Het leren van een nieuwe taal kan een verrijkende ervaring zijn, vooral als je je voorbereidt om deel te nemen aan culturele evenementen zoals festivals en vieringen. Armeense festivals zijn rijk aan tradities en gebruiken, en het kennen van enkele basiszinnen kan je ervaring veel leuker en betekenisvoller maken. In dit artikel zullen we enkele nuttige Armeense zinnen en woorden leren die je kunt gebruiken tijdens festivals en vieringen.
Algemene begroetingen en wensen
Բարեւ (barev) – Hallo
Dit is een standaard groet in het Armeens, vergelijkbaar met “hallo” in het Nederlands.
Բարեւ, ինչպե՞ս ես:
Բարի առավոտ (bari aravot) – Goedemorgen
Gebruik deze zin om iemand ’s ochtends te begroeten.
Բարի առավոտ, ինչպես ես:
Բարի երեկո (bari yereko) – Goedenavond
Gebruik deze zin om iemand in de avond te begroeten.
Բարի երեկո, ի՞նչ նորություն:
Շնորհավոր (shnorhavor) – Gefeliciteerd
Deze zin wordt vaak gebruikt tijdens feestelijke gelegenheden om iemand te feliciteren.
Շնորհավոր նոր տարի:
Շնորհակալություն (shnorhakalutyun) – Dank je wel
Een beleefde manier om je dankbaarheid te tonen.
Շնորհակալություն ձեր օգնության համար:
Specifieke zinnen voor festivals
Սուրբ Ծնունդ (Surp Dznund) – Kerstmis
Een belangrijke religieuze feestdag in Armenië.
Շնորհավոր Սուրբ Ծնունդ:
Նոր տարի (Nor Tari) – Nieuwjaar
Het nieuwe jaar wordt groots gevierd in Armenië.
Բարի Նոր տարի:
Զատիկ (Zatik) – Pasen
Pasen is een van de belangrijkste christelijke feestdagen in Armenië.
Շնորհավոր Զատիկ:
Ծննդյան օր (Tznndyan or) – Verjaardag
Gebruik deze zin om iemand een fijne verjaardag te wensen.
Շնորհավոր ծննդյան օր:
Communicatie tijdens vieringen
Ինչպե՞ս ես (inchpes es) – Hoe gaat het?
Een algemene vraag om te informeren naar iemands welzijn.
Ինչպե՞ս ես, երկար ժամանակ է:
Ի՞նչ ես անում (inch es anum) – Wat ben je aan het doen?
Gebruik deze zin om te vragen wat iemand aan het doen is.
Ի՞նչ ես անում այսօր երեկոյան:
Ուրախ եմ քեզ տեսնել (urakh em k’ez tesnel) – Leuk je te zien
Een beleefde en vriendelijke zin om iemand te begroeten.
Ուրախ եմ քեզ տեսնել այս տոնին:
Խնդրում եմ (khndrum em) – Alsjeblieft
Gebruik deze zin als je iemand iets aanbiedt of om iets vraagt.
Խնդրում եմ, վերցրու այս նվերը:
Uitdrukkingen voor eten en drinken
Ուտել (utel) – Eten
Een eenvoudig en essentieel werkwoord.
Կարո՞ղ եմ ուտել հիմա:
Խմել (khmel) – Drinken
Een ander basiswerkwoord dat je vaak zult gebruiken.
Ինչ-որ բան խմե՞ս:
Համեղ (hamegh) – Lekker
Gebruik dit woord om aan te geven dat je iets lekker vindt.
Այս ուտեստը շատ համեղ է:
Հաց (hats) – Brood
Brood is een belangrijk onderdeel van de Armeense keuken.
Կարո՞ղ եք ինձ հաց տալ:
Գինի (gini) – Wijn
Wijn is een veelvoorkomende drank tijdens Armeense feestdagen.
Կարմիր գինի՞ կցանկանաս:
Culturele gebruiken en tradities
Պար (par) – Dans
Dans is een belangrijk onderdeel van veel Armeense festiviteiten.
Կցանկանաս պարել ինձ հետ:
Երգ (yerg) – Lied
Muziek speelt een grote rol in Armeense vieringen.
Այս երգը շատ գեղեցիկ է:
Ավանդույթ (avanduyt) – Traditie
Armeense vieringen zijn rijk aan tradities.
Այս ավանդույթը շատ հին է:
Նվեր (nver) – Geschenk
Geschenken worden vaak uitgewisseld tijdens feestdagen.
Շնորհակալ եմ այս գեղեցիկ նվերի համար:
Ժամանակ (zhamanak) – Tijd
Gebruik dit woord om over tijd te praten.
Մեզ ժամանակ է պետք պատրաստվելու համար:
Afsluitende zinnen en afscheid
Ցտեսություն (ts’tesutyun) – Tot ziens
Een beleefde manier om afscheid te nemen.
Ցտեսություն, շուտով կհանդիպենք:
Հաջողություն (hajoghutyun) – Succes
Een wens voor succes, vaak gebruikt bij afscheid.
Հաջողություն քո նոր աշխատանքում:
Կտեսնվենք (k’tesnvenk) – We zien elkaar
Gebruik deze zin om aan te geven dat je iemand later weer zult zien.
Կտեսնվենք հաջորդ շաբաթ:
Ոչ մի խնդիր (voch mi khndir) – Geen probleem
Een geruststellende zin om aan te geven dat alles in orde is.
Ոչ մի խնդիր, ես կօգնեմ քեզ:
Door deze zinnen en woorden te leren, ben je goed voorbereid om deel te nemen aan Armeense festivals en vieringen. Het gebruik van de lokale taal zal je ervaring verrijken en je in staat stellen diepere verbindingen te maken met de mensen en de cultuur. Veel succes en plezier met het leren van Armeens!