Het beschrijven van persoonlijke eigenschappen in een andere taal kan een uitdaging zijn, maar het is een essentiƫle vaardigheid voor effectieve communicatie. In dit artikel zullen we ons richten op hoe je persoonlijke eigenschappen kunt beschrijven in het Urdu. Dit zal je niet alleen helpen om je woordenschat uit te breiden, maar ook om een dieper inzicht te krijgen in de cultuur en nuances van de taal.
Positieve eigenschappen
Ų°ŪŪŁ (Zehin)
Ų°ŪŪŁ betekent “intelligent” of “slim”. Dit woord kan worden gebruikt om iemand te beschrijven die snel leert of goede probleemoplossende vaardigheden heeft.
ŁŪ Ų§ŪŚ© ŲØŪŲŖ Ų°ŪŪŁ Ų·Ų§ŁŲØ Ų¹ŁŁ ŪŪŪ
Ł ŪŲ±ŲØŲ§Ł (Meharbaan)
Ł ŪŲ±ŲØŲ§Ł betekent “vriendelijk” of “liefdevol”. Dit woord wordt gebruikt om iemand te beschrijven die aardig en zorgzaam is.
ŁŪ ŪŁ ŪŲ“Ū ŲÆŁŲ³Ų±ŁŚŗ Ś©Ū Ų³Ų§ŲŖŚ¾ Ł ŪŲ±ŲØŲ§Ł Ų±ŪŲŖŲ§ ŪŪŪ
Ų§ŪŁ Ų§ŁŲÆŲ§Ų± (Imaandaar)
Ų§ŪŁ Ų§ŁŲÆŲ§Ų± betekent “eerlijk”. Dit woord wordt gebruikt om iemand te beschrijven die altijd de waarheid spreekt en betrouwbaar is.
ŁŪ Ų§ŪŚ© Ų§ŪŁ Ų§ŁŲÆŲ§Ų± Ų¢ŲÆŁ Ū ŪŪŪ
Ł ŲŁŲŖŪ (Mehnati)
Ł ŲŁŲŖŪ betekent “hardwerkend”. Dit woord wordt gebruikt om iemand te beschrijven die ijverig en toegewijd is aan zijn werk.
ŁŪ Ų§Ł¾ŁŪ Ł¾ŚŚ¾Ų§Ų¦Ū Ł ŪŚŗ ŲØŪŲŖ Ł ŲŁŲŖŪ ŪŪŪ
Ų®ŁŲ“ (Khush)
Ų®ŁŲ“ betekent “blij” of “gelukkig”. Dit woord kan worden gebruikt om iemand te beschrijven die meestal een positieve en opgewekte houding heeft.
ŁŪ ŪŁ ŪŲ“Ū Ų®ŁŲ“ Ų±ŪŲŖŪ ŪŪŪ
Negatieve eigenschappen
Ų³Ų³ŲŖ (Sust)
Ų³Ų³ŲŖ betekent “lui”. Dit woord wordt gebruikt om iemand te beschrijven die niet graag werkt of moeite doet.
ŁŪ ŲØŪŲŖ Ų³Ų³ŲŖ ŪŪ Ų§ŁŲ± Ś©ŲØŚ¾Ū Ś©Ų§Ł ŁŪŪŚŗ Ś©Ų±ŲŖŲ§Ū
Ų®ŁŲÆŲŗŲ±Ų¶ (Khudgarz)
Ų®ŁŲÆŲŗŲ±Ų¶ betekent “egoĆÆstisch”. Dit woord wordt gebruikt om iemand te beschrijven die alleen aan zichzelf denkt en niet om anderen geeft.
ŁŪ Ų®ŁŲÆŲŗŲ±Ų¶ ŪŪ Ų§ŁŲ± ŪŁ ŪŲ“Ū Ų§Ł¾ŁŪ ŁŲ§Ų¦ŲÆŪ Ś©Ū ŲØŲ§Ų±Ū Ł ŪŚŗ Ų³ŁŚŲŖŲ§ ŪŪŪ
ŲŗŲµŪ ŁŲ± (Ghussa War)
ŲŗŲµŪ ŁŲ± betekent “prikkelbaar” of “snel boos”. Dit woord wordt gebruikt om iemand te beschrijven die snel boos wordt of een kort lontje heeft.
ŁŪ ŲØŪŲŖ ŲŗŲµŪ ŁŲ± ŪŪ Ų§ŁŲ± ŚŚ¾ŁŁ¹Ū ŚŚ¾ŁŁ¹Ū ŲØŲ§ŲŖŁŚŗ Ł¾Ų± ŁŲ§Ų±Ų§Ų¶ ŪŁ Ų¬Ų§ŲŖŲ§ ŪŪŪ
Ų¬Ś¾ŁŁ¹Ų§ (Jhoota)
Ų¬Ś¾ŁŁ¹Ų§ betekent “leugenaar”. Dit woord wordt gebruikt om iemand te beschrijven die vaak liegt of de waarheid verdraait.
ŁŪ ŪŁ ŪŲ“Ū Ų¬Ś¾ŁŁ¹ ŲØŁŁŲŖŲ§ ŪŪŪ
ŲØŲ²ŲÆŁ (Buzdil)
ŲØŲ²ŲÆŁ betekent “laf”. Dit woord wordt gebruikt om iemand te beschrijven die geen moed heeft en snel bang is.
ŁŪ ŲØŲ²ŲÆŁ ŪŪ Ų§ŁŲ± Ł Ų“Ś©Ł ŲŲ§ŁŲ§ŲŖ Ų³Ū ŚŲ±ŲŖŲ§ ŪŪŪ
Neutrale eigenschappen
Ų®Ų§Ł ŁŲ“ (Khamosh)
Ų®Ų§Ł ŁŲ“ betekent “stil” of “zwijgzaam”. Dit woord wordt gebruikt om iemand te beschrijven die niet veel praat.
ŁŪ Ų²ŪŲ§ŲÆŪ ŲŖŲ± Ų®Ų§Ł ŁŲ“ Ų±ŪŲŖŲ§ ŪŪŪ
Ų“Ś©Ų³ŲŖŪ (Shikasta)
Ų“Ś©Ų³ŲŖŪ betekent “gebroken” of “verslagen”. Dit woord wordt gebruikt om iemand te beschrijven die zich mentaal of emotioneel zwak voelt.
Ų§Ų³ Ś©Ū ŚŪŲ±Ū Ł¾Ų± Ų“Ś©Ų³ŲŖŪ Ł Ų³Ś©Ų±Ų§ŪŁ¹ ŲŖŚ¾ŪŪ
Ł¾Ų±Ų§Ų¹ŲŖŁ Ų§ŲÆ (Pur Itmad)
Ł¾Ų±Ų§Ų¹ŲŖŁ Ų§ŲÆ betekent “zelfverzekerd”. Dit woord wordt gebruikt om iemand te beschrijven die zeker is van zichzelf en zijn capaciteiten.
ŁŪ ŲØŪŲŖ Ł¾Ų±Ų§Ų¹ŲŖŁ Ų§ŲÆ ŪŪ Ų§ŁŲ± ŪŲ± Ś©Ų§Ł Ł ŪŚŗ Ų¢ŚÆŪ ŲØŚŚ¾ŲŖŲ§ ŪŪŪ
Ų³ŁŲ¬ŪŲÆŪ (Sanjeeda)
Ų³ŁŲ¬ŪŲÆŪ betekent “serieus”. Dit woord wordt gebruikt om iemand te beschrijven die serieus is in zijn houding en gedrag.
ŁŪ ŪŲ± ŲØŲ§ŲŖ Ś©Ł Ų³ŁŲ¬ŪŲÆŪ ŁŪŲŖŲ§ ŪŪŪ
Ł¾Ų±ŪŲ“Ų§Ł (Pareshan)
Ł¾Ų±ŪŲ“Ų§Ł betekent “bezorgd” of “ongerust”. Dit woord wordt gebruikt om iemand te beschrijven die zich vaak zorgen maakt.
ŁŪ Ų§Ł¾ŁŪ Ł Ų³ŲŖŁŲØŁ Ś©Ū ŲØŲ§Ų±Ū Ł ŪŚŗ Ł¾Ų±ŪŲ“Ų§Ł ŪŪŪ
Overige nuttige woorden en zinnen
Ų“Ų®ŲµŪŲŖ (Shakhsiyat)
Ų“Ų®ŲµŪŲŖ betekent “persoonlijkheid”. Dit woord wordt gebruikt om de verzameling van iemands karaktereigenschappen te beschrijven.
Ų§Ų³ Ś©Ū Ų“Ų®ŲµŪŲŖ ŲØŪŲŖ ŲÆŁŚ©Ų“ ŪŪŪ
Ų¹Ų§ŲÆŲŖ (Aadat)
Ų¹Ų§ŲÆŲŖ betekent “gewoonte”. Dit woord wordt gebruikt om iets te beschrijven dat iemand regelmatig doet.
Ų§Ų³ Ś©Ū Ų¹Ų§ŲÆŲŖ ŪŪ Ś©Ū ŁŪ ŲµŲØŲ Ų¬ŁŲÆŪ Ų§Ł¹Ś¾ŲŖŲ§ ŪŪŪ
Ų±ŁŪŪ (Ravayya)
Ų±ŁŪŪ betekent “houding” of “attitude”. Dit woord wordt gebruikt om iemands manier van denken en doen te beschrijven.
Ų§Ų³ Ś©Ų§ Ų±ŁŪŪ ŪŁ ŪŲ“Ū Ł Ų«ŲØŲŖ Ų±ŪŲŖŲ§ ŪŪŪ
Ł Ų²Ų§Ų¬ (Mizaaj)
Ł Ų²Ų§Ų¬ betekent “humeur” of “temperament”. Dit woord wordt gebruikt om iemands emotionele toestand te beschrijven.
Ų¢Ų¬ Ų§Ų³ Ś©Ų§ Ł Ų²Ų§Ų¬ ŲØŪŲŖ Ų®ŁŲ“ŚÆŁŲ§Ų± ŪŪŪ
Ų§ŲŲ³Ų§Ų³ (Ehsaas)
Ų§ŲŲ³Ų§Ų³ betekent “gevoel”. Dit woord wordt gebruikt om een emotie of innerlijke ervaring te beschrijven.
Ų§Ų³ Ś©Ū ŲÆŁ Ł ŪŚŗ Ų§ŪŚ© Ų¹Ų¬ŪŲØ Ų³Ų§ Ų§ŲŲ³Ų§Ų³ ŲŖŚ¾Ų§Ū
Door deze woorden en zinnen te leren, zul je beter in staat zijn om persoonlijke eigenschappen in het Urdu te beschrijven. Dit zal je niet alleen helpen bij dagelijkse gesprekken, maar ook bij het begrijpen van literatuur en media in het Urdu. Blijf oefenen en gebruik deze woorden in je dagelijkse gesprekken om ze beter te onthouden. Veel succes!