Ranskan kielessä konditionaali ilmaisee toimintaa tai tilannetta, joka on ehdollinen tai potentiaalinen. Se vastaa usein suomen kielen konditionaalia, kuten ”tekisin” tai ”voisin”. Ranskan konditionaalia käytetään puhuttaessa hypoteettisista tilanteista, kohteliaissa pyynnöissä tai toiveissa. Esimerkiksi: ”Je *travaillerais* si j’avais le temps” vastaa suomeksi ”Minä työskentelisin, jos minulla olisi aika”. Konditionaali muodostetaan ranskan kielessä infinitiivin tähdestä lisäämällä imperfektin pääte.
Tässä harjoituksessa keskitymme ranskan konditionaalin käyttöön. Seuraa annettuja esimerkkejä ja täytä aukot sopivalla konditionaalin muodolla. Harjoitusten avulla opit tunnistamaan ja käyttämään konditionaalia sujuvammin ja opit kuvaamaan mahdollisia tulevaisuuden tilanteita ranskaksi. Aloita harjoittelemaan täyttämällä lauseiden aukot ja vahvista näin ymmärrystäsi ranskan kielen konditionaalista.
Harjoitus 1: Täydennä lauseet oikealla konditionaalin muodolla
Si je gagnais au loto, je *achèterais* (ostaisin) une grande maison.
Tu *serais* (olisit) plus satisfait si tu changeais de travail.
Il *voyagerait* (matkustaisi) autour du monde s’il en avait les moyens.
Nous *apprendrions* (opiskelisimme) l’italien si nous partions vivre en Italie.
Vous *pourriez* (pystyisitte) améliorer votre français en pratiquant chaque jour.
Elles *deviendraient* (muuttuisivat) amies si elles passaient plus de temps ensemble.
Je *choisirais* (valitsisin) une carrière différente si j’avais su ce que je sais aujourd’hui.
Tu *aurais* (olisit) meilleur temps si tu prenais des vacances au printemps.
Si on leur proposait le poste, ils *accepteraient* (hyväksyisivät) sans hésiter.
Elle *serait* (olisi) meilleure en mathématiques si elle pratiquait plus souvent.
Je *pourrais* (voisin) t’aider avec tes devoirs si je n’étais pas si occupé.
Tu *lirais* (lukisit) ces livres s’ils étaient en anglais, n’est-ce pas ?
Si vous *veniez* (tulisitte) avec nous, le voyage serait plus amusant.
Ils *finiraient* (lopettaisivat) le projet à temps s’ils collaboraient efficacement.
Si la météo *s’améliorait* (paranisi), nous pourrions aller pique-niquer demain.
J’aurais aimé que tu *vienne* (toivot) avec moi à la fête.
Tu *aurais dû* (olisi pitänyt) étudier plus pour cet examen.
Elle *aurait pu* (olisi voinut) réussir si elle avait essayé.
Nous *aurions été* (olisimme olleet) plus détendus si nous avions pris des vacances.
Vous *auriez pu* (olisitte voineet) venir nous voir pendant que vous étiez en ville.
Ils *auraient aimé* (olisi pitäneet) voyager quand ils étaient jeunes.
Je *serais venu* (olisin tullut) plus tôt si j’avais su que tu étais ici.
Tu *aurais pu* (olisi voit) me dire que tu avais besoin d’aide.
Si vous aviez prévu le coup, vous *auriez évité* (olisi välttänyt) ces problèmes.
Elles *auraient préféré* (olisi pitäneet enemmän) aller au cinéma plutôt qu’au théâtre.
Je *serais allé* (olisin mennyt) nager s’il n’avait pas plu.
Tu *aurais compris* (olisi ymmärtänyt) le poème si tu l’avais lu attentivement.
Si nous avions connu la vérité, nous *aurions agi* (olisi toimittu) autrement.
Vous *auriez gagné* (olisi voitettu) le match si vous aviez joué mieux.
Elles *seraient venues* (olisi tullut) à la fête si elles n’avaient pas eu tant de travail.