Le verbe "reenquadrar" en portugais est un terme qui peut être traduit en français par "recadrer". Il est composé du préfixe "re-" qui indique la répétition ou le retour à une action, et du verbe "enquadrar" qui signifie "encadrer". Ainsi, "reenquadrar" signifie littéralement "encadrer de nouveau" ou "recadrer". Dans son sens le plus courant, "reenquadrar" est utilisé pour décrire l'action de modifier ou d'ajuster les limites ou les paramètres de quelque chose, que ce soit une image, une situation, une idée ou un comportement. Cela peut se rapporter à des contextes variés, tels que la photographie, où il s'agit de repositionner une image dans un cadre différent, ou encore dans des discussions plus abstraites, où il peut s'agir de réévaluer ou de reconsidérer une perspective ou une approche. Ce verbe est souvent employé pour indiquer une volonté d'amélioration ou de correction, en vue d'obtenir un meilleur résultat ou une compréhension plus précise. Le concept de "reenquadrar" est donc intrinsèquement lié à une intention de changement positif et d'ajustement.
Ele decidiu reenquadrar a foto para melhorar a composição.
Vocês poderiam reenquadrem o texto para que fique mais claro?
Nós reenquadraremos o projeto para atender às novas exigências.
É importante reenquadrar a situação para encontrar uma solução.
Ela reenquadrou a pintura para destacar os detalhes.
Se nós reenquadrarmos o problema, talvez possamos encontrar uma nova abordagem.
O diretor pediu para reenquadrarem a cena do filme.
Eu reenquadrei a questão para facilitar a compreensão.
Você pode reenquadrar essa ideia de uma maneira diferente?
Eles reenquadraram a política da empresa para se adaptar ao mercado atual.
Eu reenquadro as fotos antigas.
Tu reenquadras os documentos.
Ele reenquadra a imagem.
Nós reenquadramos o projeto.
Vós reenquadrais os quadros.
Eles reenquadram os planos.
Eu reenquadrei a situação.
Tu reenquadraste o texto.
Ele reenquadrou a foto.
Nós reenquadramos a ideia.
Vós reenquadrastes o quadro.
Eles reenquadraram as regras.
Eu reenquadrarei o cenário.
Tu reenquadrarás a proposta.
Ele reenquadrará o desenho.
Nós reenquadraremos as metas.
Vós reenquadrareis a questão.
Eles reenquadrarão o projeto.
Eu reenquadrava as fotos constantemente.
Tu reenquadravas os documentos sempre.
Ele reenquadrava a imagem frequentemente.
Nós reenquadrávamos o projeto todos os anos.
Vós reenquadráveis os quadros de vez em quando.
Eles reenquadravam os planos muitas vezes.
Eu reenquadraria o cenário se pudesse.
Tu reenquadrarias a proposta se fosse necessário.
Ele reenquadraria o desenho se tivesse tempo.
Nós reenquadraríamos as metas se tivéssemos recursos.
Vós reenquadraríeis a questão se fosse possível.
Eles reenquadrariam o projeto se fossem autorizados.
Reenquadra a imagem, por favor.
Reenquadre a proposta, senhor.
Reenquadremos o projeto juntos.
Reenquadrai os quadros, equipe.
Reenquadrem os planos, senhores.
La façon la plus efficace d’apprendre une langue
Essaie Talkpal gratuitement
Chaque individu apprend d'une manière unique. Avec la technologie Talkpal , nous avons la possibilité d’examiner comment des millions de personnes apprennent simultanément et de concevoir les plateformes éducatives les plus efficaces, qui peuvent être personnalisées pour chaque étudiant.
Recevez immédiatement des commentaires et des suggestions personnalisés pour accélérer votre maîtrise de la langue.
Apprenez avec des méthodes adaptées à votre style et à votre rythme, pour un apprentissage personnalisé et efficace de la langue.
Talkpal est ton prof de langues boosté à l'IA, dispo sur le web et sur mobile. Améliore vite ton niveau, discute de sujets super intéressants à l'écrit ou à l'oral, et reçois des messages vocaux ultra-réalistes où et quand tu veux.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2026 All Rights Reserved.