Juridische zinnen en woordenschat in het Armeens

Het leren van juridische termen en zinnen in een nieuwe taal kan een uitdaging zijn, maar ook zeer nuttig, vooral als je van plan bent te werken in een juridische omgeving of als je juridische documenten moet begrijpen. In dit artikel zullen we enkele belangrijke juridische zinnen en woordenschat in het Armeens bespreken die je kunnen helpen beter te navigeren door juridische contexten.

Basis juridische termen

Դատարան (dataran) – Dit betekent “rechtbank”. Het is een cruciale term voor iedereen die betrokken is bij juridische procedures.

Դատարանը որոշեց մեղադրանքը մերժել:

Փաստաբան (p’astaban) – Dit woord betekent “advocaat”. Een advocaat is iemand die juridisch advies geeft en cliënten vertegenwoordigt in de rechtbank.

Իմ փաստաբանը շատ փորձառու է:

Օրենք (orenk’) – Dit betekent “wet”. Het is belangrijk om de wetten van het land te begrijpen om juridische problemen te vermijden.

Նոր օրենքը ուժի մեջ է մտել այսօրվանից:

Մեղադրանք (meghadrank’) – Dit woord betekent “aanklacht” of “beschuldiging”. Het is een juridische term die verwijst naar een formele beschuldiging van een misdaad.

Մեղադրանքը շատ լուրջ է:

Rechtszaken en procedures

Գործընթաց (gorts’ntats’) – Dit betekent “procedure” of “proces”. Het verwijst naar de reeks stappen die in een juridische zaak worden genomen.

Գործընթացը դեռ շարունակվում է:

Վերաքննիչ դատարան (veraknnich dataran) – Dit betekent “hof van beroep”. Het is een rechtbank die de beslissingen van lagere rechtbanken heroverweegt.

Մեր գործը վերաքննիչ դատարանում է:

Դատական նիստ (datakan nist) – Dit betekent “rechtszitting”. Het verwijst naar een formele bijeenkomst van de rechtbank om een zaak te behandelen.

Դատական նիստը նշանակված է հաջորդ շաբաթ:

Դատախազ (datakhaz) – Dit betekent “aanklager”. Een aanklager is een juridisch ambtenaar die aanklachten indient tegen individuen of organisaties.

Դատախազը ներկայացրեց նոր ապացույցներ:

Juridische documenten en contracten

Պայմանագիր (paymanagir) – Dit betekent “contract”. Een contract is een schriftelijke of mondelinge overeenkomst die wettelijk afdwingbaar is.

Պայմանագիրը ստորագրվեց երկու կողմերի կողմից:

Վկայագիր (vkayagir) – Dit betekent “certificaat”. Dit document dient als bewijs van een bepaalde status of gebeurtenis.

Ամուսնության վկայագիրը ներկայացվեց դատարանին:

Որոշում (voroshum) – Dit betekent “beslissing” of “uitspraak”. Het verwijst naar de formele beslissing van een rechtbank of rechter.

Դատարանը որոշում կայացրեց մեղադրանքը մերժել:

Համաձայնագիր (hamadzaynagir) – Dit betekent “overeenkomst”. Het verwijst naar een wederzijdse afspraak tussen twee of meer partijen.

Համաձայնագիրը կնքվեց առանց վեճերի:

Specifieke juridische termen

Հայց (hayts’) – Dit betekent “rechtsvordering” of “eis”. Het verwijst naar een formele juridische claim ingediend bij een rechtbank.

Նա ներկայացրեց հայց ընդդեմ իր նախկին գործատուի:

Փոխհատուցում (p’okhhatuts’um) – Dit betekent “compensatie”. Het verwijst naar betaling of andere genoegdoening voor schade of verlies.

Դատարանը որոշեց փոխհատուցում տրամադրել տուժածներին:

Պայմանագրի խախտում (paymanagri khakhtum) – Dit betekent “contractbreuk”. Het verwijst naar het niet naleven van de voorwaarden van een contract.

Պայմանագրի խախտումը հանգեցրեց իրավական գործողությունների:

Հաշտարար (hashtarar) – Dit betekent “arbiter”. Een arbiter is een neutrale derde partij die helpt bij het oplossen van geschillen buiten de rechtbank.

Հաշտարարը առաջարկեց լուծում, որը ընդունելի էր երկու կողմերի համար:

Իրավական խորհրդատվություն (iravakan khorhrdatvut’yun) – Dit betekent “juridisch advies”. Het is professioneel advies gegeven door een gekwalificeerde advocaat.

Ես իրավական խորհրդատվություն ստացա իմ փաստաբանից:

Juridische acties en rechten

Վեճ (vets) – Dit betekent “geschil”. Het verwijst naar een conflict of onenigheid die mogelijk juridische gevolgen heeft.

Նրանք ներգրավված էին երկարատև վեճում:

Իրավունք (iravunk’) – Dit betekent “recht”. Dit verwijst naar de wettelijke bevoegdheden of privileges die een persoon heeft.

Բոլոր քաղաքացիները հավասար իրավունքներ ունեն:

Պաշտպանություն (p’ashtpanut’yun) – Dit betekent “verdediging”. Het verwijst naar de actie van het beschermen van iemand in een juridische context.

Իմ փաստաբանը պատրաստվում է իմ պաշտպանությանը:

Դատարանի հրաման (datarani hraman) – Dit betekent “gerechtelijk bevel”. Het is een officieel bevel van de rechtbank dat naleving vereist.

Դատարանի հրամանը պարտադիր է բոլորի համար:

Հայցվոր (hayts’vor) – Dit betekent “eiser”. Dit is de persoon die een rechtsvordering indient bij de rechtbank.

Հայցվորը պահանջում է փոխհատուցում վնասի համար:

Պատասխանող (p’ataskhanogh) – Dit betekent “gedaagde”. Dit is de persoon tegen wie een rechtsvordering is ingediend.

Պատասխանողը հերքում է բոլոր մեղադրանքները:

Samenvatting en tips

Het begrijpen van juridische termen en zinnen in het Armeens kan in het begin ontmoedigend lijken, maar met geduld en oefening kun je deze vaardigheden onder de knie krijgen. Hier zijn enkele tips om je te helpen:

1. **Gebruik woordkaarten:** Maak woordkaarten met de Armeense term aan de ene kant en de Nederlandse vertaling en uitleg aan de andere kant.
2. **Oefen met zinnen:** Probeer de termen in volledige zinnen te gebruiken om je begrip en gebruik in context te verbeteren.
3. **Raadpleeg juridische documenten:** Lees Armeense juridische documenten om te zien hoe deze termen in de praktijk worden gebruikt.
4. **Zoek hulp:** Overweeg om een taalpartner of een tutor te vinden die je kan helpen met het begrijpen en oefenen van juridische taal.

Met deze hulpmiddelen en technieken kun je je kennis van juridische terminologie in het Armeens aanzienlijk verbeteren. Veel succes met je studie!

Talkpal is een AI-gestuurde taaltutor. Leer 57+ talen 5x sneller met revolutionaire technologie.

LEER SNELLER TALEN
MET AI

Leer 5x Sneller