Matkustaminen Bosniaan voi olla unohtumaton kokemus. Bosnia-Hertsegovinassa on rikas kulttuuriperintö, upeat maisemat ja ystävällisiä ihmisiä. Jos suunnittelet matkaa tähän kauniiseen maahan, on hyödyllistä osata muutamia tärkeitä lauseita ja sanoja paikallisella kielellä. Tämä ei ainoastaan helpota matkantekoa, vaan myös osoittaa kunnioitusta paikallista kulttuuria kohtaan. Tässä artikkelissa käymme läpi joitakin tärkeimpiä bosnian kielen lauseita ja sanoja, joita voit käyttää eri tilanteissa.
Perustermit ja tervehdykset
Zdravo – Tervehdys, joka tarkoittaa ”Hei” tai ”Moi”.
Zdravo, kako si?
Dobro jutro – Hyvää huomenta.
Dobro jutro svima!
Dobro veče – Hyvää iltaa.
Dobro veče, kako ste?
Doviđenja – Näkemiin tai hyvästi.
Doviđenja, vidimo se sutra.
Molim – Ole hyvä tai pyydän.
Molim, možete li mi pomoći?
Hvala – Kiitos.
Hvala na pomoći.
Izvinite – Anteeksi.
Izvinite, nisam vas vidio.
Kysymykset ja vastaukset
Kako si? – Miten voit?
Kako si danas?
Šta radiš? – Mitä teet?
Šta radiš ovog vikenda?
Gdje je…? – Missä on…?
Gdje je najbliža apoteka?
Koliko košta? – Paljonko maksaa?
Koliko košta ova knjiga?
Da – Kyllä.
Da, razumijem.
Ne – Ei.
Ne, hvala.
Možete li mi pomoći? – Voitteko auttaa minua?
Izvinite, možete li mi pomoći?
Razumijem – Ymmärrän.
Razumijem šta govorite.
Ne razumijem – En ymmärrä.
Žao mi je, ne razumijem.
Ravintolassa
Jelovnik – Ruokalista.
Molim vas, mogu li dobiti jelovnik?
Preporučujete li nešto? – Suositteletteko jotain?
Šta preporučujete za večeru?
Račun, molim – Lasku, kiitos.
Račun, molim. Žurim se.
Ukusno – Herkullista.
Ovo je bilo vrlo ukusno.
Voda – Vesi.
Molim vas, mogu li dobiti vodu?
Hljeb – Leipä.
Treba nam više hljeba.
Liikkuminen
Autobus – Bussi.
Kada dolazi sljedeći autobus?
Vlak – Juna.
Gdje je željeznička stanica?
Taksi – Taksi.
Trebam taksi do hotela.
Aerodrom – Lentokenttä.
Koliko je udaljen aerodrom odavde?
Karta – Lippu.
Molim vas, jednu kartu do Sarajeva.
Hätätilanteet
Pomoć – Apua.
Pomoć! Trebam pomoć!
Doktor – Lääkäri.
Gdje mogu naći doktora?
Apoteka – Apteekki.
Tražim najbližu apoteku.
Policija – Poliisi.
Molim vas, zovite policiju.
Hitna pomoć – Ensiapu.
Trebam hitnu pomoć odmah.
Ostokset
Prodavnica – Kauppa.
Gdje je najbliža prodavnica?
Trgovina – Myymälä.
Idem u trgovinu po namirnice.
Cijena – Hinta.
Kolika je cijena ovog proizvoda?
Popust – Alennus.
Da li imate neki popust?
Novac – Raha.
Nemam dovoljno novca.
Kreditna kartica – Luottokortti.
Mogu li platiti kreditnom karticom?
Račun – Kuitti.
Molim vas, mogu li dobiti račun?
Majoittuminen
Hotel – Hotelli.
Gdje je najbliži hotel?
Soba – Huone.
Imate li slobodnu sobu?
Rezervacija – Varaus.
Imam rezervaciju na ime Marko.
Ključ – Avain.
Mogu li dobiti ključ od sobe?
Doručak – Aamiainen.
U koliko sati je doručak?
WiFi – Langaton verkko.
Imate li besplatan WiFi?
Recepcija – Vastaanotto.
Gdje je recepcija?
Yleisiä fraaseja
Lijepo vas je upoznati – Mukava tavata.
Lijepo vas je upoznati, ja sam Ana.
Kako se zovete? – Mikä on nimesi?
Kako se zovete?
Odakle ste? – Mistä olet kotoisin?
Odakle ste?
Koliko imate godina? – Kuinka vanha olet?
Koliko imate godina?
Govorite li engleski? – Puhutko englantia?
Govorite li engleski?
Izvinite, gdje je wc? – Anteeksi, missä on wc?
Izvinite, gdje je wc?
Šta znači ovo? – Mitä tämä tarkoittaa?
Šta znači ovo?
Bosnia-Hertsegovina on monipuolinen ja vieraanvarainen matkakohde, jossa paikallisten kielen alkeiden osaaminen voi rikastuttaa kokemustasi huomattavasti. Toivottavasti nämä lauseet ja sanat auttavat sinua tuntemaan olosi varmemmaksi ja mukavammaksi matkallasi. Muista, että vaikka et osaisi kieltä täydellisesti, paikalliset arvostavat aina yritystäsi puhua heidän kieltään. Mukavaa matkaa!