Le verbe "esperar" en portugais est un terme polyvalent qui possède plusieurs significations selon le contexte. À l'instar du verbe "attendre" en français, "esperar" peut signifier "rester en un lieu jusqu'à ce que quelque chose arrive ou quelqu'un vienne". Cependant, il peut également être utilisé pour exprimer l'idée d'espérer ou de souhaiter quelque chose, similaire à l'utilisation du verbe "espérer" en français. De plus, "esperar" peut impliquer une attente avec patience ou confiance en un certain résultat. En somme, c'est un verbe essentiel dans la langue portugaise qui permet de communiquer des attentes et des espoirs de manière nuancée et diversifiée.
Eu espero que você esteja bem.
Nós esperamos o ônibus por uma hora.
Ela esperava uma resposta rápida.
Vocês esperarão até amanhã?
Ele esperou pacientemente na fila.
Eu esperarei por você na entrada.
Eles esperam que tudo dê certo.
Tu esperas um milagre?
Ela esperaria mais, se fosse necessário.
Se nós esperássemos mais um pouco, teríamos encontrado a solução.
Eu espero o ônibus todos os dias.
Você espera uma resposta?
Ele espera ansiosamente pela notícia.
Ela espera que tudo dê certo.
Nós esperamos por uma mudança.
Vocês esperam muito dele.
Eles esperam na fila.
Eu esperei por horas.
Você esperou por ela ontem?
Ele esperou pacientemente.
Ela esperou na sala de espera.
Nós esperamos até tarde.
Vocês esperaram bastante tempo.
Eles esperaram juntos.
Eu esperava que ele ligasse.
Você esperava o melhor.
Ele esperava na porta.
Ela esperava por uma oportunidade.
Nós esperávamos por algo mais.
Vocês esperavam uma resposta.
Eles esperavam sentados.
Eu esperarei por você.
Você esperará por mim?
Ele esperará até o final.
Ela esperará pela chance.
Nós esperaremos juntos.
Vocês esperarão ali.
Eles esperarão até que chame.
Eu esperaria se tivesse tempo.
Você esperaria por ele?
Ele esperaria até o fim.
Ela esperaria por uma chance.
Nós esperaríamos se fosse possível.
Vocês esperariam por uma resposta?
Eles esperariam pacientemente.
Que eu espere por você.
Que você espere pacientemente.
Que ele espere pela notícia.
Que ela espere uma resposta.
Que nós esperemos juntos.
Que vocês esperem por mim.
Que eles esperem até amanhã.
La façon la plus efficace d’apprendre une langue
Essaie Talkpal gratuitement
Chaque individu apprend d'une manière unique. Avec la technologie Talkpal , nous avons la possibilité d’examiner comment des millions de personnes apprennent simultanément et de concevoir les plateformes éducatives les plus efficaces, qui peuvent être personnalisées pour chaque étudiant.
Recevez immédiatement des commentaires et des suggestions personnalisés pour accélérer votre maîtrise de la langue.
Apprenez avec des méthodes adaptées à votre style et à votre rythme, pour un apprentissage personnalisé et efficace de la langue.
Talkpal est ton prof de langues boosté à l'IA, dispo sur le web et sur mobile. Améliore vite ton niveau, discute de sujets super intéressants à l'écrit ou à l'oral, et reçois des messages vocaux ultra-réalistes où et quand tu veux.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2026 All Rights Reserved.