Plaatsen in de stad in het Armeens

Het leren van een nieuwe taal kan een geweldige manier zijn om je horizon te verbreden en meer te leren over een andere cultuur. Armeens, met zijn unieke schrift en rijke geschiedenis, is een fascinerende taal om te leren. In dit artikel zullen we enkele belangrijke plaatsen in de stad in het Armeens bespreken. Dit zal je helpen om je vocabulaire uit te breiden en je voor te bereiden op een bezoek aan een Armeense stad. Laten we beginnen!

Belangrijke Plaatsen in de Stad

Տուն (Toon) – Huis

Տուն betekent “huis” in het Armeens. Dit is een van de eerste woorden die je waarschijnlijk zult leren, omdat het essentieel is voor dagelijkse communicatie.
Ես գնում եմ տուն։
Ik ga naar huis.

Խանութ (Khanut) – Winkel

Խանութ betekent “winkel”. Dit woord is handig wanneer je gaat winkelen of op zoek bent naar een specifieke winkel.
Ես գնում եմ խանութ։
Ik ga naar de winkel.

Դպրոց (Dprots) – School

Դպրոց betekent “school”. Dit is belangrijk voor iedereen die geïnteresseerd is in het onderwijs of kinderen heeft die naar school gaan.
Իմ երեխաները գնում են դպրոց։
Mijn kinderen gaan naar school.

Հիվանդանոց (Hivandanots) – Ziekenhuis

Հիվանդանոց betekent “ziekenhuis”. Dit is cruciaal om te weten in geval van nood of als je medische hulp nodig hebt.
Ես պետք է գնամ հիվանդանոց։
Ik moet naar het ziekenhuis gaan.

Ռեստորան (Restoran) – Restaurant

Ռեստորան betekent “restaurant”. Dit is belangrijk als je uit eten wilt gaan en de lokale keuken wilt proberen.
Մենք ուտում ենք ռեստորանում։
We eten in een restaurant.

Կինոթատրոն (Kinotatron) – Bioscoop

Կինոթատրոն betekent “bioscoop”. Dit is een leuke plek om films te kijken en te ontspannen.
Մենք գնում ենք կինոթատրոն։
We gaan naar de bioscoop.

Բանկ (Bank) – Bank

Բանկ betekent “bank”. Dit is essentieel voor financiële transacties, zoals het opnemen van geld of het openen van een rekening.
Ես պետք է գնամ բանկ։
Ik moet naar de bank gaan.

Փոստ (Post) – Postkantoor

Փոստ betekent “postkantoor”. Dit is handig voor het verzenden van brieven en pakketten.
Ես գնում եմ փոստ։
Ik ga naar het postkantoor.

Գրադարան (Gradaran) – Bibliotheek

Գրադարան betekent “bibliotheek”. Dit is een geweldige plek om boeken te lenen en te studeren.
Ես սիրում եմ գնալ գրադարան։
Ik hou ervan om naar de bibliotheek te gaan.

Խաչմերուկ (Khachmeruk) – Kruispunt

Խաչմերուկ betekent “kruispunt”. Dit is belangrijk om te weten voor navigatie en het begrijpen van verkeersborden.
Խաչմերուկում մենք դիմացից ենք անցնում։
Bij het kruispunt gaan we rechtdoor.

Ավտոբուսի Կանգառ (Avtobusi Kangar) – Bushalte

Ավտոբուսի Կանգառ betekent “bushalte”. Dit is nuttig voor het gebruik van het openbaar vervoer.
Ես սպասում եմ ավտոբուսի կանգառում։
Ik wacht bij de bushalte.

Մետրոյի Կանգառ (Metroi Kangar) – Metrostation

Մետրոյի Կանգառ betekent “metrostation”. Dit is handig als je de metro wilt nemen.
Մետրոյի կանգառը մոտ է։
Het metrostation is dichtbij.

Հյուրանոց (Hyooranots) – Hotel

Հյուրանոց betekent “hotel”. Dit is belangrijk voor accommodatie tijdens je verblijf in de stad.
Մենք մնալու ենք հյուրանոցում։
We zullen in een hotel verblijven.

Կոմունալ (Komunal) – Gemeentehuis

Կոմունալ betekent “gemeentehuis”. Dit is belangrijk voor administratieve zaken en lokale overheidsdiensten.
Ես պետք է գնամ կոմունալ։
Ik moet naar het gemeentehuis gaan.

Պոլիկլինիկա (Poliklinika) – Polikliniek

Պոլիկլինիկա betekent “polikliniek”. Dit is handig voor niet-dringende medische zorg.
Ես գնում եմ պոլիկլինիկա։
Ik ga naar de polikliniek.

Սուպերմարկետ (Supermarket) – Supermarkt

Սուպերմարկետ betekent “supermarkt”. Dit is de plaats waar je dagelijkse boodschappen kunt doen.
Ես գնում եմ սուպերմարկետ։
Ik ga naar de supermarkt.

Գազալցակայան (Gazalcakayan) – Benzinestation

Գազալցակայան betekent “benzinestation”. Dit is belangrijk voor het tanken van je voertuig.
Ես պետք է գնամ գազալցակայան։
Ik moet naar het benzinestation gaan.

Պատմական Վայր (Patmakan Vayr) – Historische Plaats

Պատմական Վայր betekent “historische plaats”. Dit is belangrijk als je geïnteresseerd bent in het verkennen van de geschiedenis van de stad.
Մենք այցելեցինք պատմական վայր։
We bezochten een historische plaats.

Թանգարան (T’angaran) – Museum

Թանգարան betekent “museum”. Dit is een geweldige plek om kunst en cultuur te ontdekken.
Ես սիրում եմ գնալ թանգարան։
Ik hou ervan om naar het museum te gaan.

Պուրակ (Purak) – Park

Պուրակ betekent “park”. Dit is een mooie plek om te wandelen en te ontspannen.
Մենք գնում ենք պուրակ։
We gaan naar het park.

Կենտրոնական Հրապարակ (Kentronakan Hraparak) – Centraal Plein

Կենտրոնական Հրապարակ betekent “centraal plein”. Dit is vaak het hart van de stad en een populaire ontmoetingsplaats.
Մենք հանդիպեցինք կենտրոնական հրապարակում։
We ontmoetten elkaar op het centrale plein.

Շուկա (Shuka) – Markt

Շուկա betekent “markt”. Dit is een geweldige plek om verse producten en lokale goederen te kopen.
Ես գնում եմ շուկա։
Ik ga naar de markt.

Կրթական Կենտրոն (Krtakan Kentron) – Onderwijscentrum

Կրթական Կենտրոն betekent “onderwijscentrum”. Dit is belangrijk voor het volgen van cursussen of opleidingen.
Ես հաճախում եմ կրթական կենտրոն։
Ik volg lessen in een onderwijscentrum.

Մարզադաշտ (Marzadasht) – Stadion

Մարզադաշտ betekent “stadion”. Dit is de plaats waar sportevenementen en grote concerten plaatsvinden.
Մենք գնում ենք մարզադաշտ։
We gaan naar het stadion.

Ծովափ (Tsovap) – Strand

Ծովափ betekent “strand”. Dit is een populaire plek om te ontspannen en van de zon te genieten.
Մենք գնում ենք ծովափ։
We gaan naar het strand.

Թատրոն (T’atron) – Theater

Թատրոն betekent “theater”. Dit is de plaats om toneelstukken en voorstellingen te bekijken.
Մենք գնում ենք թատրոն։
We gaan naar het theater.

Ավտոկայան (Avtokayan) – Parkeerplaats

Ավտոկայան betekent “parkeerplaats”. Dit is belangrijk om te weten wanneer je een plek zoekt om je auto te parkeren.
Ես գտա ավտոկայան։
Ik heb een parkeerplaats gevonden.

Փողոց (P’oghots) – Straat

Փողոց betekent “straat”. Dit is een basiswoord dat je vaak zult gebruiken om locaties te beschrijven.
Ես քայլում եմ փողոցով։
Ik loop op straat.

Հուշարձան (Hushardzan) – Monument

Հուշարձան betekent “monument”. Dit is een belangrijke plaats om te bezoeken en de lokale geschiedenis te leren kennen.
Մենք այցելեցինք հուշարձան։
We bezochten het monument.

Conclusie

Het leren van nieuwe woorden en zinnen in het Armeens kan een verrijkende ervaring zijn, vooral wanneer je de taal gebruikt om je weg te vinden in een Armeense stad. Door deze belangrijke plaatsen en hun Armeense namen te kennen, zul je je meer op je gemak voelen en beter kunnen communiceren tijdens je reizen. Blijf oefenen en je zult merken dat je steeds zelfverzekerder wordt in het gebruik van het Armeens. Veel succes met je taalstudie!

Talkpal is een AI-gestuurde taaltutor. Leer 57+ talen 5x sneller met revolutionaire technologie.

LEER SNELLER TALEN
MET AI

Leer 5x Sneller