬਾਂ ਕਹਿਣ ਨਾਲੋਂ ਵਧੇਰੇ ਰੋਮਾਂਟਿਕ.
22. ਫ੍ਰੈਂਚ ਵਿੱਚ “ਚੈਮਪੀਗਨ” – “ਮਸ਼ਰੂਮ”. ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਇਸਦੇ ਫੰਗਲ ਨਾਮ ਵਾਂਗ ਉੱਭਰਦਾ ਜਾਪਦਾ ਹੈ।
23. “ਫਲੈਨਰ” – ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਸਪੱਸ਼ਟ ਟੀਚੇ ਦੇ ਘੁੰਮਣਾ. ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਉਨੀ ਹੀ ਆਲਸੀ ਢੰਗ ਨਾਲ ਘੁੰਮਦਾ ਹੈ ਜਿੰਨਾ ਇਹ ਵਰਣਨ ਕਰਦਾ ਹੈ।
24. “ਗਿਗੋਟਰ” – ਹਿਲਾਉਣਾ ਜਾਂ ਫਿਜਟ ਕਰਨਾ. ਸ਼ਬਦ ਆਪਣੇ ਆਪ ਵਿੱਚ ਚੁੱਪ ਨਹੀਂ ਬੈਠ ਸਕਦਾ।
25. “ਗਲੋਗਲੂ” – ਤਰਲ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਵਾਈਨ ਦੀ ਗੜਬੜ ਵਾਲੀ ਆਵਾਜ਼. ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਗਲੇ ਤੋਂ ਉੱਠਦਾ ਹੈ।
26. “ਗਰੋਮੇਲਰ” – ਗੁੱਸੇ ਕਰਨ ਲਈ ਫ੍ਰੈਂਚ ਸ਼ਬਦ, ਜਿੱਥੇ ਤੁਹਾਡੀ ਜੀਭ ਤੋਂ ਸ਼ਿਕਾਇਤਾਂ ਨਿਕਲਦੀਆਂ ਹਨ.
27. “ਲੂਟਿਨ” – ਇੱਕ ਇਮਪ ਜਾਂ ਸਪਰਾਈਟ, ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਬੁੱਲ੍ਹਾਂ ਤੋਂ ਸ਼ਰਾਰਤ ਨਾਲ ਨਿਕਲਦਾ ਹੈ.
28. “ਗਾਰਗੋਇਲਿਸ” – ਪੇਟ ਦਾ ਗੜਬੜ, ਉਸ ਆਵਾਜ਼ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਜਿਸਦਾ ਇਹ ਵਰਣਨ ਕਰਦਾ ਹੈ.
29. “ਮੌਫਲ” – ਇੱਕ ਮਿੱਟੀ, ਪਰ ਕੀ ਇਹ ਇੰਨਾ ਜ਼ਿਆਦਾ ਕੋਜ਼ੀਅਰ ਨਹੀਂ ਹੈ?
30. “ਪੈਪੀਲੋਟ” – ਮਿਠਾਈਆਂ ਲਈ ਫੈਨਸੀ ਪੈਕੇਜਿੰਗ, ਜਾਂ ਇੱਕ ਚੋਪ ‘ਤੇ ਫ੍ਰੀਲ ਪੇਪਰ. ਇਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਹੀ ਹੈਰਾਨੀ ਦੇ ਡੱਬੇ ਵਾਂਗ ਜਾਪਦਾ ਹੈ।
31. “ਰਾਟਾਟੋਇਲ” – ਇੱਕ ਸੁਆਦੀ ਸਬਜ਼ੀ ਸਟੂ ਜਿਸਦਾ ਨਾਮ ਹੈ ਜੋ ਰਸੋਈ ਦੀਆਂ ਆਵਾਜ਼ਾਂ ਦੀ ਸਿੰਫਨੀ ਦਾ ਸੁਝਾਅ ਦਿੰਦਾ ਹੈ.
32. “ਭੰਨਤੋੜ” – ਜਾਣਬੁੱਝ ਕੇ ਤਬਾਹੀ, ਜਦੋਂ ਫ੍ਰੈਂਚ ਵਿੱਚ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਇੱਕ ਰਹੱਸਮਈ ਸੁਭਾਅ ਨਾਲ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
33. “ਸਪਰਲੀਪੋਪੇਟ” – ਹੈਰਾਨੀ ਦਾ ਇੱਕ ਪੁਰਾਣੇ ਸਮੇਂ ਦਾ ਉਦਾਸੀਨ, “ਚੰਗਿਆਈ ਮਿਹਰਬਾਨ” ਦੇ ਸਮਾਨ!
34. “ਟੂਰਨੀਕੇਟ” – ਟਰਨਸਟਾਈਲ ਲਈ ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਵਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਜਦੋਂ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਵਿੱਚੋਂ ਲੰਘਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਘੁੰਮ ਰਹੇ ਹੋ.
35. “ਜ਼ਿਗਜ਼ੈਗ” – ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਟਵਿਸਟ ਵਿਜ਼ੂਅਲ ਯਾਤਰਾ ‘ਤੇ ਲੈ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
36. “ਬਦਾਊਦ” – ਇੱਕ ਗੌਕਰ ਜਾਂ ਰਬੜਨੇਕਰ. ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਆਪਣੇ ਆਪ ਖੜ੍ਹਾ ਜਾਪਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਵੇਖਦਾ ਜਾਪਦਾ ਹੈ।
37. “ਬਾਰਬੀਚੇਟ” – ਇੱਕ ਗੋਟੀ. ਅੱਗੇ ਵਧੋ, ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਆਪਣੀ ਠੁਠੀ ਨੂੰ ਸਟਰੋਕ ਕਰੋ!
38. “ਬਿਡੋਨ” – ਕੁਝ ਨਕਲੀ ਜਾਂ ਝੂਠਾ. ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ ਸਿਆਸਤਦਾਨ ਦੇ ਵਾਅਦੇ ਨਾਲੋਂ ਵਧੇਰੇ ਭੜਕਾਊ ਹੈ।
39. “ਬਿਗੌਦੀ” – ਇੱਕ ਹੇਅਰ ਰੋਲਰ. ਇਹ ਇਸਦੇ ਆਪਰੇਸ਼ਨ ਨਾਲੋਂ ਵਧੇਰੇ ਕੱਟਿਆ ਜਾਪਦਾ ਹੈ!
40. “ਬ੍ਰੇਡੌਇਲ” – ਖਾਲੀ ਹੱਥ ਵਾਪਸ ਆ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਪਰ ਸ਼ਬਦ ਤੋਂ ਪਤਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਅਜੇ ਵੀ ਇੱਕ ਸਨਕੀ ਸਮਾਂ ਸੀ.
41. “ਕੈਫੂਇਲੇਜ” – ਇੱਕ ਮਿਸ਼ਰਣ ਜਾਂ ਭੁੱਲ, ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਮੂੰਹ ਵਿੱਚ ਗੁੱਸੇ ਨਾਲ ਕੌਫੀ ਮਿਲਾਉਣ ਵਰਗਾ ਮਹਿਸੂਸ ਹੁੰਦਾ ਹੈ.
42. “ਕਾਊਟਚੌਕ” – ਇਹ ਰਬੜ ਹੈ, ਪਰ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਉਛਾਲਣ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਕਹਿਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ.
43. “ਚੌਇਨਰ” – ਚੀਕਣਾ ਜਾਂ ਚੀਕਣਾ; ਇਥੋਂ ਤਕ ਕਿ ਸ਼ਬਦ ਵੀ ਸੌਣਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦਾ।
44. “ਫਰੈਲੂਚ” – ਇੱਕ ਤਾਲਮੇਲ ਜਾਂ ਫਰਥ. ਇਹ ਇੱਕ ਸਜਾਵਟ ਵਰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਜਿਸਨੇ ਨੱਚਣਾ ਸਿੱਖ ਲਿਆ ਹੈ।
45. “ਗਾਂਬਰ” – ਮਨੋਰੰਜਨ ਕਰਨਾ ਜਾਂ ਮਨੋਰੰਜਨ ਕਰਨਾ. ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਆਪਣੇ ਆਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਢੰਗ ਨਾਲ ਛਾਲ ਮਾਰਦਾ ਜਾਪਦਾ ਹੈ।
46. “ਹੂਪ” – ਇੱਕ ਟਫਟ ਜਾਂ ਟੈਸਲ, ਜੋ ਇੰਝ ਜਾਪਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੇ ਉੱਪਰ ਬੈਠਾ ਹੋਵੇ.
47. “ਕਲੈਕਸਨਰ” – ਹਾਰਨ ਵਜਾਉਣਾ, ਇੱਕ ਅਜਿਹੇ ਸ਼ਬਦ ਨਾਲ ਜੋ ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਬੋਲਦਾ ਜਾਪਦਾ ਹੈ.
48. “ਲੌਸਟਿਕ” – ਇੱਕ ਜੋਕਰ ਜਾਂ ਜੋਕਰ, ਬਾਹਰ ਛਾਲ ਮਾਰਨ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀ ਮਜ਼ਾਕੀਆ ਹੱਡੀ ਨੂੰ ਗੁਦਗੁਦੀ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ.
49. “ਟੂਸੋਟਰ” – ਹਲਕੀ ਖੰਘਣਾ, ਜਾਂ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹਵਾ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਗਲੇ ਨੂੰ ਸਾਫ਼ ਕਰਨ ਦਾ ਦਿਖਾਵਾ ਕਰਨਾ.
50. “ਵਿਦਰੋਹੀ” – ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਘੁੰਮਣਾ ਜਾਂ ਘੁੰਮਣਾ, ਅਤੇ ਸ਼ਬਦ ਹੀ ਤੁਹਾਡੀ ਜੀਭ ਨੂੰ ਘੁੰਮਣ ਲਈ ਲੈ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
ਫ੍ਰੈਂਚ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਦੇ ਹਾਸੇ-ਮਜ਼ਾਕ ਦੇ ਨੋਟਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖੋ, ਜਿੱਥੇ ਸ਼ਬਦ ਆਪਣੇ ਆਪ ਕਿਸੇ ਪਾਤਰ ਨਾਲ ਘੁੰਮਦੇ ਹਨ, ਉਛਾਲਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਗਾਉਂਦੇ ਹਨ. ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਡੁੱਬਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਇਹ ਖੁਸ਼ੀ ਭਰੇ ਸ਼ਬਦ ਤੁਹਾਨੂੰ ਯਾਦ ਦਿਵਾਉਂਦੇ ਹਨ ਕਿ ਸਿੱਖਣਾ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਾਂਗ ਮਜ਼ੇਦਾਰ ਅਤੇ ਜੀਵੰਤ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ. ਫ੍ਰੈਂਚ ਭਾਸ਼ਾ ਅੱਖਾਂ ਮਾਰਨ ਅਤੇ ਮੁਸਕਰਾਹਟ ਨਾਲ ਇਸ਼ਾਰਾ ਕਰਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਕਈ ਵਾਰ ਇਕ ਪਾਸੇ ਹੱਸਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ ਅੱਗੇ ਵਧੋ, ਇਨ੍ਹਾਂ ਮਜ਼ੇਦਾਰ ਫ੍ਰੈਂਚ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮਨਮੋਹਕ ਅਤੇ ਮਨੋਰੰਜਨ ਕਰਨ ਦਿਓ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਤੁਹਾਡੇ ਭਾਸ਼ਾਈ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਸਨਕੀ ਅਤੇ ਮਨੋਰੰਜਨ ਜੋੜਦੇ ਹਨ!
ਯਾਦ ਰੱਖੋ, ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣ ਦਾ ਆਕਰਸ਼ਣ ਸਿਰਫ ਸੰਚਾਰ ਦੀ ਉਪਯੋਗਤਾ ਵਿੱਚ ਹੀ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਬਲਕਿ ਨੱਚਣ ਵਾਲੇ ਸ਼ਬਦਾਂ, ਚਿੱਤਰ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਅਤੇ ਹੱਸਣ ਵਾਲੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਖੋਜ ਕਰਨ ਦੀ ਖੁਸ਼ੀ ਵਿੱਚ ਵੀ ਹੈ. Bonne chance et amusez-vous bien! (ਚੰਗੀ ਕਿਸਮਤ ਅਤੇ ਮਜ਼ਾ ਲਓ!)
ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ ਤਰੀਕਾ
ਮੁਫ਼ਤ ਵਿੱਚ ਟਾਕਪਾਲ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋਅਕਸਰ ਪੁੱਛੇ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਸਵਾਲ
ਟਾਕਪਾਲ ਹੋਰ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣ ਵਾਲੀਆਂ ਐਪਾਂ ਤੋਂ ਕਿਵੇਂ ਵੱਖਰਾ ਹੈ?
ਟਾਕਪਾਲ ਕਿਹੜੇ ਸਬਸਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਵਿਕਲਪ ਾਂ ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ?
ਕੀ ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਮੇਂ ਆਪਣੀ ਟਾਕਪਾਲ ਪ੍ਰੀਮੀਅਮ ਸਬਸਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਰੱਦ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਵਿਦਿਅਕ ਸੰਸਥਾਵਾਂ ਲਈ ਗਾਹਕੀ ਵਿਕਲਪ ਾਂ ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਕਰਦੇ ਹੋ?
ਗੱਲਬਾਤ ਦਾ ਅੰਤਰ
ਇਮਰਸਿਵ ਗੱਲਬਾਤ
ਹਰ ਵਿਅਕਤੀ ਇੱਕ ਵਿਲੱਖਣ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਸਿੱਖਦਾ ਹੈ। ਟਾਕਪਾਲ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਦੇ ਨਾਲ, ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਇਹ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਦੀ ਯੋਗਤਾ ਹੈ ਕਿ ਲੱਖਾਂ ਲੋਕ ਇਕੋ ਸਮੇਂ ਕਿਵੇਂ ਸਿੱਖਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਸਭ ਤੋਂ ਕੁਸ਼ਲ ਵਿਦਿਅਕ ਪਲੇਟਫਾਰਮ ਾਂ ਨੂੰ ਡਿਜ਼ਾਈਨ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਜੋ ਹਰੇਕ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਲਈ ਅਨੁਕੂਲਿਤ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ.
ਰੀਅਲ-ਟਾਈਮ ਫੀਡਬੈਕ
ਆਪਣੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਮੁਹਾਰਤ ਨੂੰ ਤੇਜ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਰੰਤ, ਵਿਅਕਤੀਗਤ ਫੀਡਬੈਕ ਅਤੇ ਸੁਝਾਅ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ।
ਨਿੱਜੀਕਰਨ
ਆਪਣੀ ਵਿਲੱਖਣ ਸ਼ੈਲੀ ਅਤੇ ਗਤੀ ਦੇ ਅਨੁਕੂਲ ਤਰੀਕਿਆਂ ਰਾਹੀਂ ਸਿੱਖੋ, ਪ੍ਰਵਾਹ ਲਈ ਵਿਅਕਤੀਗਤ ਅਤੇ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ ਯਾਤਰਾ ਨੂੰ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹੋਏ.