Woorden voor economische termen en concepten in het Koreaans

Als docent en specialist op het gebied van taalonderwijs is het mijn passie om taalleerders te helpen bij het verwerven van nieuwe woordenschat, met name wanneer het gaat om specifieke jargons zoals economische termen en concepten. In dit artikel richten we ons op de Koreaanse taal en hoe je essentiƫle economische termen kunt leren die nuttig kunnen zijn in zowel professionele als academische contexten.

경제 (gyeongje) – Economie
ź²½ģ œėŠ” ė‚˜ė¼ģ˜ ģž¬ķ™”ģ™€ ģ„œė¹„ģŠ¤ ģƒģ‚° ė° ģ†Œė¹„ė„¼ ė‹¤ė£ØėŠ” ķ•™ė¬øģž…ė‹ˆė‹¤.
ģ“ė²ˆ 분기에 경제 ģ„±ģž„ė„ ģ“ ģƒģŠ¹ķ–ˆģŠµė‹ˆė‹¤.

ģˆ˜ģš” (suyo) – Vraag
ģˆ˜ģš”ėŠ” ģ‹œģž„ģ—ģ„œ ģ†Œė¹„ģžė“¤ģ“ źµ¬ė§¤ķ•˜ź³ ģž ķ•˜ėŠ” ģƒķ’ˆģ˜ ģ–‘ģ„ ė§ķ•©ė‹ˆė‹¤.
최근 새딜욓 ģŠ¤ė§ˆķŠøķ° ėŖØėøģ— ėŒ€ķ•œ ģˆ˜ģš”ź°€ źø‰ģ¦ķ–ˆģŠµė‹ˆė‹¤.

공급 (gonggeup) – Aanbod
ź³µźø‰ģ€ ģ‹œģž„ģ—ģ„œ 판매될 수 ģžˆėŠ” ģƒķ’ˆ ė˜ėŠ” ģ„œė¹„ģŠ¤ģ˜ ģ–‘ģž…ė‹ˆė‹¤.
기술 ė°œģ „ģ€ 종종 ģ œķ’ˆģ˜ ź³µźø‰ģ„ ģ¦ź°€ģ‹œķ‚µė‹ˆė‹¤.

물가 (mulga) – Inflatie of prijsniveau
ė¬¼ź°€ėŠ” ģ¼ė°˜ģ ģœ¼ė”œ ģ‹œź°„ģ“ 지남에 ė”°ė¼ ģƒķ’ˆź³¼ ģ„œė¹„ģŠ¤ ė¹„ģš©ģ˜ ģ¦ź°€ė„¼ ė‚˜ķƒ€ėƒ…ė‹ˆė‹¤.
물가 ģƒģŠ¹ė„ ģ“ ė†’ģœ¼ė©“ ģƒķ™œė¹„ź°€ ģ˜¬ė¼ź°‘ė‹ˆė‹¤.

통화 (tonghwa) – Munteenheid
ķ†µķ™”ėŠ” ź±°ėž˜ė„¼ ģœ„ķ•“ ģ‚¬ģš©ė˜ė©°, ģ¼ė°˜ģ ģœ¼ė”œ 국가에 ģ˜ķ•“ ė°œķ–‰ė©ė‹ˆė‹¤.
ģœ ė”œėŠ” ģ—¬ėŸ¬ 유럽 źµ­ź°€ė“¤ģ—ģ„œ ģ‚¬ģš©ė˜ėŠ” ķ†µķ™”ģž…ė‹ˆė‹¤.

ģž¬ģ • (jaejeong) – FinanciĆ«n
ģž¬ģ •ģ€ ź°œģø, źø°ģ—…, ė˜ėŠ” ģ •ė¶€ģ˜ ģžźøˆ ꓀리넼 ģ˜ėÆøķ•©ė‹ˆė‹¤.
ģ •ė¶€ėŠ” źµ­ź°€ ģž¬ģ •ģ„ ź“€ė¦¬ķ•˜źø° ģœ„ķ•“ ė§Žģ€ ė…øė „ģ„ ķ•©ė‹ˆė‹¤.

ģ„±ģž„ė„  (seongjangryul) – Groeipercentage
ģ„±ģž„ė„ ģ€ ź²½ģ œė‚˜ ģ‚¬ģ—…ģ˜ ģ„±ģž„ ģ†ė„ė„¼ ė‚˜ķƒ€ė‚“ėŠ” ė¹„ģœØģž…ė‹ˆė‹¤.
ģ“ ķšŒģ‚¬ģ˜ ģ§€ė‚œķ•“ ģ„±ģž„ė„ ģ€ 5%ģ˜€ģŠµė‹ˆė‹¤.

ė¶€ź°€ź°€ģ¹˜ģ„ø (bugagachise) – BTW (Belasting Toegevoegde Waarde)
ė¶€ź°€ź°€ģ¹˜ģ„øėŠ” ģƒķ’ˆģ“ė‚˜ ģ„œė¹„ģŠ¤ģ˜ 가격에 ģ¶”ź°€ė˜ėŠ” ģ •ė¶€ģ˜ ģ„øźøˆģž…ė‹ˆė‹¤.
ėŖØė“  ģƒķ’ˆ źµ¬ė§¤ģ—ėŠ” ė¶€ź°€ź°€ģ¹˜ģ„øź°€ ķ¬ķ•Øė˜ģ–“ ģžˆģ–“ģš”.

ķˆ¬ģž (tuja) – Investering
ķˆ¬ģžėŠ” ė” 큰 ģˆ˜ģµģ„ źø°ėŒ€ķ•˜ė©° ģžė³øģ„ ģ‚¬ģš©ķ•˜ėŠ” ķ–‰ģœ„ģž…ė‹ˆė‹¤.
ė§Žģ€ ģ‚¬ėžŒė“¤ģ“ ė¶€ė™ģ‚°ģ— ķˆ¬ģžķ•˜ģ—¬ ģˆ˜ģµģ„ ģ–»ģŠµė‹ˆė‹¤.

ģ±„ź¶Œ (chae-gwon) – Obligatie
ģ±„ź¶Œģ€ ģ •ė¶€ė‚˜ źø°ģ—…ģ“ ėˆģ„ 빌리기 ģœ„ķ•“ ė°œķ–‰ķ•˜ėŠ” ģ¦ģ„œģž…ė‹ˆė‹¤.
źµ­ź°€ģ˜ ģ±„ź¶Œģ„ źµ¬ė§¤ķ•˜ė©“ ģ•ˆģ •ģ ģø ģ“ģž ģˆ˜ģµģ„ źø°ėŒ€ķ•  수 ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤.

ģ£¼ģ‹ (jusik) – Aandeel
ģ£¼ģ‹ģ€ źø°ģ—…ģ˜ ģ†Œģœ ź¶Œģ„ ė‚˜ķƒ€ė‚“ėŠ” ģ¦ź¶Œģ˜ ķ•œ ķ˜•ķƒœģž…ė‹ˆė‹¤.
ź·øė…€ėŠ” ģœ ė§ķ•œ ģŠ¤ķƒ€ķŠøģ—…ģ˜ ģ£¼ģ‹ģ„ źµ¬ė§¤ķ–ˆģŠµė‹ˆė‹¤.

경기 침첓 (gyeong-gi chimche) – Recessie
경기 ģ¹Øģ²“ėŠ” ź²½ģ œź°€ ź°ģ†Œķ•˜ėŠ” źø°ź°„ģ„ ė§ķ•©ė‹ˆė‹¤.
경기 침첓 ė™ģ•ˆģ—ėŠ” ģ¼ģžė¦¬ 찾기가 ė” ģ–“ė ¤ģ›Œģ§‘ė‹ˆė‹¤.

ė§¤ģ¶œģ•” (maechul-aek) – Omzet
ė§¤ģ¶œģ•”ģ€ źø°ģ—…ģ“ ģƒķ’ˆģ“ė‚˜ ģ„œė¹„ģŠ¤ 판매딜 ģ–»ėŠ” ģ“ģˆ˜ģž…ģž…ė‹ˆė‹¤.
ģ“ė²ˆ ė¶„źø°ģ˜ ė§¤ģ¶œģ•”ģ“ ģ§€ė‚œ 분기볓다 ģ¦ź°€ķ–ˆģŠµė‹ˆė‹¤.

ģ“ģœ¤ (iyun) – Winst
ģ“ģœ¤ģ€ ė§¤ģ¶œģ—ģ„œ ė¹„ģš©ģ„ ėŗ€ źøˆģ•”ģ„ ė§ķ•©ė‹ˆė‹¤.
ķšŒģ‚¬ģ˜ ģ“ģœ¤ģ“ 크게 ģ¦ź°€ķ•“ ģ£¼ģ£¼ė“¤ģ“ ė§Œģ”±ķ•˜ź³  ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤.

ģ‹œģž„ź²½ģ œ (sijang-gyeongje) – Markteconomie
ģ‹œģž„ź²½ģ œėŠ” 공급과 ģˆ˜ģš”ģ— ģ˜ķ•“ 가격과 ė¶„ė°°ź°€ ź²°ģ •ė˜ėŠ” 경제 ģ²“ģ œģž…ė‹ˆė‹¤.
ģžģœ  ģ‹œģž„ź²½ģ œģ—ģ„œėŠ” ź°€ź²©ģ“ ģžģ—°ģŠ¤ėŸ½ź²Œ ź²°ģ •ė©ė‹ˆė‹¤.

>b>źµ­ė‚“ģ“ģƒģ‚° (guknae-chong-saengsan) – Bruto Binnenlands Product (BBP)
źµ­ė‚“ģ“ģƒģ‚°ģ€ ķŠ¹ģ • źø°ź°„ ė™ģ•ˆ ķ•œ źµ­ź°€ģ—ģ„œ ģƒģ‚°ėœ ģž¬ķ™”ģ™€ ģ„œė¹„ģŠ¤ģ˜ ģ“ź°€ģ¹˜ģž…ė‹ˆė‹¤.
ģž‘ė…„ ėŒ€ķ•œėÆ¼źµ­ģ˜ źµ­ė‚“ģ“ģƒģ‚°ģ“ 2% ģ¦ź°€ķ–ˆģŠµė‹ˆė‹¤.

Het begrijpen van deze termen is van groot belang voor iedereen die zich wil verdiepen in de Koreaanse taal met specifieke interesse in economie. Of je nu zakendoet met Koreaanse bedrijven, studeert voor een economische opleiding, of simpelweg je taalkennis wilt uitbreiden, met deze woordenlijst ben je goed op weg. Vergeet niet dat regelmatige oefening essentieel is voor het onthouden van nieuwe woorden en hun betekenis binnen de context van zinnen en conversaties. Veel succes met je studie van de Koreaanse economische terminologie!

Talkpal is een AI-gestuurde taaltutor. Leer 57+ talen 5x sneller met revolutionaire technologie.

De meest efficiƫnte manier om een taal te leren

HET VERSCHIL MET TALKPAL

DE MEEST GEAVANCEERDE AI

Meeslepende gesprekken

Duik in boeiende dialogen die zijn ontworpen om de taal optimaal te onthouden en spreekvaardigheid te verbeteren.

Real-time feedback

Ontvang direct persoonlijke feedback en suggesties om je taal sneller onder de knie te krijgen.

Personalisatie

Leer via methoden die zijn afgestemd op jouw unieke stijl en tempo, zodat je op een persoonlijke en effectieve manier naar vloeiendheid toewerkt.

LEER SNELLER TALEN
MET AI

Leer 5x Sneller